Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «MikeGel» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 29 января 2014 г. 21:09

Собственно, рецензия

Автор — Василий Владимирский

Первоисточник

С октября 2013-года я вхожу в редсовет журнала "Фантастика и детективы". Не считая главреда Надежды Сипеты и меня в редсовете ещё четверо опытных и знающих литераторов, без их позволения я не публикую их имена, но, возможно, вскоре мы сделаем тайное явным.

За четыре месяца с тех пор, что мы создали редсовет, работа редакции заметно улучшилась как в плане эффективности, так и качества итогового продукта.

Рецензию на первый номер журнала написал известный критик, составитель сборников фантастики и рецензент В. Владимирский.

Сразу оговорюсь, что рецензия, с моей точки зрения, ёмкая и честная, хотя я и не согласен с оценкой двух рассказов.

С моей точки зрения, рассказ Д. Самохина, хотя действительно не шедевр русской словесности, тем не менее прекрасно держит интригу, подходяще стилизован и имеет взрывной финал. На мой взгляд, это с лихвой искупает некузявость речевых оборотов. Что до рассказа Б. Богданова, в нём действительно есть, на мой взгляд, композиционные пробои. Но вместе с тем рассказ крайне динамичен, мир прописан зримо, герои "живые", и интрига держится до самого финала, по пути совершая несколько лихих поворотов. Стоит также упомянуть, что этот рассказ уверенно победил в сетевом конкурсе "РБЖ Азимут", опередив полсотни участников.

Если взять в общем и целом, то первый номер "ФиД" за 2014-й, с моей точки зрения, единственный за многие годы и среди множества изданий, где я не воротил нос ни от одного рассказа. И без малейших сомнений рекомендую его всякому, хотя на вкус и цвет, как известно...

Редакция постарается и в дальнейшем поддерживать высокий уровень издания и публиковать качественные тексты, принятые в печать исключительно на основе коллегиального решения редсовета. Как от опытных авторов, так и от молодых и пока малоизвестных.

Также мы будем благодарны любому читателю, который сочтёт нужным оставить отзыв на любой номер журнала или любой рассказ, в него входящий. Хвалительный или ругательный — но честный.


Статья написана 23 декабря 2013 г. 20:22

Санкторий



Н-да… Вот всё же конкурс – это когда все в одинаковых условиях. Да и любые соревнования – это когда все в одинаковых. У чемпиона мира по боксу в лёгком весе нет шансов против середняка-тяжеловеса. Попросту нет – поэтому их и разводят в разные весовые категории.

Я понимаю, что раз подписался судить фантлаб, то должен принимать его правила как есть. Ну, принимаю. Но хочу ещё раз (думаю, что я далеко не первый, кто говорил организаторам об этом) подчеркнуть – рассказу в 20К трудно конкурировать с рассказом в 40. У тяжеловеса огромное преимущество. Это не спортивно сводить их в одну категорию, потому что на 40К у автора намного больше возможностей, чем если бы его заставили втиснуть свой сюжет в 20.

Этот очень хороший, даже отличный рассказ – яркая тому иллюстрация. Автор неторопливо расписал героиню, не пожалел объёма на отношения, на второстепенных героев, на антураж, на флэшбэки… Рассказ композиционно выверен, есть место на психологические этюды, на внутренние монологи, на атмосферу, на всё.

В результате – вот, отличный рассказ, что можно сказать. Хоть сейчас в сборник или в журнал. В “ФиД” его буду рекомендовать.

Но – я не хочу, чтобы этот рассказ победил. Потому что считаю такую победу нечестной. Не стоит негодовать, уважаемый автор, вы в своём праве и вы написали отличный рассказ, ничего не нарушив. Но я снижу вам оценку, считайте это штрафными очками. Потому что у вашего рассказа явное преимущество над текстами коллег, и я не хочу, чтобы это преимущество оказалось решающим в спортивном состязании. С литературной точки зрения я отдал бы рассказу первое место. С конкурсной – нет.


Внекс


Ну, неплохо, да. И нехорошо, как по мне. То есть юмор есть, приятность есть, находки тоже есть. Истории нету.

Рассказ – это когда что-то с героями происходит. Не произошло уже, а теперь они сидят себе в дерьме и элегантно философствуют о случившемся, а именно происходит. Это когда герои вовлечены в конфликт и действуют, когда принимают решения и совершают поступки, те, о которых автору хочется рассказать, а читателю узнать. Если же герои вяло рефлексируют, устало насмехаясь над идиотизмом окружающего мира – это не рассказ, а, скорее, пролог.

В общем и целом – всё симпатично, идея симпатичная, прибитый Озарением НИИЧАВО симпатичный, Привалов, пардон, Терпилов, симпатичный, и Килобайт тоже. Но читать мне было скучновато – увольнение тётки, которое главное событие этого текста, никаких эмоций у меня не вызвало, ну уволили, ну и чёрт с ней. В результате – средне.



Не раствори в себе Кумира


Такое впечатление, что русский для автора – не родной, а тщательно выученный. Не примите за наезд, я делюсь впечатлением и только. Словарный запас на зависть, и образы меткие есть, но чёрт знает сколько неточных, нерусских фраз, коряво составленных, плохо вогнанных в текст, словно молотком туда забитых. Чёрт знает сколько слов, которые использованы не по делу, будто автор не смог подобрать нужное слово и цепанул другое, попутав его значение. Чёрт знает сколько оборотов, которые близки к оборотам русского языка и в то же время ошибочны.

В результате я постоянно спотыкался и к финалу окончательно разозлился. Кстати, это точно не перевод? Очень уж похоже, вы меня извините, уважаемый автор, или не извиняйте, но русским язык рассказа я могу назвать с большой такой натяжкой.

Если бы не бог весть какой язык, рассказ мне скорее понравился бы, чем нет. Но ощущение рыхлости, словно перетолковали с литовского или немецкого, не оставляло на протяжении всего текста. Вот рыхло, и всё тут. Неуверенно, и эта неуверенность проецируется с языка на действие. Что-то вроде бы происходит, и вроде бы красивости наведены на происходящее, и в то же время картинка размыта, неточные фразы будто раскачивают текст, в результате я словно замазки наелся.


Статья написана 23 декабря 2013 г. 00:56

Откровение

Написано весьма профессионально. Чёткий рубленый язык, в меру антуража, атмосферы и действия.

Ничего особенного вроде бы не происходит, а динамика хорошая, напряжение нарастает, читательский интерес тоже.

Финал, как по мне, подкачал. Оборвался, что ли, словно автор не придумал, что дальше, и решил, мол, и так достаточно, понимайте, как хотите. То есть что стало с мальчиком – понятно, он исцелился. Но что толку от его откровения – нет. И морали, соответственно, нет, а поэтому полноценного рассказа не получилось, а получилась зарисовка. Здоровски написанная, но, увы – всего лишь зарисовка, фрагмент.


Кукла Мёбиуса

Я не ваш читатель, уважаемый автор. Как по мне, бывает философская фантастика, бывает отличная философская фантастика и бывает никудышная философская фантастика. Однако есть ещё одна градация — фантастическая философия – вот это нечто, от чего меня лично воротит. Очень многозначительно, очень дёргано, очень много лишних (как по мне) диалогов и очень, очень трудно читать, когда приходится догадываться, кому принадлежат реплики в диалоге, потому что авторские ремарки либо отсутствуют, либо мало соотносятся с репликами.

Я понимаю, что вы так пишете, и что этот стиль – не от неумения, а от самовыражения. Но у меня осталось впечатление, словно я еду на разбитой колымаге по ухабистой дороге, колымагу трясёт, мотор то и дело глохнет, потом ревёт, а из приёмника при всём при этом по мозгам бьёт что-то совершенно зубодробительное и невнятное, и в него надо врубаться, а врубаться не хочется, а хочется поскорее добраться до конца этой дороги и больше по ней не ездить.

Стишок в финале меня добил. Вот это, как по мне, совершенно дико – автору, владеющему собственным стилем, пускай спорным, но стилем – вывесить в конце неумелый, скверно рифмованный стишок. Да-да, я представляю, что это могут быть слова из песни для неблагополучных подростков, где слушателям бьют по ушам металлом, на сцене корчится ударник, а от слов сводит скулы, настолько они примитивны и несуразны, хотя и подобраны по ритму. Но фантастический рассказ-то при чём?

В итоге – ну да, рассказ самобытный. Сложный. Можно сказать — с претензией на эстетичность. А можно — с эстетической претенциозностью. Я склоняюсь ко второй формулировке.



Сердце праведника

Стилизация хорошая. Даже очень хорошая, почти отличная, если не считать несколько битых метафор.

С содержанием похуже. Прежде всего, вопрос: а почему, собственно, Булгаков? Ведь если вы вводите реалистический и всем известный персонаж, это должно быть как-то обосновано, не так ли? Ведь рассказ не глава из жизнеописания М. А. Булгакова, а сам по себе, поэтому выбор главного героя должен быть обоснован, не так ли? Я такого обоснования в тексте не нашёл – вместо Михаила Афанасьевича мог быть какой угодно другой врач.

Далее. О нестреляющих ружьях вы, несомненно, слыхали. Так что же в тексте делает то самое ружьё, которое о влюбчивой молодёжи? Ладно бы только в первом абзаце про это было, для антуража. Но оно и дальше по тексту развешено, а в результате – не стреляет. Да и вообще антураж мало соответствует основной идее.

Что до ружья — оно не единственное. Вместе с ним есть ещё с десяток ружьишек, то есть деталей, появляющихся в тексте и никак не способствующих ни развитию сюжета, ни раскрытию основной идеи. Вот, например, какое значение имеет внешность женщины, открывшей иноку дверь? Эта дама нигде больше не появляется. А основная масса читателей, ваш покорный в том числе, не настолько в курсе деталей жизни Булгакова, чтобы по описанию определить, кто именно отворил дверь.

Таким образом, вот что получается: три четверти текста читателю говорят о вещах, никоим образом не связанных с основной идеей. Большевики, Троцкий, казни – как они работают на сюжет? Мне почему-то кажется, что никак. В рассказе, в отличие от крупной формы, если нечто не работает на сюжет, оно работает против сюжета.

Финал впечатляет. Меня впечатлил. Зубами перегрызть благостную нить – сильно, без сарказма. Но композиция, как по мне, с финалом не дружит, и это дезавуирует текст, и значительно.


Серые, в чёрную рябь

Хороший рассказ. Достоверный, тёплый, с настоящим, “живым” героем. Совершенно обычный, очень точно выписанный человек, только с крыльями. С обычными человеческими заботами и проблемами, с путаницей в бабах, как оно с мужиками часто и бывает. С характером. В общем, мне понравилось, спасибо, несмотря на малую событийность и отсутствие остроты вплоть до финала.

Есть претензии к языку – многовато неточных фраз, проблема с “не” и “ни”. Надо бы почистить, уважаемый автор – не критично, но всё же неряшливость тексту не в плюс. И ещё есть проблема с именем героя – мне сдаётся, его назвать по имени надо сразу, а то что это такое, полтекста “он” и “человек-птица” и вдруг становится Олегом, да ещё и с фамилией, так что некоторое время я попросту путался в персоналиях.

Общее впечатление – сугубо положительное.


Статья написана 22 декабря 2013 г. 22:22

Ещё тройка, и на сегодня, пожалуй, всё.

Заповедник

А можно признаться, что я попросту не понял? Или так и задумано было, чтобы читатель не понял, о каких инопланетянах речь?

Честно скажу – я в недоумении. Это что же – не инопланетяне, а американцы были? Или инопланетяне по-аглицки выучились говорить?

Написано вполне складно. Но вопрос “что это было?” как висел, так и висит себе. Ну, допустим, английский – условность, а были таки инопланетяне, долбанули как следует по Земле-матушке, города разорили, осталась деревня, они в неё как в зоопарк прилетают, ну, или как в заповедник, поохотиться. Но почему бы тогда об этом не сказать-то? И какого чёрта на фабрике лежал труп? Он что же, сам по себе труп, типа лежит, а вы погадайте, чего это он?

В общем, я готов допустить, что прочитал притчу, и что мне не сказали, в чём дело, намеренно. Готов также допустить, что автор думал, что всё рассказал, только надо копаться в отдельных словах и фразах, чтобы связать всё это вместе. Но я копаться не буду, я сужу конкурс рассказов, а не паззлов. Ещё готов допустить, что автор сам не определился, о чём писал. В результате чувство “а я-то, дурак, не понял” превалирует над всеми прочими, оставшимися по прочтении.

Чёрт, надо же этому оценку ставить. Я не знаю, как ваш рассказ оценить, уважаемый автор. Хотите – напишите в личку, растолкуйте, что имелось в виду – я не исключаю, что моя нетянучесть виновата больше, чем ваша неопределённость. Ну, или буду решать по совокупности составляющих.


Читарик

Неплохо. Текст, конечно, проверку на достоверность не выдерживает, ну, хотя бы потому, что выжить на таком острове вряд ли возможно. Воды-то нет, пресной, и откуда ей взяться, неясно. Ну, и цинги от отсутствия растительной пищи никто не отменял. В общем, автору бы следовало остров свой описать подробно и рассказать, как люди умудряются на нём выживать, где берут воду, где берут овощи с фруктами, как борются со штормами и ураганами, встречают ли другие острова и так далее. Другими словами, обосновать свой мир экономически.

Робот, умудряющийся функционировать в таких условиях, тоже весьма сомнителен.

Ну да ладно. Если закрыть глаза на техническую часть, рассказ весьма неплох. И главгер весьма неплох, и робот, и мир. Написан вполне складно, язык соответствует, хотя и не без огрехов.

Вот, кстати, на одной из предыдущих фантлабов читал я рассказ “Атмосферики”. Очень похож по сути, не удивлюсь, если один автор. Ну, и этот, как по мне – получше будет.

Не могу сказать, что в восторге, но в общем и целом – понравилось.


Радуга за окном

Отступление для начала. Алла – красивое имя. Но знаете, почему авторы избегают называть героинь Аллами? И если называют, то стараются уйти от полного имени, именую Аллочкой, Алёнкой и т. д? Причина такая – назвав героиню “Алла”, автор попадает в ловушку внутренних рифм, и прозаический текст, если прочитать его вслух, становится неумелым стихотворением. В вашем рассказе все эти “Алла знала”, “Алла стояла”, “Алла под одеяло” зашкаливают. Но это было так – методическое замечание, если угодно. Беда не в этом.

Всё слабенько. И язык слабенький, с ляпами с повторами, со злоупотреблением производными от глагола “быть”, ну, а от “одела противогаз” хочется материться. И сюжетик слабенький, и мир не прорисован.

Образ героини неплохой, но это, пожалуй, единственное зачётное в рассказе.

“Страшный” финал мог бы сработать, наверное, если удалось бы пронять читателя предыдущим текстом. Меня не удалось, слишком слабый он, этот предыдущий текст, никакой.

В общем – незачёт, извините.


Статья написана 22 декабря 2013 г. 20:21

Прежде чем приступить к разбору текстов: я не стану обращать внимание на раскрытие темы или почти не стану. Как по мне, тема попросту неудачная, и раз рассказ прошёл в финал – буду предполагать, что автор её раскрыл. На всё прочее обращать внимание буду, не обессудьте.


Гулькина мать

Перевёртыш. Вот что хочу сказать. Условно перевёртыши в фантастике можно разделить на два подвида: естественные перевёртыши, где автор честно делится с читателем картиной мира и образами героев, и неестественные, где ради перевёртыша автор усиленно маскирует, что его герой-то, оказывается, вовсе не человек, а, к примеру, лошадь. Или собака. Или трупешник, как в этом рассказе. Теперь сделаю несколько рисковое заявление: мне не встречалось ни единого перевёртыша второго подвида, который можно было бы назвать удачным – вот ни единого. Этот – не исключение.

Ради необходимости замаскировать, что бабка мертва, автор не дорисовывает, и читателя (меня в данном случае) на протяжении всего текста не покидает недоумение – что за чертовщина. Как это бабка получает пенсию в автомате, когда постап уже наступил? На кой чёрт ей нужны деньги? А парню-гостю они на кой чёрт нужны, о каком “бабле” и каких перекупщиках в этом мире идёт вообще речь? О каком зерне, откуда оно? Что за почтовый ящик, в который нужно опускать собственные письма? Откуда запертые в квартирах дети? Они что же, типа живые дети? Ну-ну. И так далее – что ни абзац, то недоумение. Картины мира нет, от слова вообще, есть набор странностей, и уже понятно, что непременно будет перевёртыш, что окажется всё вовсе не так, как читателю недообъясняют. Ну и вот он, наконец, перевёртыш – бабка сама зомбячка.

Мне не понравился этот рассказ, извините, автор. Техника не понравилась, и логика не срослась. Я бы ещё простил, будь картина мира попросту не дорисована, но здесь она противоречива и полна дыр, вот как с деньгами с этими, с детьми в запертых квартирах, со спутником, упавшим на город. Что парень по кличке Свин делает в мёртвом городе – непонятно. Кого он отстреливает – запертых детей? Которые год или сколько там уже по квартирам сидят и всё живые? А уж когда Свин не понял, что перед ним зомбяк – это, пардон, ни в какие ворота не лезет. Получается, что зомбяки выглядят как обычные люди, не так ли? И ведут себя, как обычные люди? И чем это объясняется? Да ничем.

Грамотность тоже оставляет желать, множественные ошибки, как грамматические, так и пунктуационные. Стиль неплохой, да.

Народный способ

Тоже перевёртыш. И, в отличие от предыдущего – первого подвида. От читателя ничего не утаивают, кроме самой сути перевёртыша.

Что ж – очень неплохо, очень. Достоверно, хлёстко и увлекательно – с первой строки до последней. Идея хороша сама по себе, и картина мира хороша тоже.

Претензия у меня, впрочем, есть. Сам перевёртыш смазан. То есть автор отдаёт на откуп читателю проблему, кто из двоих говорит правду и был ли на самом деле муж или он плод воображения героини. Я отрицательно отношусь к таким приёмам, но отдаю себе отчёт, что растолковать этот перевёртыш – дело рисковое, и в результате покупаю как есть.

Есть некоторые проблемы с притяжательными местоимениями и пара рассогласованных фраз – в целом не критично.

Резюме – рассказ однозначно понравился, спасибо.



Напалмовый декаданс

Уважаемый автор, вы профессионально пишете, так что давать ЦУ я вам не стану. Но замечу: юмофант хорош лишь тогда, когда он не самоцель, а лишь приём. Этот рассказ, к сожалению, юмофант ради юмофанта, а значит, он из разряда тех, которые прочитал – забыл.

Есть прекрасные находки и прекрасные образы. Девица и хохол – великолепны, веснушки на сиськах – здорово. Стиль прекрасен, выверен, диалоги отличные. Но:

О чём всё-таки этот рассказ, если считать его рассказом, а не байкой? О том, что можно усмирить агрессора, скормив ему музыку, от которой тащатся подростки? Или о чём-то другом? Если о другом, то мне это “другое” найти не удалось. Если об этом – овчинка выделки не стоит.

В результате осталось послевкусие, словно от прекрасно написанной пустышки. Ну, и беготня по станции со стрельбой так попросту утомила.

Ну, и… Знаете, жалко героев. Образы жалко, ведь по сути пропали образы – растворились в ниочёмщине.

Исповедник

Прекрасная идея, скверное исполнение.

Уважаемый автор, подавать диалогом базу – в большинстве случаев моветон. Сплошным диалогом – попросту ошибка. Сплошным корявым диалогом – никуда не годится.

Героев нет – вместо них говорящие функции. То, что должен бы донести до читателя автор, проговаривают (у меня даже осталось впечатление, что не проговаривают, а бубнят) три персонажа, которые и без того знают то, о чём тщатся доложить друг другу. Или персонажей четверо? Даже считать их не стану – образов нет. И главгера нет, камеру никто не держит, а вернее – держат всей толпой.

На фоне этого всякие несуразности типа обещания растолковать профессору, о чём говорит абориген, когда вот он, профессор, стоит в двух шагах и активно участвует в диалоге, даже не особо и выделяются.

По языку. Формальная грамотность в норме. Язык – слабый, множество фраз едва читаются – особенно те, где в сложносочинённое предложение соединены две независимых фразы.

Ей было неловко перед стариком – профессор Чэн был ее научным руководителем, чтобы навестить ученицу, выбрался за тридевять планет в тридесятое небо, она от радости нахвасталась, мол, контакт прошел как по маслу, аборигены нисколько не стесняются этнографов – и вот, едва завидев на тропе гостей, селяне опрометью разбегаются по домам, захлопывают двери... (с)

Вот это не фраза, уважаемый автор. Это пять фраз, слепленных в одну, чтобы у читателя вынесло мозг. О всяких “смертельных рисках” во множественном числе и упоминать не хочется.

Идея хороша, без дураков. Этнографическая часть, если изложить её нормальным языком – была бы неплоха тоже. Всё остальное от “плохо” до “очень плохо”. Извините, из четырёх прочтённых этот рассказ показался самым слабым.





  Подписка

Количество подписчиков: 116

⇑ Наверх