Роман "Ангелы-хранители" считается чуть ли не лучшим произведением, вышедшим из под пера Дина Кунца. И поскольку я периодически приобщаюсь к его творчеству, то просто не мог пройти мимо данной книги, тем более что издательство "Азбука" не так давно выпустило ее в новом переводе.
Итак, роман рассказывает о бывшем бойце элитного антитеррористического подразделения "Дельта" по имени Трэвис Корнелл, который, гуляя у подножия калифорнийских гор Санта-Ана, встречает золотистого ретривера, спасающегося бегством от некоего грозного существа. Трэвис решает забрать собаку домой и впоследствии обнаруживает, что животное наделено практически человеческим интеллектом (в связи с чем и удостаивается клички Эйнштейн) и что оно удрало из научно-исследовательского центра "Банодайн лабораториз".
Однако вместе с ним из клетки вырвалось и другое создание ученых — кровожадный монстр по прозвищу Аутсайдер, который всей душой ненавидит ретривера и не успокоится пока не растерзает его своими шестидюймовыми когтями. Также на поиски пса отправляются оперативники из Агентства национальной безопасности (АНБ) под руководством бескомпромиссного Лемюэля Джонсона и наемный убийца Винсент Наско, видящий в необычной собаке путь к быстрому обогащению.
Удастся ли Трэвису и его подруге Норе защитить Эйнштейна от многочисленных угроз или все закончится печально, вы сможете узнать, прочитав книгу. Правда, если вспомнить, что автор "Ангелов-хранителей" — патологический оптимист, то сразу станет ясно какой финал ждет его история.
Но важно здесь другое. В своем послесловии к роману Кунц окрестил его "сказкой о хвостатом герое" и, ей-богу, эту информацию следовало размещать перед основным текстом книги, а не после него. Это помогло бы заранее настроиться на нужный лад и избежать целого потока фэйспалмов, невольно возникающих в процессе чтения, поскольку роман получился ужасно наивным. Такое ощущение, что писал его не взрослый дядька, а подросток, насмотревшийся приключенческих фильмов и сериалов и при этом посчитавший, что именно так и выглядит реальная жизнь.
Еще один минус "Ангелов-хранителей" — их зашкаливающая сентиментальность. Суть в том, что примерно с середины книги магистральный сюжет как бы уходит на задний план и все внимание смещается на любовные отношения Трэвиса и Норы и их мимишное взаимодействие с Эйнштейном. Произведение буквально трансформируется в романтическую прозу и только редкие вставки о ходе расследования АНБ и незаконной деятельности Винсента Наско не дают забыть, что ты держишь в руках напряженный триллер, а не какой-нибудь очередной бестселлер Даниэлы Стил. При этом, сами вставки нельзя назвать очень уж интересными и увлекательными (с ними вполне можно ознакомиться по-диагонали, ведь какого-то заметного влияния на историю они не оказывают).
Ну и последнее, что лично меня порядком раздражало — это частые нападки на СССР. Понятно, что здесь мы имеем дело с обыкновенной приметой времени, однако Советский Союз был показан весьма однобоко и естественно только с неприглядной стороны. Хотя был в этом и забавный момент: "Империя зла" умудрилась убить ученых "Банодайн лабораториз" и уничтожить всю информацию, касающуюся проводимых там экспериментов с рекомбинантной ДНК, а хваленое АНБ так и не смогло установить конкретных виновников этих преступлений. Да у него даже с поиском Трэвиса и Норы возникли проблемы, при том что они ну никак не тянут на профессиональных шпионов.
Что же хорошего есть в романе? Не так уж и много. Во-первых, это сама идея о возможности создания собаки с высоким уровнем интеллекта. Было бы любопытно посмотреть на общество, в котором действовал бы еще один вид существ, чей разум не уступал бы человеческому. А во-вторых, Кунцу удались образы главных виновников торжества. Образ Эйнштейна вышел по-настоящему обворожительным (поэтому за него хотелось переживать), а Аутсайдер легко нагонял жути в каждой сцене со своим участием (жаль, что их было с гулькин нос).
В общем, я бы не стал говорить, что "Ангелы-хранители" — лучшее произведение писателя. Это скорее средней руки триллер с интригующей завязкой и скучным основным повествованием. Та же "Полночь", в которой была затронута аналогичная тема опасных опытов над живыми организмами, оказалась более динамичной и выразительной.
Оценка: 7/10.
P.S. Напоследок, скажу пару слов об экранизации романа. Если коротко, то она произвела на меня приятное впечатление, хотя от работы Кунца там остались рожки да ножки. Получилась довольно бодрая картина с кучей событий, которая ни на минуту не дает расслабиться и из-за малого хронометража тупо не успевает надоесть. Если вы ищете прикольное кино из 1980-х, то "Ангелы-хранители" Джона Хесса вполне годятся для просмотра.
Свою литературную карьеру Дин Кунц начинал с написания книг в жанре научной фантастики и лишь в середине 1970-х годов его творческий курс стал потихоньку отклоняться в сторону ужасов и триллеров.
Обретя на новом поприще оглушительный коммерческий успех, автор тем не менее не забыл своих истоков, периодически добавляя в сюжеты произведений элементы НФ.
Роман "Полночь" — яркий тому пример. Книга рассказывает об опытном агенте ФБР по имени Сэм Букер, который приезжает в маленький прибрежный городок Мунлайт-Ков, дабы выяснить причины большого количества смертей, случившихся здесь за последние несколько недель. Приезжает инкогнито, потому как уверен, что полиция сознательно закрывает глаза на происходящее. Опасения Сэма подтверждаются, когда он узнает, что местные стражи порядка действительно замешаны в противоправной деятельности, корень которой расположен в стенах компании "Микротехнология новой волны", возглавляемой гениальным ученым Томасом Шаддэком, стремящимся с помощью науки кардинальным образом преобразить все человечество. Букер также выясняет, что до конца первой фазы чудовищного эксперимента остается совсем мало времени и поэтому нужно как можно скорее предупредить власти о невиданной доселе угрозе. Вот только получится ли у него это сделать, когда Мунлайт-Ков прямо-таки кишит Новыми людьми, или Шаддэк все-таки обретет желанную власть над миром?
Узнать это вы сможете, прочитав роман, хотя я думаю, что если вы знакомы с другими книгами Кунца, то прекрасно понимаете в каком ключе будут развиваться события и чем они закончатся. "Полночь" — классическое произведение писателя с очень хорошими протагонистами, очень плохими антагонистами и, естественно, очень умной собакой (хорошо хоть обошлось без золотистого ретривера). По-традиции, все герои будут подолгу рефлексировать и рассуждать на самые разные темы и зачастую в самый неподходящий момент. Мне даже показалось, что из-за этого положительные персонажи стали больше походить на "пришельцев", чем упомянутые выше Новые люди.
Посудите сами, герои очутились в заблокированном городе посреди полчищ монстров, но при этом мило болтают, смеются и слушают музыку во время приготовления завтрака. Когда же они садятся за стол, чтобы продумать дальнейшие шаги по своему спасению, то начинают разговор с обсуждения того, что значит быть ответственным человеком в современном мире. В связи с этим у меня возникает только один вопрос: что это за ерунда? Разве так ведут себя люди, попавшие в чрезвычайную ситуацию? Если верить интернету, то Кунц является обладателем огромной коллекции специальной литературы, в том числе и по психиатрии. Неужели он не читал всех этих книг? А если это не так, то зачем тогда пишет откровенную чушь?
Причем, я привел только два эпизода, когда персонажи вели себя странно. На самом деле их было гораздо больше, что ощутимо подпортило впечатление от романа, которое в целом оказалось положительным. В защиту текста хочется сказать, что он все-таки вышел более емким и продуманным по сравнению с другими работами автора. Словесной "воды" было не так уж много, благодаря чему удалось достичь высокой динамики повествования. Образы Новых людей получились по-настоящему пугающими (особенно Кунцу удались описания созданий, появившихся на свет после слияния человеческой плоти и компьютерного железа). Да и с атмосферой у романа тоже полный порядок (туманный ночной город, наводненный чудовищами, намертво врезается в память и заставляет почувствовать себя неуютно даже сидя в хорошо освещенной квартире).
Писателю не хватило буквально малости, чтобы сделать из книги "конфетку". Надо было всего лишь разобраться в характерах своих героев и позволить им адекватно взаимодействовать друг с другом. Ну и попутно придумать более внятную мотивацию для злодеяний Томаса Шаддэка. А то настолько фееричный комиксоподобный главгад — это как-то совсем несерьезно.
В 1997-м году увидел свет роман Дина Кунца "Тик-так", повествующий о кровожадном монстре, преследующем молодого писателя Томми Фана. Правда, чтобы узнать об этом требовалось либо прочитать саму книгу, либо ее аннотацию на обратной стороне обложки. Поэтому я уверен, что многие поклонники автора при взгляде на название романа первым делом думали, что это продолжение другого текста их любимца, вышедшего ранее под заголовком "Слёзы дракона", поскольку главный гад данного произведения носил прозвище "Тик-так". Но все это лишь совпадение.
В основе "Слёз" лежит совсем другая история, рассказывающая о столкновении группы людей и одной очень умной собаки (куда же без нее?) с психопатом, обладающим сверхъестественными способностями.
И если к настоящему моменту вы познакомились хотя бы с несколькими книгами Кунца, то прекрасно понимаете, что перед нами один из его стандартных сюжетов.
Однако не следует хоронить роман раньше времени, потому как есть в нем "светлые пятна", способные оправдать потраченное на него время.
Прежде всего хочется отметить персонажей. В кои то веки хорошие герои перестали быть сплошь положительными и их характеры получили хотя бы парочку отрицательных черт. Иными словами, они стали больше похожи на реальных мужчин и женщин, которым можно сопереживать.
А сопереживать будет когда, ведь по их следу идет самовлюбленный маньяк, привыкший убивать ради забавы. Хотя и его образ не такой пустой как может показаться на первый взгляд. У Тик-така есть вполне конкретная цель, что подразумевает и наличие мотивации для совершения ужасных деяний. Конечно, Кунц немного перестарался, сделав антагониста чересчур могущественным, из-за чего финальные события с его участием смотрелись весьма нелепо.
Но такой уж Дин — не всегда знает меру своей фантазии. Да и словам, если честно, тоже. В книге полно искусственно раздутых эпизодов, которые можно было бы сократить без потери смысла и атмосферы, тем самым добавив тексту динамичности. Отдельно стоит упомянуть главы, написанные от лица подозрительно сообразительной собаки. Лично мне они давались тяжело по двум причинам. Во-первых, я больше люблю кошек (хе-хе), а во-вторых, мыслительный процесс пса показался мне до боли несуразным. Понятно, что никто не знает, что творится в голове у того или иного животного, но версия, предложенная Кунцем — это какое-то приторное нечто, изрядно утомляющее своими самоповторами.
Озвученные минусы не являются критичными, но если бы Дин не поленился довести до ума свой многостраничный труд, то роман и вовсе мог бы стать "конфеткой". Жаль, что в итоге из под его пера вышла просто неплохая книга.
Поскольку роман Адама Нэвилла "Дом малых теней" не полностью утолил мое любопытство в отношении темы оживших кукол, я принялся искать похожие произведения и наткнулся на труд Дина Кунца под названием "Тик-Так".
Книга рассказывает о писателе детективов по имени Томми Фан, который одной дождливой ночью обнаруживает на пороге своего жилища странную тряпичную куклу с приколотой к ней запиской, написанной на старовьетнамском языке. Заинтригованный находкой, молодой человек забирает ее к себе домой и возвращается к повседневным делам.
Правда, ненадолго, потому как довольно скоро фигурка из белой хлопчатобумажной ткани начинает превращаться в некое зловещее существо — сильное, быстрое и жестокое — которое не остановится ни перед чем пока не уничтожит Томми. Последний, подчиняясь инстинкту самосохранения, бросается в бега, надеясь таким образом избежать уготованной ему печальной участи. Главным для него становится дожить до рассвета, поскольку именно такой крайний срок установил для твари ее создатель. Но кто этот загадочный "шутник" и почему в качестве жертвы выбрал именно Томми? — вот два больших вопроса, которые будут терзать героя на протяжении всей игры в кошки-мышки. Сумеет ли он получить ответы на них? Конечно же да (речь ведь идет о романе Дина Кунца, обожающего объяснять всё и вся). Вот только окажутся они, мягко говоря, не очень...
Дочитав книгу, я искренне поразился тому как вполне годный сюжет о противостоянии простого обывателя с демонической сущностью обернулся банальной семейной драмой с налетом приторной сказочности, которую автор усугубил откровенно дурацким финалом, максимально дисгармонирующим с основным повествованием. Хотя... возможно, что я просто ничего не понял и придуманная автором концовка наиболее удачно подходит тексту, представляющему собой забористую смесь из идей "Гремлинов" (Gremlins, 1984), "Нечто" (The Thing, 1982) и "Терминатора" (The Terminator, 1984). Кто знает...
В одном я уверен точно, "Тик-Так" — типичная книга Кунца с четко очерченными положительными и отрицательными персонажами и умной собакой, приправленная тоннами ура-патриотизма, скучными описаниями всего подряд и специфическим юмором. Одним словом, удовольствие сугубо для преданных поклонников писателя. Если вы не из таких, то можете смело проходить мимо.
Обычно я стараюсь не строить свое мнение о чем-либо целиком на основании чужих отзывов, но на этот раз не мог удержаться и не поворчать.
Речь пойдет о последнем на данный момент романе Дина Кунца "Ashley Bell" ("Эшли Белл"), выпущенном в декабре 2015-го года, рецензию о котором я прочел по этому адресу.
Сначала цитаты...
цитата
Биби Блэр – многообещающая молодая писательница из Южной Калифорнии, которая начала писать книги еще в детстве.
Судя по этой фразе, при создании романа Кунц опять черпал вдохновение в собственном прошлом.
Если в романе "Город" он частично использовал тяжелые воспоминания о своем отце для создания образа Тилтона Керка, то теперь он, по всей видимости, наделил главную героиню своими писательскими талантами.
Ведь известно, что "Дин начал продавать свои произведения в возрасте 8 лет. Он писал их, делал к ним цветные обложки, и продавал соседям за несколько монеток".
Также в пользу моего предположения говорят следующие строки из рецензии:
цитата
Основные темы, которые Кунц поднимает в "Эшли Белл" – в какой степени наша жизнь определяется нашими воспоминаниями и насколько сильно наше детство влияет на нашу взрослую жизнь.
цитата
Ее воображение не знает границ, и, будучи чемпионом по серфингу, она не боится опасности.
Терпеть не могу, когда автор так делает: добавляет к личности "простого" человека (пусть и писателя) какие-нибудь необязательные штрихи, которые сразу же делают его "не простым" (т.е. в чем-то исключительным).
И вообще интересно, Кунц много видел талантливых литераторов, которые были бы еще и чемпионами по серфингу (или в каких-либо других сферах)?
Писатели — в основном спокойные люди, которые предпочитают рисковать в книгах, а не в реальной жизни.
цитата
Однажды, сидя за компьютером, она чувствует покалывание в боку и понимает, что что-то не так. Врачи проводят необходимые анализы и говорят ей, что у нее редкая форма рака мозга.
Похоже у Биби Блэр действительно редкая форма рака мозга, потому что при данном заболевании в работе организма может возникать огромное количество отклонений, однако, насколько я успел узнать, ни одно из них не связано с покалыванием в боку.
Хотя Кунцу виднее, потому что Биби Блэр страдает той же болезнью, что и его друг.
цитата
В этом романе есть элементы других романов Кунца, например, сюжетный поворот с участием золотистого ретривера и дьявольский злодей, харизматичный и жестокий.
Опять двадцать пять... Неужели Кунцу до сих пор не надоели золотистые ретриверы и дьявольские злодеи?!
цитата
Это роман о семье, дружбе и любви, о значении сплоченности и силы, которую мы заимствуем друг у друга в самые страшные моменты своей жизни.
"The must-read thriller of the year, for readers of dark psychological suspense and modern classics of mystery and adventure"
("Триллер года, обязательный к прочтению, для любителей мрачного психологического напряжения и классики современной мистики и приключений")
В общем, из рецензии видно, что "Ashley Bell" — это типичный поздний роман Дина Кунца с его фирменными самоповторами и скучным сюжетом, приправленным тоннами сладкой сентиментальности.
Если раньше в произведениях писателя еще присутствовали хоть какие-то хоррор или саспенс, то теперь от них (в лучшем случае) остались только легкие намеки, которые очень трудно разглядеть в почти непрерывных потоках словесной воды.
Неудивительно, что издательство "Эксмо" отказалось выпускать "Ashley Bell" на русском языке (по информации от Виктора Вебера).
Но если Вам все же хочется прочесть эту книгу, то есть шанс, что на сайте deankoontz.ru появится ее перевод.
Валерий Ледовской, курирующий этот ресурс, признался, что уже ведет работу в этом направлении...
цитата
Да, я не только планирую, но и перевожу этот роман. Перед ним две повести по 100 страниц каждая. Роман — около 580 страниц. Я его переведу и выложу. Но не обещаю, что это будет быстро. Такие большие романы я самостоятельно ранее не переводил.