Комментарии посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Комментарии посетителя ergostasio в блогах (всего: 719 шт.)
Анонс: Радек Рак — Baśń o wężowym sercu albo wtóre słowo o Jakóbie Szeli > к сообщению
Отправлено 30 декабря 2021 г. 21:56
Собственно — зачем? Роман совершенно самодостаточен, поверьте. (и — хорош, да). Остальное — для любителей копать глубоко ))
Михал Холева "Гамбит" > к сообщению
Отправлено 28 декабря 2020 г. 16:20
Нет. Китай
Томаш Колодзейчак «Красный туман. Черный горизонт» > к сообщению
Отправлено 18 декабря 2020 г. 23:35
Все Непросто.

...но — да, ответы на ваши вопросы в книгах таки есть.
Томаш Колодзейчак «Красный туман. Черный горизонт» > к сообщению
Отправлено 18 декабря 2020 г. 20:37
Они еще и королевскую власть восстановили. Польскую королевскую власть эльфов. С самоиронией у автора — все нормально, да.
"Якса. Царство железных слез", или Когда веды пришли в Ведду > к сообщению
Отправлено 12 декабря 2020 г. 19:18
Просто я не все названия упоминал )) Должен же и потенциальный читатель иметь свой момент неожиданности )
"Якса. Царство железных слез", или Когда веды пришли в Ведду > к сообщению
Отправлено 12 декабря 2020 г. 18:36
Шесть. Но — да, половина из них тянет на небольшие повести.
"Якса. Царство железных слез", или Когда веды пришли в Ведду > к сообщению
Отправлено 12 декабря 2020 г. 16:48
Как это было в популярном мэмчике нашей украинской блогосферы лет шесть назад: "Батя, мы стараемсо!" (С) ))
"Якса. Царство железных слез", или Когда веды пришли в Ведду > к сообщению
Отправлено 12 декабря 2020 г. 16:47
Ну, у того автора получается не настолько хорошо (хотя и куда обильней), чем у Комуды )
"Якса. Царство железных слез", или Когда веды пришли в Ведду > к сообщению
Отправлено 12 декабря 2020 г. 16:46
В польском экземпляре "Якса. Бес идет за мной" (2019) стоит так:
1. Якса — рассказы (то, что у нас "Царство железных слез")
2. Якса, том 1 — Бес идет за мной
3. Якса, том 2 (в работе)

Третьей книги пока что не было, Комуда активно писал два романа своей условной "трилогии-о-второй-мировой". По моим ощущениям — логично было бы ожидать еще том плюс том. Но автор пока нигде не говорил о подробном планировании )
Анонс: Марцин Подлевский — Глубина: Прыгун > к сообщению
Отправлено 12 апреля 2020 г. 19:30
Ну, я полагаю, что в ЛЮБОМ романе с фактурным экипажем-слегка-раздолбаев — мы автоматом станем видеть "Светлячка" )) ...причем, не факт, что у автора он в подкорке не сидел. (Хотя в сознательности отсылок — тут я бы уже посомневался) )
Анонс: Марцин Подлевский — Глубина: Прыгун > к сообщению
Отправлено 12 апреля 2020 г. 12:42
Ура! Классный роман, хороший цикл: с размахом, с фантазией, в следующих томах идет по нарастающей )) (И — да, чем-то Питера Гамильтона напоминало порой).
Анонс: Яцек Комуда — Якса > к сообщению
Отправлено 11 февраля 2020 г. 17:10
Ну, поскольку сборник выйдет всяко раньше романа, то вопрос, как бы, повисает в воздухе. Кажется 8:-0

...а так-то — как ни удивительно, роман, все же, продолжение того, что происходит в рассказах (ряд героев мы уже знаем, это знание отбрасывает свет — и тени порой, да — на то, как они ведут себя в романе; некоторые главки романа (а они тоже собраны по принципу рассказов — и несколько первых "глав" имеют своих ПОВов, которые потом... ну скажем так — становятся неактуальными; ну и всякие такие вот кунштюки).
Анонс: Яцек Комуда — Якса > к сообщению
Отправлено 11 февраля 2020 г. 16:23
Там ДОСТАТОЧНО сложная связь (чувствую, допереводив, нужно будет сделать статью в колонке) ))

Том рассказов — от поражения "поляков/сербов" от "монголов/гуннов" (Яксе — четыре или пять лет) до "поляки/сербы начинают возрождаться" (примерно плюс двадцать лет).

Роман начинается с поражения "поляков/сербов" от "монголов/гуннов" (мы, например, видим саму битву, о которой в первом сборнике нам только рассказывают) — и продолжается до бегства Яксы с территории Степи на территорию... э-э... назовем это "Черногорией", чтобы соблюдать хоть какие-то соответствия с нашим миром — и при этом делать намеки )) То есть, первый роман заканчивается РАНЬШЕ, чем заканчивается действие как минимум четырех рассказов сборника ))
Анонс: Яцек Комуда — Якса > к сообщению
Отправлено 11 февраля 2020 г. 11:13
Обложка справа, как раз, рисовалась сугубо по тексту романа, заметим мы :-)))
Марцин Подлевский. "Книга порчи. Том 1" > к сообщению
Отправлено 4 мая 2019 г. 20:27
Я, наверное, несколько вас огорчу, но у Подлевского нет России. И нет Польши. И Франции. Там мир эдакого туманного не-слишком-далекого-будущего, переформатированный после череды военных конфликтов в эдакую "Империю-на-весь-земной-шар" (по крайней мере, упоминаются — как части целого — и территории бывших США, и Франции, и России). ...ну и да — странна вот эта вот реакция на простое упоминание любого элемента российской топографии в формате: "а нет ли здесь юдофобии?". Банан тут — просто банан 8:-0
Анонс: Цезарий Збешховский - Всесожжение > к сообщению
Отправлено 21 февраля 2019 г. 11:01
Насколько понимаю — в современном-и-опривыченном-уже русском у "холокоста" куда более узкое значение, чем в современном польском. Нуивот.
Яцек Дукай «Идеальное несовершенство» > к сообщению
Отправлено 18 февраля 2019 г. 07:59
Это, скажем мягко, не совсем так. Повести "Science fiction", "Старость аксолотля", "Империя облаков", несколько рассказов — объемом где-то за 25 а.л. все. Последний большой роман ("Лед") вышел и правда в 2007, но в 2009 вышла повесть "Воронок" (формально "типа-детская", но это ж не значит, что туда меньше вложено автором), а в 2011 — где-то на сорок авторских — сборник "Король боли", где больше половина, опять же, были новые вещи. В этом году выходит... не знаю как назвать, научпоп-нонфикшн, наверное (обещан на май). ...другое дело, что тут — как у Мартина: роман "Рекурсия" подвис и вот уже лет шесть уже как находится в состоянии "дописывается" — но это, думается, другая история.
Яцек Дукай «Идеальное несовершенство» > к сообщению
Отправлено 16 февраля 2019 г. 21:28
Ну, вы же понимаете, что ссылаться на англоязычные страницы при обсуждении польского автора — как-то не комильфо? ...но источники вдохновения, по крайней мере, понятны ))
Яцек Дукай «Идеальное несовершенство» > к сообщению
Отправлено 16 февраля 2019 г. 19:44
Нет, на чертежах в книге — очень четко "phoebe`owie" (учитывая особенности польской грамматики), не знаю где вы нашли другие. Разве что неавторизованные какие (что, кстати, тоже классно, поскольку — обсуждают, да) ))

Ну а переводческие вариации, повторюсь, это, кажется совершенно нормально, отчего ж уж не.
Яцек Дукай «Идеальное несовершенство» > к сообщению
Отправлено 16 февраля 2019 г. 11:15
Там Москва нисколько не славянская, хотя читатель раз за разом выкупается на ономастику. (Блин, надоело уже говорить очевидные вещи) 8:-0
Яцек Дукай «Идеальное несовершенство» > к сообщению
Отправлено 16 февраля 2019 г. 11:14
Меня неизбывно радуют ваши коментарии )) В тексте, как вы, надеюсь, помните, нет НИ РАЗУ "PHB"; везде в формате нашей уже конвенциональной "эсэмэски" "phoebe" — и один раз, в пояснениях Анжелики, полностью "Post Human Beings". Собственно — вот и. (Но, несомненно, о переводческих решениях можно спорить всегда; мне в этом случае достаточно было и того, что такого оказалось достаточно автору) ))
Яцек Дукай «Идеальное несовершенство» > к сообщению
Отправлено 15 февраля 2019 г. 20:43
Несколько рассказов — на английский. Сейчас активно допереводят "Лед". Все.
Яцек Дукай «Идеальное несовершенство» > к сообщению
Отправлено 15 февраля 2019 г. 20:21
Ну, мне кажется, что предположение "совпало" более вероятно чем "Райаниеми, наверное, умеет читать по-польски" )))
Яцек Дукай «Идеальное несовершенство» > к сообщению
Отправлено 15 февраля 2019 г. 20:01
Ну, строго говоря, "дворец памяти" — изобретение задревнее, его многие пользовали, чуть ли не до вполне себе реальных ренессансных магов. Полагаю, тут просто совпало ))
Анонс: Яцек Дукай - Идеальное несовершенство > к сообщению
Отправлено 16 января 2019 г. 19:38
Это была долгая работа :-)))
Анонс: Яцек Дукай - Идеальное несовершенство > к сообщению
Отправлено 16 января 2019 г. 18:03
Чуть меньше 20 авторских ))
Анонс: Яцек Дукай - Идеальное несовершенство > к сообщению
Отправлено 16 января 2019 г. 15:08
Ну, строго говоря, два эти романа писались Дукаем встык, с довольно коротким интервалом. И — нет, там очень немного от идей "Иных песен"; так, отголосками разве что. ...ах, и еще упоминанием "калотропии" ))
Анонс: Марцин Подлевский - Бездна: Прыгун > к сообщению
Отправлено 27 декабря 2018 г. 22:56
...и это заставляет меня неистово завидовать :-)))
Анонс: Марцин Подлевский - Бездна: Прыгун > к сообщению
Отправлено 27 декабря 2018 г. 21:14
цитата vfvfhm
крайний роман Гало-3


Только, все же, "Гелий-3" — Луна, энергия, все это вот — составные части сюжета). ...только вот как передать игру слов, где и "гелий" и "hell" в польском названии оказываются созвучными... ))
Стивен Дональдсон "Седьмая Казнь" > к сообщению
Отправлено 19 декабря 2018 г. 20:23
цитата igor_pantyuhov
Я не сравниваю. Они несравнимы


Вот тут бы я согласился. ...а в Фэйста в свое время было куда интересней ИГРАТЬ, чем читать )) "Предательство в Крондоре" — это вот все.
Стивен Дональдсон "Седьмая Казнь" > к сообщению
Отправлено 19 декабря 2018 г. 20:22
Блин, ну что ж такое ))) Она ж слаба ТОЛЬКО с точки зрения того, как Кэй стал работать потом. В остальном — очень и очень (ну, имховое имхо, несомненно) 8:-0

*удаляется, весь плача*
Стивен Дональдсон "Седьмая Казнь" > к сообщению
Отправлено 19 декабря 2018 г. 12:10
Вот вы серьезно сравниваете мастеровитого, но не заморачивающегося ничем, кроме густого приключалова Фейста с Дональдсоном? Какие интересные бывают люди ))
Стивен Дональдсон "Седьмая Казнь" > к сообщению
Отправлено 19 декабря 2018 г. 12:08
Кстати, совершенно зря. Как по мне — это ЕДИНСТВЕННЫЙ психологически достоверный вариант попаданчества и попаданца. Второй роман (который у нас "Война Иллеарта") — и вообще эталон игры с попаданцами; все вот это вот: "глядите, какие проблемы могут случиться от того, что кто-то, попав, возомнит себя героем и вершителем судеб".

Хороший злой цикл был (по крайней мере, первая трилогия).
Стивен Дональдсон "Седьмая Казнь" > к сообщению
Отправлено 19 декабря 2018 г. 12:06
О, превосходно. ...конечно, если машина не сломается на половине дороги 8:-0

Но — беру не раздумывая ))
Фантастиковедение (и около) за 2018 год: окончательные итоги > к сообщению
Отправлено 17 ноября 2018 г. 11:40
Не удержусь, перед тем как смолкнуть (ну, сказано-то все, что).

цитата ХельгиИнгварссон
Минус Стивену Кингу, если он не смог отделить свои мемуары от мусора на стадии первичного восприятия.


Проблема в том, что вам кажется, будто это "он не смог отделить", вот ей-право :-)))
Фантастиковедение (и около) за 2018 год: окончательные итоги > к сообщению
Отправлено 17 ноября 2018 г. 09:47
"Верной дорогой" и все такое вот :-)))

...но если серьезно, то — в том смысле, в каком вы Кинга-то уничижаете, объяснимы были бы добрые слова вокруг какого-нибудь там "Стивен Кинг идет в кино" и всякого такого вот. А тут — честный кусок работы. Небезполезной такой работы — даже в переводе.

Они ж, писатели эта западные, страшно сказать, еще и курсы по "как писать книги" читают. Иной раз — и в университетах, ага 8:-0
Фантастиковедение (и около) за 2018 год: окончательные итоги > к сообщению
Отправлено 16 ноября 2018 г. 20:01
Э... вообще-то это переиздание (первое — 2001 года). А сама книга — без малого прекрасна и полезна, да ))
Фантастиковедение (и около) за 2018 год: окончательные итоги > к сообщению
Отправлено 16 ноября 2018 г. 19:06
Спасибо большое!
Анонс: Ярослав Гжендович - Владыка ледяного сада. Том IV: Конец пути > к сообщению
Отправлено 9 ноября 2018 г. 17:28
Нет )) ...и художник, кстати сказать, очень близок к тексту.
Анонс: Ярослав Гжендович - Владыка ледяного сада. Том IV: Конец пути > к сообщению
Отправлено 9 ноября 2018 г. 16:19
цитата Lexx60
Хммм....судя по обложке, последняя битва намечается не у Ледяного сада, а в Долине Скорбной Госпожи....


Отчего же? Остров Ледяного Сада довольно велик, и там есть горы )) ...т.е., если и есть на обложке некоторые преувеличения, то — только некоторые 8:-0
Выходит на польском "Любая мёртвая мечта" -- пятый том цикла Роберта Вегнера о Меекхане > к сообщению
Отправлено 8 ноября 2018 г. 12:31
733 страницы до приложений :-)
Новая антология в серии международных сборников от "Клуба семейного досуга" > к сообщению
Отправлено 7 ноября 2018 г. 14:07
Опять ехать! :-)))
Выходит на польском "Любая мёртвая мечта" -- пятый том цикла Роберта Вегнера о Меекхане > к сообщению
Отправлено 6 ноября 2018 г. 22:06
Император-с-присными. Но камера — на голове знакомого, да. Гентрелл.
Выходит на польском "Любая мёртвая мечта" -- пятый том цикла Роберта Вегнера о Меекхане > к сообщению
Отправлено 6 ноября 2018 г. 21:53
Со столицы там НАЧИНАЕТСЯ. Читателю мягко напоминают о прошлых томах (но, блин, этот кусочек даже не разместишь в переводе, поскольку — загрызут за спойлеры к ПРЕДЫДУЩИМ томам) 8:-0
Выходит на польском "Любая мёртвая мечта" -- пятый том цикла Роберта Вегнера о Меекхане > к сообщению
Отправлено 6 ноября 2018 г. 21:35
Кстати — да. Вот же:

"Деана д'Кллеан, некогда Песенница Памяти и мастер меча, а нынче избранница Бога Огня, правящая пустынным княжеством, стоит на пороге войны. Восстание рабов, которое вспыхнуло на южных границах государства, все расширяется. Генно Ласкольник вместе с своим чаарданом вольных всадников попадает в самый центр войны. Что ищет он среди невольников, которые решили сбросить ярмо кровавых господ? Тем временем, в тысячах миль к северу Красные Шестерки наталкиваются на тайну, которая поглотила без следа уже не одну жертву. Сумеет ли отвага горцев спасти им жизнь? Меекхан истекает кровью, и кажется, что ничто уже не сдержит пламя, которое охватывает Империю"
Выходит на польском "Любая мёртвая мечта" -- пятый том цикла Роберта Вегнера о Меекхане > к сообщению
Отправлено 6 ноября 2018 г. 20:47
Все, что в плюс — в плюс )))
Выходит на польском "Любая мёртвая мечта" -- пятый том цикла Роберта Вегнера о Меекхане > к сообщению
Отправлено 6 ноября 2018 г. 20:30
Да плюс-минус как у последнего, четвертого :-(((
Новая антология в серии международных сборников от "Клуба семейного досуга" > к сообщению
Отправлено 6 ноября 2018 г. 19:17
Теперь узнал )))
Новая антология в серии международных сборников от "Клуба семейного досуга" > к сообщению
Отправлено 6 ноября 2018 г. 19:15
Ох, помню, мучило меня некогда, кто ж автор "Упыря из Дукоры". А оно вона как! А и замечательно — и это конкретно, и остальное :cool!:
Анонс: Ричард Морган - Пробужденные фурии > к сообщению
Отправлено 25 июля 2018 г. 18:03
Sph А собственно, что вас удивляет? Роман — по привычным рускоязычному читателю меркам — небольшой, листов 12 где-то. С чего бы... э-э... "фигеть"?
⇑ Наверх