Сообщения и комментарии посетителя
Комментарии посетителя Туранчокс в блогах (всего: 56 шт.)
| Поздравляем Дмитрия Колодана с рождением сына! > к сообщению |
|
Молодец, Дима! Поздравляю! ))) И догоняю.
|
| Моя статья о новом романе Сергея Жадана "Месопотамія" > к сообщению |
|
Пытался найти книгу в донецком Буклете две недели назад. И не нашел (( В фирменном магазине не искал еще, правда. |
| Новый роман о ведьмаке "Сезон гроз". Первый фрагмент на польском > к сообщению |
|
Толстая? |
| "Заклятый клад": презентация на Львовском форуме и проч. :) > к сообщению |
|
Красиво получилось! Поздравляю! ))) |
| Снежный Ком М, планы > к сообщению |
|
Ну, хорошо. ) |
| Снежный Ком М, планы > к сообщению |
|
Сочувствую. Наверное, дело в том, что печатается в Украине. Я купил за 36 (кажется) гривен.
|
| Снежный Ком М, планы > к сообщению |
|
Купил Гусариум. Конечно цена приятная, прямо здорово. ![]() *в бумаге |
| Лазарчук "Мой старший брат Иешуа" > к сообщению |
|
Нет. Что я, барышня какая, кокетничать. Вон, на полках сотня книг стоит, еще не читанных... Читаю медленно. И мало. Приходится тщательно выбирать очередность ))) |
| Лазарчук "Мой старший брат Иешуа" > к сообщению |
|
Чорт! ![]() Опять эти сомнения (с) |
| Лазарчук "Мой старший брат Иешуа" > к сообщению |
|
Хорошая рецензия. Придется читать.
|
| С. Кинг "Безнадега" (1996). > к сообщению |
|
ага,нашел,вспомнил. Вообще-то удачные экранизации Кинга можно по пальцам пересчитать ) |
| С. Кинг "Безнадега" (1996). > к сообщению |
|
Я точно не помню, но кажется был фильм. Экранизировали, не знаете? |
| "Игра престолов" на украинском! > к сообщению |
|
Да, прекрасная новость.
|
| "Игра престолов" на украинском! > к сообщению |
|
Володя, извини, офтоп. Давно хотел спросить. Есть ли информация о планах на издание Кинга на украинском? Старых книг. Противостояние, Оно, к примеру... |
| Новый Сарамаго на русском, новый Кинг на украинском > к сообщению |
|
шутки шутками, а похоже на заговор ) |
| Новый Сарамаго на русском, новый Кинг на украинском > к сообщению |
|
Это прямо-таки насильственная украинизация русскоязычного населения!
|
| Новый Сарамаго на русском, новый Кинг на украинском > к сообщению |
|
Наспех? Обложку явно делали утром за 12 минут в день сдачи книги в типографию ))) Но пофиг на обложку действительно. Купить такую книгу гривен за шестьдесят да еще за год до того, как появится на русском — это искупает такие мелочи как обложка. |
| Книжные новинки за неделю (с 03 по 09 июня 2012 г.) > к сообщению |
|
Кромешник — хорошая книжка. Хорошо, что переиздали. |
| Сладостные кошмары книголюбов > к сообщению |
|
ну,я изначально не называл это сливом ))) Это вы так нарекли. Но я, собственно, ни на чем не настаиваю. Давайте назовем это "существенным удешевлением". |
| Сладостные кошмары книголюбов > к сообщению |
|
Вроде нет. Мне объяснил продавец, что к нам,в донецкий ЧГ свезли со всех украинских магазинов сети (а их то ли 20 то ли 30 штук) залежалый товар. Принцип, по которому сливали я до конца не понял, но книги в основном не новые конечно. Как правило 2002-2010 годов. Хотя есть и 2011. Принцип распродажи такой: цену на ценнике дели надвое. А если учесть, что цены старые, то получается иногда очень неплохо. Всю трилогию Бурносова "Числа и знаки" я взял за цену бокала приличного чешского пива. Причем один том был из черкасского магазина, другой из одесского, а третий из днепропетровского. Разумеется, чем книга новее, тем это преимущество меньше. )) Сорокинская "Метель", к примеру, мне обошлась процентов на 15 дешевле, чем я мог ее найти в самом дешевом месте. Где-то так. |
| Сладостные кошмары книголюбов > к сообщению |
|
Знаешь. Примерно это мы испытали со Стасом на недавней распродаже в Читай-Городе. Цены получались такие,что можно считать — бесплатно. И именно так и метались, бросая "просто нужные" и хватая "очень нужные", но потом бросая и их. в итоге, ушли, прихватив по пять-шесть книг. Правда, я потом еще дважды возвращался и брал по столько же. И опять собираюсь. ))
|
| Немного обложек > к сообщению |
цитата FixedGrin ловкачи )) Название клевое. |
| Немного обложек > к сообщению |
|
Спасибо. |
| Немного обложек > к сообщению |
|
А что за книжка, известно? Обложка наводит мысли о Железном совете. С другой стороны, там продолжение нафиг не вперлось, и сам Мьевиль наверняка это прекрасно понимает. Что-то бас-лаговское или внесерийная? |
| Царь горы > к сообщению |
|
Как-то все это Перумова напоминает.
|
| Марки и динозавры > к сообщению |
|
Фанател — не то слово! Да, у меня до сих пор целый альбом динозавров стоит. |
| Переиздание романа Мариам Петросян -- 3 тома в мягкой обложке > к сообщению |
|
сойдемся на одной
|
| Переиздание романа Мариам Петросян -- 3 тома в мягкой обложке > к сообщению |
цитата Karavaev И даже варежки можно не снимать. :-)) |
| Нил Стивенсон - Система мира > к сообщению |
|
Ну, мое "неудивление" относилось к способности Вонегута при большом желании дотянуться из могилы. О его жадности мне ничего не известно. ;)) |
| Нил Стивенсон - Система мира > к сообщению |
цитата Vladimir Puziy Вот уж не удивлюсь.
|
| Нил Стивенсон - Система мира > к сообщению |
|
"Хроника объявленной смерти тоже 120-130 стр. А "Полклвник..." как бы не меньше. Я даже не заморачиваюсь такими вопросами. Но может быть старенький Маркес просто более жадный. Или мстит за годы воровства, не платили ему, поди, в советские-то времена. |
| Нил Стивенсон - Система мира > к сообщению |
|
И сколько она по-твоему будет стоить? 100? 120? 150? а тут — 45 гривен все удовольствие )) |
| Нил Стивенсон - Система мира > к сообщению |
|
М-да... Я вот думаю, пойду-ка куплю "Смешенье" в старом издании. |
| Переиздание романа Мариам Петросян -- 3 тома в мягкой обложке > к сообщению |
|
А мне кажется, дело не в том, что книга хорошо написана (даже сейчас, я уверен, появляется не так уж мало таких книг), а в том, что написана она ОЧЕНЬ хорошо. Это и выделяет ее. На мой, разумеется, взгляд. |
| Извращённое издевательство над любителями Кинга > к сообщению |
|
У меня "Исход" "под Дали" один приятель пару лет выпрашивал. Подарил в конце концов. Жалею, блин. (( :-) |
| Кингоновости: коллекционка "The Wind Through the Keyhole" и Стивен с гитарой :) > к сообщению |
|
Я вот волнуюсь, успеет ли героический художник подписать ПЯТЬ ТЫСЯЧ экземпляров к февралю? А если да, то не отвалятся ли у него после этого руки... )) |
| "Abarat: Absolute Midnight" by Clive Barker > к сообщению |
|
Спасибо, будем надеяться — издадут. Сетевые переводы не для меня )) |
| "Abarat: Absolute Midnight" by Clive Barker > к сообщению |
|
А кстати, вторая-то часть вроде на русском так и не появилась. Или я что-то пропустил? |
| Ещё немного кинговидео > к сообщению |
|
если узнаешьразгадаешь — напиши. |
| Ещё немного кинговидео > к сообщению |
|
Проверил. 3 сезон 3 серия две маленьких сцены: 33-я минута и 38-я. Играет решателя проблем, ну как в "Криминальном чтиве" — "Я Вольф, я решаю проблемы". Причем, как мне кажется, во втором эпизоде обыграна шутка "для своих". Ему там говорят: "Возьми, что хочешь" — и он хватает с тумбочки какую-то ужасную керамическую (?) фигню, подозреваю, что это какая-то премия. Сам сериал, на мой взгляд, умеренно удачная попытка снять альтернативу "Сопрано". Про домашние проблемы и суровые трудовые будни местечковых бандитов. К сожалению, после первого сезона постепенно скатываются в мыло с примесью крови. Но смотреть можно и даже тогда. В одной из главных ролей Рон Перлман, играет очень прилично. |
| Ещё немного кинговидео > к сообщению |
|
Не знаю, в курсе ли ты, Кинг сыграл отличный эпизодик в третьем (кажется) сезоне Сынов Анархии. |
| "Full Dark, No Stars" Стивена Кинга уже вышла на украинском > к сообщению |
|
Это не так. Я охотно покупаю в Донецке книги на украинском и с удовольствием их читаю. Речь, естественно, о тех книгах, которые меня интересуют — как, например, Кинг. Вот сабжевый сборник обязательно куплю по двум причинам: на русском еще когда выйдет ("Под куполом" прочитал еще полгода назад, а от Вебера еще ждать и ждать), и стоить будет гривен 45-50 а не 110-130 как русский. И чтобы два раза не вставать — таки да, украинский мне не родной. |
| Кингоновости > к сообщению |
|
Под Куполом — да, приличный перевод. Но некоторые новоукраинские обороты все же напрягли. |
| Кингоновости > к сообщению |
|
Спасибо за информацию. )) Кинг большой молодец! Надеюсь, украинские издатели поторопятся. Русскоязычную версию ждать умаешься. ;) |
| Книжные новинки за неделю (с 21 по 27 августа 2011 г.) > к сообщению |
|
Интересно что это за такой "Последний Иреофант"...
|
| Книжные новинки за неделю (с 14 по 20 августа 2011 г.) > к сообщению |
цитата antilia Мало того что бредятина, да еще и безграмотная.... Куды котимся... :(((( |
| ВНИМАНИЕ! "Оно" Кинга в новом переводе -- хорошие и дурные вести > к сообщению |
|
На антресольке
|
| ВНИМАНИЕ! "Оно" Кинга в новом переводе -- хорошие и дурные вести > к сообщению |
|
А зачем старый отдавать? Или места совсем на полках не осталось? )) Я, ежели чего, всегда оставляю. Из ностальгических соображений. |
| Важное о 4-м Всеукраинском съезде Фантлаба! > к сообщению |
|
Любопытный оффтоп. При попытке перейти на страницу писателя Русанова по ссылке из данного поста, меня странным образом забрасывает на страницу другого писателя. Гая Гэвриела Кея. Бородами они действительно немного похожи, и оба пишут фэнтези. Есть ли у этих писателей еще что-нибудь общее я не знаю. ;-))) |
| Стивен Кинг спасет Кеннеди > к сообщению |
|
Это слишком оптимистичный вариант.
|
Наверное, дело в том, что печатается в Украине. Я купил за 36 (кажется) гривен.

