Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Г. Л. Олди» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 1 декабря 2015 г. 08:29

"Побег на рывок" на космодроме "Восточный". Читают в перерывах между работой. Вот такое приятное фото прислали, да. Символично, однако.


Статья написана 26 ноября 2015 г. 10:18

Дуэт "Аль-Кабир" (Павел Москалюк и Сергей Шерман): концерт в Харькове, 4-го декабря 2015 г. Перформанс "Ночь с АртТЮЗарТ: Призраки в театре".

Программа на стихи Олега Ладыженского.

В программе звучат песни:

Выход

Касыда о бессилии

Болезнь

Касыда призраков

Зачем ты живёшь, человек?

Касыда сомнений

Баллада двойников

Касыда о последнем пороге

Мне снилось…

Касыда о взятии Кабира

Разбейся о ветер…

Касыда отчаяния

Баллада судьбы

О пощаде не моли…

Вольница

Я обещаю вам сады…


Статья написана 24 ноября 2015 г. 18:26

Рецензия ito_dzensai на роман Г. Л. Олди "Ойкумена":

"И сюжет действительно напоминает спектакль, комедию положений, где любой невинный шаг ведёт к катастрофе, а судьбы разных людей оказываются переплетены столь невероятным образом, что поневоле закрадывается сомнение: «Это сэр Генри Лайон… нарочно?!» Впрочем, скоро сомнений не остаётся: он таки нарочно, да. Он – единый в двух лицах – ничего не делает просто так. Совпадения – не случайны, и воля писателя связала дороги героев морскими узлами вовсе не от недостатка фантазии. Не зря тема кукол и кукловодов проходит сквозь трилогию пучком тонких нитей."


Статья написана 24 ноября 2015 г. 10:21

Дорогие друзья!

Сайт «Мир Олди» готовит к открытию новый раздел: «Г. Л. Олди в украинских переводах». К публикации на украинском языке планируются романы «Шмагия», «Приют героев», «Путь Меча», «Пасынки восьмой заповеди», «Алюмен. Кн. 1. Механизм времени», повести «Захребетник», «Снулль вампира Реджинальда», «Где отец твой, Адам?», «Ваш выход», «Вложить душу», рассказы «Давно, усталый раб, замыслил я побег...», «Страшный суд № 20», «Монстр», «На том берегу», «Она и ее мужчины», «Мастер», «Восстань, Лазарь!», «Жизнь, которой не было», «Восьмой круг подземки», «Посети меня в моем одиночестве», а также циклы миниатюр и публицистические статьи.

Как только первые книги откроются для читателей, мы дадим отдельное объявление.

Любі друзі!

Сайт «Світ Олді» готує до відкриття новий розділ: «Г. Л. Олді в перекладах українською». До опублікування українською мовою плануються романи «Шмагія», «Обитель героїв», «Шлях Меча», «Пасербки восьмого заповіту», «Алюмен. Кн. 1. Механізм часу», повісті «Захребетник», «Снулль вампіра Реджінальда», «Де твій батько, Адаме?», «Ваш вихід», «Вкласти душу», оповідання «Давно, знебулий раб, замислив я втекти...», «Страшний суд № 20», «Монстр», «На тому березі», «Вона та її чоловіки», «Майстер», «Повстань, Лазарю!», «Життя, якого не було», «Восьме коло підземки», «Навідай мене в моїй одинокості», а також цикли миніатюр та публіцистичні статті.


Статья написана 24 ноября 2015 г. 10:16

Новости «Мира Олди»:

На сайте предлагаются читателю иллюстрированные версии романов «Маг в Законе», «Богадельня», «Песни Петера Сьлядека» и др.

Добро пожаловать!





  Подписка

Количество подписчиков: 284

⇑ Наверх