Сообщения и комментарии посетителя
Распределение сообщений по форумам
Количество собщений на форумах по годам
Сообщения посетителя karp09 на форуме (всего: 40 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
| Другая литература > Спасенные жемчужины > к сообщению |
|
Доводилось ли кому это издание спасать? https://fantlab.ru/edition307259?ysclid=m... На озоне оно дважды продавалось, но в мягкой обложке. А был ли вообще тираж в твёрдой? |
| Другая литература > Творчество сестёр Бронте (всех трёх) > к сообщению |
цитата acmilantop Покупап для первого ознакомления это — напечатано по синему изданию 1990 года со стихами, но текст перенесён некачественно и содержит опечатки. Не дочитал, хочу перечитать исходное 1990 г. |
| Другая литература > Детективная литература > к сообщению |
|
у кого есть такая книжка? https://fantlab.ru/edition61425 |
| Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
цитата Artistic2008 Мне визуально "Записки мертвого дома" нравятся от этой серии, но шрифт там мелковат. СЗКЭО вроде не выпускало это произведение. |
| Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
|
noquarter то есть в целом БК лучше брать делённым на пополам, что бы был комфортней шрифт |
| Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
|
noquarter а по комфорту шрифта какое издание БК вам больше по душе? Мне понравилось от альпины (проза) — там и иллюстрации есть, правда немного, только вот в физическом виде издание не держал: только скачивал. Ну в печатном полистал "желтое" от АСТ в твёрдой: там оно без иллюстраций, но тоже с хорошим шрифтом. |
| Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
цитата Artistic2008 Уточнить: вы под описанием имели ввиду то издание, что недавно у них вышло одним томом? https://ozon.ru/t/a5YlT33 Тканевый только у МКР. У больших книг Речи из ткани только корешок вроде |
| Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
|
Всех с наступившими праздниками. Недавно вышедшее издание Братьев Карамазовых стоит брать или у "речь" лучше? |
| Другая литература > Продажа и обмен книг > к сообщению |
цитата karp09 "Дорога на Лос-Анджелес" неактуально. "Спросте у пыли" — издание от НКП куплю |
| Другая литература > "Другая литература": вопросы и ответы > к сообщению |
|
Подскажите, есть ли опечатки в этом издании https://fantlab.ru/edition333035 На руках издание 98 года от "фолио", напечатанное по этому изданию, содержит много ошибок |
| Другая литература > Ф.М.Достоевский > к сообщению |
|
Galina01 цитата эту держал, полистал.: вполне ничего и шрифт, и качество https://www.chitai-gorod.ru/product/braty... |
| Другая литература > Ф.М.Достоевский > к сообщению |
|
ладно, Карамазовых в АСТ лучше брать наверное. ещё заинтересовало это издание его произведений https://fantlab.ru/edition307259 |
| Другая литература > Ф.М.Достоевский > к сообщению |
|
а у кого вот это издание есть? https://fantlab.ru/edition67216 |
| Другая литература > Продажа и обмен книг > к сообщению |
|
Куплю книги Джона Фанте https://fantlab.ru/edition451821 https://fantlab.ru/edition451810 |
| Другая литература > Ф.М.Достоевский > к сообщению |
|
Mearas мне почему-то казалось, что в изданиях единой книгой шрифт меньше, чем в разделённом на 2 тома. вот тут например обещают большой шрифт, но бывает брак качества самой книги https://www.wildberries.ru/catalog/240299... |
| Кино > Кто что смотрит? > к сообщению |
|
просточитатель спасибо, посмотрю. |
| Кино > Кто что смотрит? > к сообщению |
цитата prouste За это лето я раза 3 пересмотрел Упырь (1997) с Серебряковым. Не шедевр, но достойный представитель постперестроечного кино 90-х. В некоторых местах видны сюжетные дыры и нехватка бюджета, но гораздо виднее старание и энтузиазм создателей, а так же понравился драйвовый саундтрек Tequilajazzz. Разумеется хороши и снявшиеся в фильме актёры во главе с органичным Алексеем Серебряковым Снял кино Сергей Винокуров, позже ушедший в сферу создания сериалов "Бандитский Петербург" и т.д. |
| Другая литература > Ф.М.Достоевский > к сообщению |
|
Мечусь между выбором двух изданий Братьев Карамазовых: Художественная литература vs. Классика Речи. В каком шрифт более читабельней? https://fantlab.ru/edition66524 https://fantlab.ru/edition219062 |
| Другая литература > Грязный реализм Чарльза Буковски > к сообщению |
|
sal_paradise вообще очень много негатива встречается к переводам Немцова, хотя его можно отнести к старой гвардии переводчиков Буковски |
| Другая литература > Грязный реализм Чарльза Буковски > к сообщению |
|
sal_paradise а вы "Чтиво" в переводе Брандта ознакомлялись? цитата перевод Покидаевой вроде как через 8 лет вышел после Клеблеева |
| Другая литература > Грязный реализм Чарльза Буковски > к сообщению |
|
sal_paradise я сделал вывод что этого автора нужно читать сугубо в переводах первых изданий выходивших в 90-х и начале 00-х. Хотя интересно сравнить "Макулатуру" Голышева и "Чтиво" Брандт, но я вижу очень много негативных отзывов на новоделы переводов. Соответственно и "Фактотум" только в Клеблееве. Так же второй вывод: его произведения на данный момент лучше брать в бумажном виде, так-как даже "Литрес" продаёт электронные книги его произведений с опечатками. |
| Другая литература > Продажа и обмен книг > к сообщению |
|
куплю Фактотум от НКП https://fantlab.ru/edition92861 |
| Другая литература > Чего бы почитать? > к сообщению |
|
Читал прошлой осенью Одинокий город Оливии Лэнг. Благодаря этой книге, заинтересовала эта https://www.logobook.ru/prod_show.php?obj.... Интересно, на русском выйдет когда нибудь? |
| Издания, издательства, электронные книги > Общие вопросы книгоиздания > к сообщению |
цитата karp09 Вопрос актуален. Читал от СевероЗапад, но оказалось есть ещё переводы на эту трилогию. Интересно сравнить |
| Другая литература > "Другая литература": все новости > к сообщению |
цитата Sri Babaji По советам форумчан нацелился на оффицальное издание от Тотенбург. Оно уже во всю продаётся на маркетплейсах поэтому будет здорово, если кто из купивших поделится впечатлениями от самого издания
|
| Издания, издательства, электронные книги > Общие вопросы книгоиздания > к сообщению |
|
какое издание Лунной трилогии более каноничное? https://fantlab.ru/edition16422 https://fantlab.ru/edition16424 |
| Другая литература > "Другая литература": вопросы и ответы > к сообщению |
цитата Не могу найти сетевой перевод Ирины Поляковой на "Букет" Карла Яромира Эрбена |
| Другая литература > "Другая литература": вопросы и ответы > к сообщению |
|
k2007 благодарю |
| Другая литература > "Другая литература": вопросы и ответы > к сообщению |
|
k2007 дополнил сообщение. за тупой вопрос извиняюсь, для меня явление "сетевой перевод" ново |
| Другая литература > "Другая литература": вопросы и ответы > к сообщению |
|
Стоит ли читать иностранную литературу в сетевом переводе? Писал в соседней теме про выход книги Эмиля Чорана "На вершинах отчаянья": Есть официальное издание переведённое с румынского и сетевой перевод с английского. |
| Другая литература > "Другая литература": все новости > к сообщению |
|
Узнал что впервые на русском вышла дебютная книга румынского писателя Эмиля Чорана "На вершинах отчаянья" Есть официальное издание от Тотенбург (перевод с румынского) https://totenburg.org/product/na-vershina... И сетевой перевод с английского — можно вбить автора и название в яндексе и там ссылка скачать с vk Кто уже ознакомился и какой вариант выбрать? |
| Другая литература > Грязный реализм Чарльза Буковски > к сообщению |
|
Вот кстати ошибки изданий Хлеб с ветчиной, которые лежат в сети. Скрины с глав 6 и 18 ![]() ![]() В печатных изданиях так же? особо интересно это издание — самое первое в России https://fantlab.ru/edition92860 |
| Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
|
k2007 спасибо за ответ. СЗКЭО любит экспериментировать. Меня ещё заинтересовал роман Конан Дойла "Изгнанники" — они его выпустили по первому советскому тексту, но перевели главу, отсутствующую в остальных изданиях. Правда, судя по отзывам: тираж ошибки содержит |
| Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
|
Мастер и маргарита: стоит ли читать ту полную версию от СЗКЭО или лучше стандартную, как на всех изданиях |
| Другая литература > Грязный реализм Чарльза Буковски > к сообщению |
|
mahasera как я и печатал ранее: перекачал множество изданий "Хлеб с ветчиной", иногда попадались копии, кишащие ошибками и названием "Хеб с ветчиной". Так что...))) |
| Другая литература > Грязный реализм Чарльза Буковски > к сообщению |
цитата mahasera Ну и пусть люди тоже пишут как хотят. |
| Другая литература > Грязный реализм Чарльза Буковски > к сообщению |
|
mahasera вы про сами произведения может напишите чего? |
| Другая литература > Грязный реализм Чарльза Буковски > к сообщению |
|
mahasera в переводе Медведько вообще "Почтовое отделение" |
| Другая литература > Грязный реализм Чарльза Буковски > к сообщению |
|
Я так понимаю Почтамп и Хлеб с ветчиной читать только в переводе Медведько А Женщины, Макулатура и Факторум в чьём переводе лучше? |
| Другая литература > Грязный реализм Чарльза Буковски > к сообщению |
|
Перекачал множество вариантов "Хлеб с ветчиной": в более нормальных вариантах (bookrevolution, эксмо-"серия покетбук" ) скачет грамматика имён персонажей (Дэвид — в другом месте уже Давид и т.д.) В печатных изданиях так же? |

