fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя Гришка
Страницы: 123456789...6162636465

 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 10 февраля 2021 г. 17:20
Zangezi её там нет, но она вполне логично достраивается, разве нет? Хотя, заставили Вы меня призадуматься, что более верно как производное от "страждать" — "страждец" или "страждалец". А вообще, какие ну вот прям стопроцентно грамотные альтернативы есть? Ночной Худ? Ночной Тощий?
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 10 февраля 2021 г. 17:13

цитата Zangezi

только Gaunt не неологизм

А мверзь — это неологизм? Я этимологию этого слова вообще не вполне понимаю.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 10 февраля 2021 г. 17:12
Zangezi понимаю, опять-таки, что источник так себе — но: https://ru.m.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D...
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 10 февраля 2021 г. 16:51
Возможно, такое объяснение не очень устроит, но все-таки — внешний изможденный вид gaunt'ов (худые, кожа да кости) указывает на то, что они от чего-то все-таки страдали. Возможно, это такая метафора проклятых душ. В любом случае, этот перевод опирается на исходный смысл слова gaunt в большей степени, чем "мверзь" или "призрак".
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 10 февраля 2021 г. 16:44

цитата brokenmen

Часть сложных предложений нужно связывать как-то иначе.

Солидарен. Сам вижу, что с тире переизбыток. Но, повторюсь, это текст старый, привожу as is, каким он ушел в издательство.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 10 февраля 2021 г. 16:25

цитата Vindermur

Почему именно Страждец?

Потому что одно из значений gaunt — страждущий, страдалец. А страждец, соответственно — от устаревшего русского "страждать".
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 10 февраля 2021 г. 16:20
Brain-o-flex я согласился бы на любую редактуру (там Лавкрафт использует severed, а не cut, ну да ладно) кроме той, что сделала из исходного текста невесть что, вольный пересказ с огромными лакунами.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 10 февраля 2021 г. 16:11
Как интересно выходит-то с "Музеем"! Без ложной скромности скажу, что мой перевод мог бы быть лучшим из представленных — если бы не... я даже не знаю, что.

Вот так выглядел он первоначально. Да, "образы" часто повторяется на одном участке текста — да, я этим грешу. Устранимо хорошей редактурой. Но если вы заглянете в одно издание, где якобы именно этот перевод напечатан, вы этот текст не узнаете. И я его — с ужасом (в музее) — не узнаю. Уже начинаю почитать за благо, что в том самом издании я указан неверно. Потому что это уже не совсем я. >:-|>:-|
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 13 января 2021 г. 14:00

цитата LAS

Согласен, тоже не понял, в каком месте Painted Devils больше хоррор, чем Cold Hand in Mine

Абсолютно так же мне непонятно, почему, скажем, Ringing the Changes или Ravissante — в меньшей степени хоррор, чем скучновато-предсказуемый Swords или насквозь магрелистичный Same Dog. Темы в "Нарисованных дьяволах" классически-хоррорные — мертвецы, ритуалы, безумие, ужасные картины, которые по сути своей окна в необъяснимое/потустороннее, — тогда как по "Холодной руке" можно в некоторых моментах решить, что самое страшное — это когда мальчик встречает девочку.

цитата LAS

важна тайна, а не объяснение

А теперь попробуйте объяснить это Tarnum1. :-)))
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 12 января 2021 г. 15:07

цитата Сноу

Указанный роман — ну, где там нуар мне не очень понятно

ГГ абсолютно нуарный, мыслит и думает всецело "в ключе". Действия его по первой части романа с тропами полностью согласуются — немножко разнюхал, сходил к ночной бабочке, порефлексировал, поскрипел зубами, снова пошёл разнюхивать, и т.д.

цитата Зинаида

А вот это настораживает, что-то не очень хочется узнать в конце, что на самом деле всё это было глюк нашего гг, на почве депрессии/алкоголя и личных неудач, а сам он заперт в психушке обколотый галоперидолом.

Нет, это будет совсем другой "переворот стола", абсолютно без глюков.

цитата Karnosaur123

отличающийся лишь нестандартной подачей, которая, видимо, многим оказалась не по зубам.

Я даже каких-то сильных особенностей подачи у него не вижу. Хотя признаю, что специально для российских читателей ("у ней особенная стать", как-никак:-)))) первым в книге нужно было разместить "Тератографа", а не "Песни мёртвого сновидца".
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 12 января 2021 г. 06:58
Боргардт в этом издании бронтотерия просто выбросил: "лес тянулся до самой реки, широкой и желтой, а ночью порой разносился рев саблезубых тигров".
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 12 января 2021 г. 04:43

цитата Зинаида

Подскажите, на что похож роман, что больше традиционного хоррора или сюра?

Больше традиционного. Где-то 85% романа — это как если бы Бентли Литтл внезапно заболел стилем Корнелла Вулрича, заморочился с литературной частью и проработкой сеттинга (временной срез романа — сороковые годы в Штатах). Оставшиеся 15% — ну, помянутая пощечина читателю. Но мне кажется, вышло довольно неплохо, оригинально, не без бодрящего злорадства. И даже все концы изящно сошлись.

цитата nPUBUDEHUE

Эйкман что такое? А-ля Лиготти , только более приземлённый, без "галюнов ради галюнов"?

Эйкман — это как Лиготти, только с практически полностью удаленным хоррорным аппендиксом. То есть никаких мертвых богов, демонов, гнили и гротескного мрачняка. Тени, полутени, намеки, полунамеки, очень много припрятанного под сукно фрейдистского подтекста, "что-то черненькое белеется" где-то на самом краешке восприятия. Я, кстати, к Эйкману ни разу не предвзят, считаю его сборник "Нарисованные дьяволы" (Painted Devils) чуть ли не программным в хорроре. Но "Cold Hand" — это скорее очень меланхоличная мистика, настроенческое, горсть текстов-задачек без очевидного решения. С очень сильным отпечатком личности автора (что, опять же, на мой вкус — скорее плюс).
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 12 января 2021 г. 01:10
count Yorga уж фэнтези-то там точно нет ни в какой форме. Нуар и хоррор. В примерно равных пропорциях.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 12 января 2021 г. 00:24

цитата pharaohegipta

Курц какой-то башмак если честно

Не знаю, что должно подразумевать слово "башмак", но лично мне "Ребро" понравилось. Яркий роман, в конце дающий читателю смачную пощёчину. Хоррора в понимании традиционалистов в достатке.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 28 декабря 2020 г. 20:53

цитата count Yorga

свежий зомби -хоррор Пола Трембли "Кантата победивших смерть "

6 и 4? Надо, конечно, самому ознакомиться, но пока — так себе оценочки.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 25 декабря 2020 г. 22:45

цитата avsergeev71

Мне вот у того же Нэвилла больше всего ДМТ понравился.

"ДМТ" отличный роман, не без спорных моментов, но мне понравился даже побольше "Судных дней". Собственно, из прочитанного у Нэвилла "ДМТ" и "Ритуал" ценю выше всего. "Reddening" еще не читал, "Никто не уйдет..." дочитать не смог — скучновато, вторичновато.

цитата BRUTAL

Задело, что не кого издавать. Десятки авторов. Десятки.

Тоже считаю, что утверждать так — сильно грешить против истины. Даже из обоймы "Валанкурт Букс", где интересных произведений целое море, на русском изданы жалкие крупицы.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 25 декабря 2020 г. 21:48

цитата avsergeev71

Наш читатель очень консервативен, и массовую западную "лабуду" вряд ли оценит.

Я бы даже так сказал — настолько консервативен, что "массовую западную лабуду" и наворачивает по большей части.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 22 декабря 2020 г. 11:51

цитата Karnosaur123

по собственным переводам и рассказам сужу, мне присылают текст с правками на утверждение

Интересные там избирательные принципы работы — хоть бы раз чего прислали! :-)))
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 27 ноября 2020 г. 23:44
Vindermur, я вот все в толк не возьму, у вас какие-то проблемы с принятием людей, которые не разделяют ваши взгляды на то, как именно надо жить? Какая разница, был человек затворником, не был, на чьи деньги жил, имел или не имел детей — это была его жизнь, он прожил её так.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 17 ноября 2020 г. 13:46

цитата count Yorga

LAS А у Кэмпбелла я бы включил свежий роман https://fantlab.ru/work1300577 Уж больно коллеги по цеху хвалят

Очень похожая на "Усмешку тьмы" вещь. Ровно та же динамика, сходная атмосфера и, я бы сказал, ровно та же проблематика.

Страницы: 123456789...6162636465
⇑ Наверх