автор |
сообщение |
Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению |
Basstardo
философ |
Отправлено сегодня в 10:33 |
manitou Спасибо | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Творчество фантлабовцев. > к сообщению |
Basstardo
философ |
Отправлено 11 сентября 17:41 |
Endo Kisagi Понятно, что это отсылка. Очевидно, что это не "наш" Лойола. Но с вариантом Лайола складывается впечатление, что вы где-то про него слышали, но не заморачиваетесь с правильным написанием. Тогда уж лучше изменить имя, но оставить всё-таки правильную фамилию. | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Творчество фантлабовцев. > к сообщению |
Basstardo
философ |
Отправлено 11 сентября 17:22 |
Endo Kisagi Тема, конечно, банальнейшая, но читается очень хорошо. Игнациус Лайола — резануло глаз. Игнатий (де) Лойола все-таки привычнее. | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Творчество фантлабовцев. > к сообщению |
Basstardo
философ |
Отправлено 10 сентября 15:19 |
AndreyShcheglov Прочитал три главы, научной фантастики не обнаружил. Пафосно, скучно, затянуто. | |
автор |
сообщение |
Дополнения к материалам сайта > Разыскивается издание > к сообщению |
Basstardo
философ |
Отправлено 10 сентября 13:05 |
markfenz наверняка The Big Bite, верно? ) | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Basstardo
философ |
Отправлено 29 августа 19:26 |
Т_ЕЛЕЦ Если не боитесь спойлеров к Куджо — читайте. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению |
Basstardo
философ |
Отправлено 25 августа 13:45 |
Новости от Ирины Епифановой:
цитата | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
Basstardo
философ |
Отправлено 24 августа 17:45 |
цитата Подозреваете, что Азбука включилась в литературную игру, создав мистификацию поверх мистификации? )
И в мистификации участвуют известный литературовед и Институт русской литературы? Серьёзно?
| |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
Basstardo
философ |
Отправлено 24 августа 10:16 |
pharaohegipta Азбука выложила часть предисловия к книге. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
Basstardo
философ |
Отправлено 20 августа 05:18 |
цитата Нейросеть? Причем хреновенькая. | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Творчество фантлабовцев. > к сообщению |
Basstardo
философ |
Отправлено 19 августа 22:37 |
Что ж такое.. Опять писателя не похвалили и по голове не погладили... | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Творчество фантлабовцев. > к сообщению |
Basstardo
философ |
Отправлено 19 августа 22:14 |
а с ними-то что не так?
цитата Я настаиваю, чтобы наречия в атрибуции диалогов использовались только в редчайших и самых особых случаях… и тогда чтобы не использовались, если сможете без них обойтись. Чтобы уточнить, о чем идет речь, вот три предложения: – Положи! – крикнула она. – Отдай, – взмолился он, – это мое! – Не будьте вы таким дураком, Джекил, – сказал Аттерсон. В этих трех предложениях глаголы крикнула, взмолился и сказал являются атрибуцией диалога. А теперь посмотрите на такие сомнительные варианты: – Положи! – крикнула она зловеще. – Отдай, – униженно взмолился он, – это мое! – Не будьте вы таким дураком, Джекил, – презрительно сказал Аттерсон. Три последних предложения слабее трех первых, и почти любой читатель сразу скажет почему. Не будьте вы таким дураком, Джекил, – презрительно сказал Аттерсон – это еще лучшее, потому что это всего лишь штамп, а остальные два активно смехотворны. Такие атрибуции диалогов когда-то назывались «свифтики» по имени Тома Свифта, храброго героя-изобретателя в серии приключенческих романов для мальчиков, написанных Виктором Апплетоном Вторым. Апплетон обожал предложения вроде «А ну, попробуй!» – храбро выкрикнул Том или «Папа мне помогал с расчетами», — скромно ответил Том. Мы в школьные годы играли в салонную игру, где надо было придумывать смешные (или хотя бы полусмешные) свифтики. Помню: «Вы прекрасно пукаете, леди», — сказал он, набравшись духу или «Я — пиротехник», — ответил он, вспыхнув. (Модификаторами глаголов здесь служат придаточные предложения «обстоятельства образа действия», играющие ту же роль, что и наречия.) Обдумывая, надо ли пускать губительные одуванчики наречий в атрибуцию диалога, подумайте и вот о чем: хотите ли вы писать прозу, которая превращается в основу для салонной игры? Есть писатели, которые пытаются обойти это правило исключения наречий, накачивая стероидами сами атрибутивные глаголы по самые уши. Результат знаком любому читателю криминального чтива в бумажных обложках. – Брось пушку, Аттерсон! – проскрежетал Джекил. – Целуй меня, целуй! – задохнулась Шайна. – Ты меня дразнишь! – отдернулся Билл. Пожалуйста, не делайте так. Умоляю вас, не надо.
Лучшая форма атрибуции диалога – «сказал», вроде сказал он, сказала она, сказал Билл, сказала Моника. Если хотите видеть действие этого строгого правила, перечитайте любой роман Ларри Мак-Карти, гуру атрибуции диалога. На печатной странице это кажется чертовски фальшивым, но я говорю с полнейшей искренностью. Мак-Карти очень мало допускал на свой газон одуванчиков наречий. Он даже в описании эмоциональных кризисов надеется на «он сказал – она сказала» (а кризисов в романах Мак-Карти хватает). Да уподобься же и ты мужу сему. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
Basstardo
философ |
Отправлено 19 августа 19:39 |
Из ТГ издательства:
цитата Продолжим рассказ о двух ужаснейших сериях, которые мы запускаем в этом сентябре. Премиальная серия "Истории тьмы и безумия" будет отличаться от демократичного варианта, во-первых, обложкой. Более изысканной, классической, почти монохромной (но нет). А во-вторых — цветной вклейкой с та-а-акими иллюстрациями, от которых волосы стынут в жилах. Показываем одну из серединки. Скажите, кошмар?
| |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению |
Basstardo
философ |
Отправлено 18 августа 11:38 |
VladimIr V Y Проверяли?
цитата В книге не хватает страниц это вообще как? После 355 идёт 386 | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению |
Basstardo
философ |
Отправлено 12 августа 17:23 |
5T2 осенью обещали. | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Творчество фантлабовцев. > к сообщению |
Basstardo
философ |
Отправлено 11 августа 18:45 |
| |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Творчество фантлабовцев. > к сообщению |
Basstardo
философ |
Отправлено 11 августа 18:05 |
цитата Да, в прошлый раз, забыл указать название — "Соминый карьер". Сомий? | |
автор |
сообщение |
Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению |
Basstardo
философ |
Отправлено 7 августа 21:10 |
цитата Видимо, есть какие-то причины Причина всегда одна — рентабельность, либо ее отсутствие. | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Творчество фантлабовцев. > к сообщению |
Basstardo
философ |
Отправлено 5 августа 20:58 |
цитата на лошади в мужском платье дальше читать не стал... | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Basstardo
философ |
Отправлено 3 августа 23:33 |
ZaverLast для печати по требованию — цена вполне нормальная. | |