Произведение | Оценка | Классиф. | Отзыв |
34601. Борис Пастернак «"Помешай мне, попробуй. Приди, покусись потушить..."» [Стихотворение], 1922 г. | 7 | | - |
34602. Борис Пастернак «"Заплети этот ливень, как волны, холодных локтей..."» [Стихотворение], 1922 г. | 7 | | - |
34603. Борис Пастернак «"Разочаровалась? Ты думала - в мире нам..."» [Стихотворение], 1922 г. | 7 | | - |
34604. Борис Пастернак «Зазимки» [Стихотворение] | 7 | | - |
34605. Борис Пастернак «Тоска» [Стихотворение] | 7 | | - |
34606. Борис Пастернак «Я сам» [Стихотворение] | 7 | | - |
34607. Борис Пастернак «Карусель» [Стихотворение], 1925 г. | 7 | | - |
34608. Эдуард Пасюк «Из любви к искусству...» [Рецензия], 2020 г. | 7 | | - |
34609. Эдуард Пасюк «41 ночь», или Краткое пособие по избиению троллей монтировкой» [Рецензия], 2020 г. | 7 | | - |
34610. Эдуард Пасюк «Дзюндзи Ито и его «Томиэ» [Рецензия], 2020 г. | 7 | | - |
34611. Эдуард Пасюк «Славянский нигилизм», или Говорящие животные и пугающие истуканы» [Рецензия], 2020 г. | 7 | | - |
34612. Эдуард Пасюк «Провиденс», или Сказ о том, как Алан Мур пересобрал лавкрафтовский эпос» [Рецензия], 2020 г. | 7 | | - |
34613. Эдуард Пасюк «С великой силой приходит великая злоба...» [Рецензия], 2020 г. | 7 | | - |
34614. Роджер Патер «Наследство астролога» / «The Astrologer's Legacy» [Рассказ], 1914 г. | 7 | | - |
34615. Джеймс Паттерсон «Вступление» / «Introduction» [Статья], 2006 г. | 7 | | - |
34616. Джеймс Паттерсон «Целуя девушек» / «Kiss the Girls», 1995 г. | 7 | | - |
34617. Константин Паустовский «Наедине с осенью» [Рассказ], 1963 г. | 7 | | - |
34618. Константин Паустовский «Городок на реке» [Очерк], 1961 г. | 7 | | - |
34619. Константин Паустовский «Новое рождение слова» [Очерк], 1961 г. | 7 | | - |
34620. Константин Паустовский «Старый сад» [Рассказ], 1944 г. | 7 | | - |
34621. Константин Паустовский «Порт в траве» [Очерк], 1924 г. | 7 | | - |
34622. Константин Паустовский «Степная станица» [Очерк], 1924 г. | 7 | | - |
34623. Константин Паустовский «Лихорадка» [Рассказ], 1925 г. | 7 | | - |
34624. Константин Паустовский «Дочечка Броня» [Рассказ], 1928 г. | 7 | | - |
34625. Константин Паустовский «Капитан-коммунар» [Рассказ], 1925 г. | 7 | | - |
34626. Константин Паустовский «Вишня и степь» [Очерк], 1925 г. | 7 | | - |
34627. Константин Паустовский «Разговор во время ливня» [Рассказ], 1925 г. | 7 | | - |
34628. Константин Паустовский «Соус керри» [Рассказ], 1924 г. | 7 | | - |
34629. Константин Паустовский «Королева Голландская» [Рассказ], 1926 г. | 7 | | - |
34630. Константин Паустовский «Рапорт капитана Хагера» [Рассказ], 1925 г. | 7 | | - |
34631. Константин Паустовский «Судебный заговор» [Рассказ], 1925 г. | 7 | | - |
34632. Константин Паустовский «Пьяная земля» [Рассказ], 1928 г. | 7 | | - |
34633. Константин Паустовский «Каюта № 5» [Очерк], 1928 г. | 7 | | - |
34634. Константин Паустовский «Сумерки в Керчи» [Очерк], 1928 г. | 7 | | - |
34635. Тэлмидж Пауэлл «Обезьяны не дураки» / «Chimps Ain't Chumps» [Рассказ], 1965 г. | 7 | | - |
34636. Тэлмидж Пауэлл «Завтрак Аттилы» / «Mac Without a Knife» [Рассказ], 1965 г. | 7 | | - |
34637. Тэлмидж Пауэлл «Подарок незнакомки» / «Stranger's Gift» [Рассказ], 1969 г. | 7 | | - |
34638. Тэлмидж Пауэлл «Дух-свидетель» / «Harry's Ghost» [Рассказ], 1973 г. | 7 | | - |
34639. Тэлмидж Пауэлл «Дружеский экзорцизм» / «A Friendly Exorcise» [Рассказ], 1968 г. | 7 | | - |
34640. Тэлмидж Пауэлл «Предчувствие» / «I Had a Hunch, and…» [Рассказ], 1959 г. | 7 | | - |
34641. Тэлмидж Пауэлл «Как избежать скандала» / «To Avoid a Scandal» [Рассказ], 1958 г. | 7 | | - |
34642. Тэлмидж Пауэлл «Несостоявшееся ограбление» / «The Five Year Caper» [Рассказ], 1965 г. | 7 | | - |
34643. Тэлмидж Пауэлл «Biers for Two» [Рассказ], 1948 г. | 7 | | - |
34644. Тэлмидж Пауэлл «The Self Defender» [Рассказ], 1966 г. | 7 | | - |
34645. Тэлмидж Пауэлл «Every Possible Motive» [Рассказ], 1966 г. | 7 | | - |
34646. Тэлмидж Пауэлл «Terror in the Sun» [Рассказ], 1951 г. | 7 | | - |
34647. Тэлмидж Пауэлл «Dark Journey» [Рассказ], 1953 г. | 7 | | - |
34648. Тэлмидж Пауэлл «The Swamp Searchers» [Рассказ], 1953 г. | 7 | | - |
34649. Сьюзан Пауэр «Гуляющий по крышам» / «Roofwalker» [Рассказ], 2002 г. | 7 | | есть |
34650. Ф.Г. Пауэр «Вампир» / «The Electric Vampire» [Рассказ], 1910 г. | 7 | | - |
34651. Тим Пауэрс «На странных волнах» / «On Stranger Tides», 1987 г. | 7 | | - |
34652. Тим Пауэрс, Джеймс Блэйлок «The Better Boy» [Рассказ], 1991 г. | 7 | | - |
34653. Вадим Пашин «Кто убил Хэтти Саттон?» [Рецензия], 2013 г. | 7 | | - |
34654. Вадим Пашин «Семейные узы» [Рецензия], 2013 г. | 7 | | - |
34655. Никита Пашкин «Снова за старое» [Рецензия], 2007 г. | 7 | | - |
34656. Керен Певзнер «Город ветров», 2000 г. | 7 | | - |
34657. Мануэль де Педролу «Бумаги» / «Paperam» [Рассказ], 1955 г. | 7 | | - |
34658. Джеральд Пейдж «Счастливец» / «The Happy Man» [Рассказ], 1963 г. | 7 | | есть |
34659. Барри Пейн «Башня» / «The Tower» [Рассказ], 1911 г. | 7 | | есть |
34660. Зануда Пекарь «Осторожно! Хрупкое!» [Рецензия], 2023 г. | 7 | | - |
34661. Джон Пелан «The Mystery of the Worm» [Рассказ], 2003 г. | 7 | | - |
34662. Виктор Пелевин «Принц Госплана» [Повесть], 1991 г. | 7 | | - |
34663. Виктор Пелевин «День бульдозериста» [Рассказ], 1991 г. | 7 | | - |
34664. Виктор Пелевин «Откровение Крегера (Комплект документов)» [Рассказ], 1991 г. | 7 | | - |
34665. Виктор Пелевин «Жёлтая стрела» [Повесть], 1993 г. | 7 | | - |
34666. Г. Г. Пендарвс «Вервольф из Сахары» / «Werewolf of the Sahara» [Рассказ], 1936 г. | 7 | | - |
34667. Г. Г. Пендарвс «Thing of Darkness» [Рассказ], 1937 г. | 7 | | есть |
34668. Хью Пендекстер «According to the Evidence» [Рассказ], 1913 г. | 7 | | - |
34669. Дон Пендлтон «Смерть мафии» / «War against mafia», 1969 г. | 7 | | - |
34670. Артур Пендрагон «Адская колыбель» / «The Crib of Hell» [Рассказ], 1965 г. | 7 | | - |
34671. Хью Пентикост «Любитель шампанского» / «The Champagne Killer», 1972 г. | 7 | | - |
34672. Хью Пентикост «Мёртвая красавица» / «Beautiful Dead», 1973 г. | 7 | | - |
34673. Отто Пенцлер «Введение. Да будет кровь!» / «Introduction» [Статья], 2009 г. | 7 | | - |
34674. Антон Первушин «Ноутбук для межпланетчика Быкова» [Статья], 2008 г. | 7 | | - |
34675. Антон Первушин «Одноглазый волк» [Рассказ], 1995 г. | 7 | | - |
34676. Антон Первушин «Проход запрещен: Таинственные зоны» [Статья], 2008 г. | 7 | | - |
34677. Антон Первушин «Утопия Третий Рейх. Если бы Гитлер победил...» [Статья], 2007 г. | 7 | | - |
34678. Антон Первушин «Коллекция мрачных фантазий» [Статья], 2008 г. | 7 | | - |
34679. Антон Первушин «Сладкий» Армагеддон» [Статья], 2008 г. | 7 | | - |
34680. Антон Первушин «Космическое шулерство» [Статья], 2010 г. | 7 | | - |
34681. Антон Первушин «Космическая угроза» [Статья], 2010 г. | 7 | | - |
34682. Антон Первушин «Сказка о потерянном времени» [Статья], 2010 г. | 7 | | - |
34683. Антон Первушин «Последний космический шанс» [Эссе], 2012 г. | 7 | | - |
34684. Антон Первушин «Ослепительный крик» [Рассказ], 2012 г. | 7 | | - |
34685. Антон Первушин «Чумной форт» [Рассказ], 2013 г. | 7 | | - |
34686. Антон Первушин «Выбор творца» [Рассказ], 2013 г. | 7 | | - |
34687. Антон Первушин «Год космических надежд. Итоги 2018» [Статья], 2019 г. | 7 | | - |
34688. Елена Первушина «Добро пожаловать в Трою!» [Микрорассказ], 2006 г. | 7 | | - |
34689. Елена Первушина «Убежище» [Рассказ], 2008 г. | 7 | | есть |
34690. Юрий Перебаев «Э. Дж. Смит. Чёрный страж. Тёмная кровь» [Рецензия], 2019 г. | 7 | | - |
34691. Геннадий Перевалов «Завтра» [Стихотворение] | 7 | | - |
34692. Виктор Переведенцев «Человек ищет…» [Статья], 1972 г. | 7 | | - |
34693. Анатолий Передреев «Воспоминание» [Стихотворение] | 7 | | - |
34694. Артуро Перес-Реверте «Капитан Алатристе» / «El capitán Alatriste», 1996 г. | 7 | | - |
34695. Артуро Перес-Реверте «Чистая кровь» / «Limpieza de sangre», 1997 г. | 7 | | - |
34696. Артуро Перес-Реверте «Территория команчей» / «Territorio comanche», 1994 г. | 7 | | - |
34697. Артуро Перес-Реверте «Книгоубийцы» / «Asesinos de libros» [Эссе], 1993 г. | 7 | | - |
34698. Артуро Перес-Реверте «Герой нашего времени» / «Un héroe de nuestro tiempo» [Эссе], 1993 г. | 7 | | - |
34699. Артуро Перес-Реверте «Солдат Владимиро» / «El soldado Vladimiro» [Эссе], 1993 г. | 7 | | - |
34700. Артуро Перес-Реверте «Почтальон больше не звонит дважды» / «El cartero ya no llama dos veces» [Эссе], 1993 г. | 7 | | - |
34701. Артуро Перес-Реверте «Вириату и Бручский барабанщик» / «Viriato y el tambor del Bruch» [Эссе], 1993 г. | 7 | | - |
34702. Артуро Перес-Реверте «Синдром Виракочи» / «El síndrome Viracocha» [Эссе], 1993 г. | 7 | | - |
34703. Артуро Перес-Реверте «Пианист из "Шератона"» / «El pianista del Sheraton» [Эссе], 1993 г. | 7 | | - |
34704. Артуро Перес-Реверте «Рождественская сказка» / «Cuento de Navidad» [Эссе], 1993 г. | 7 | | - |
34705. Артуро Перес-Реверте «Новые крёстные отцы» / «Los nuevos padrinos» [Эссе], 1994 г. | 7 | | - |
34706. Артуро Перес-Реверте «Мой друг - шпион» / «Mi amigo el espía» [Эссе], 1994 г. | 7 | | - |
34707. Артуро Перес-Реверте «О священниках и сутанах» / «Sobre curas y sotanas» [Эссе], 1994 г. | 7 | | - |
34708. Артуро Перес-Реверте «Пако-Штурман» / «Paco el Piloto» [Эссе], 1994 г. | 7 | | - |
34709. Артуро Перес-Реверте «Они сжигают нашу жизнь» / «Nos queman la vida» [Эссе], 1994 г. | 7 | | - |
34710. Артуро Перес-Реверте «Поджигатели в белых воротничках» / «Incendiarios de cuello blanco» [Эссе], 1994 г. | 7 | | - |
34711. Артуро Перес-Реверте «"Мы их в порошок сотрём!"» / «Ahí nos las den todas» [Эссе], 1994 г. | 7 | | - |
34712. Артуро Перес-Реверте «Старые репортёры» / «Los viejos reporteros» [Эссе], 1994 г. | 7 | | - |
34713. Артуро Перес-Реверте «Профессия: принцесса» / «Principitas y princesas» [Эссе], 1994 г. | 7 | | - |
34714. Артуро Перес-Реверте «Касас-Вьехас» / «Casas Viejas» [Эссе], 1998 г. | 7 | | - |
34715. Артуро Перес-Реверте «Чёрный человек» / «El señor de luto» [Эссе], 1998 г. | 7 | | - |
34716. Артуро Перес-Реверте «Приземляйся, где сможешь» / «Aterriza donde puedas» [Эссе], 1998 г. | 7 | | - |
34717. Артуро Перес-Реверте «Скверная марка» / «El sello infame» [Эссе], 1998 г. | 7 | | - |
34718. Артуро Перес-Реверте «Властелин судьбы» / «El hombre de la rifa» [Эссе], 1998 г. | 7 | | - |
34719. Артуро Перес-Реверте «Коньяк на завтрак» / «Desayuno con coñac» [Эссе], 1998 г. | 7 | | - |
34720. Артуро Перес-Реверте «В дрейф» / «Remando espero» [Эссе], 1998 г. | 7 | | - |
34721. Артуро Перес-Реверте «Вовремя» / «A buenas horas» [Эссе], 1998 г. | 7 | | - |
34722. Артуро Перес-Реверте «Хозяева жизни» / «Los amos del mundo» [Эссе], 1998 г. | 7 | | - |
34723. Артуро Перес-Реверте «Спуск Мойано» / «La cuesta Moyano» [Эссе], 1998 г. | 7 | | - |
34724. Артуро Перес-Реверте «Рождественская история» / «Canción de Navidad» [Эссе], 1998 г. | 7 | | - |
34725. Артуро Перес-Реверте «Матата минги» / «Matata mingui» [Эссе], 1999 г. | 7 | | - |
34726. Артуро Перес-Реверте «Конец века» / «El último del siglo» [Эссе], 1999 г. | 7 | | - |
34727. Артуро Перес-Реверте «Дамы и господа» / «Sobre hombres y damas» [Эссе], 1999 г. | 7 | | - |
34728. Артуро Перес-Реверте «Три тысячи лет ничего не значат» / «3.000 años no es nada» [Эссе], 1999 г. | 7 | | - |
34729. Артуро Перес-Реверте «Некрасивая история» / «Una historia vulgar» [Эссе], 1999 г. | 7 | | - |
34730. Артуро Перес-Реверте «Мэр и виадук» / «El viaducto y el alcalde» [Эссе], 1999 г. | 7 | | - |
34731. Артуро Перес-Реверте «Внук расстрелянного» / «El nieto del fusilado» [Эссе], 1999 г. | 7 | | - |
34732. Артуро Перес-Реверте «Патефон» / «El Gramola» [Эссе], 1999 г. | 7 | | - |
34733. Артуро Перес-Реверте «Гребень Маймонида» / «La peineta de Maimónides» [Эссе], 1999 г. | 7 | | - |
34734. Артуро Перес-Реверте «Лео и лейтенант Кастильо» / «Leo y el teniente Castillo» [Эссе], 1999 г. | 7 | | - |
34735. Артуро Перес-Реверте «Два старичка» / «Los dos abueletes» [Эссе], 1999 г. | 7 | | - |
34736. Артуро Перес-Реверте «Телята, куры и министры» / «Chotos, pollos y ministros» [Эссе], 1999 г. | 7 | | - |
34737. Артуро Перес-Реверте «Мышонок и горилла» / «El gorila y el ratón» [Эссе], 1999 г. | 7 | | - |
34738. Артуро Перес-Реверте «Девчонка с Родео-Драйв» / «La chica de Rodeo Drive» [Эссе], 1999 г. | 7 | | - |
34739. Артуро Перес-Реверте «Дьявол на колесах» / «El diablo sobre ruedas» [Эссе], 1999 г. | 7 | | - |
34740. Артуро Перес-Реверте «Виртуальная Испания» / «La España virtual» [Эссе], 1999 г. | 7 | | - |
34741. Артуро Перес-Реверте «Жажда шампанского» / «Sed de champán» [Эссе], 1999 г. | 7 | | - |
34742. Артуро Перес-Реверте «Танго» / «Tango» [Эссе], 1999 г. | 7 | | - |
34743. Артуро Перес-Реверте «Негры, мавры, цыгане и рабы» / «Negros, moros, gitanos y esclavos» [Эссе], 1999 г. | 7 | | - |
34744. Артуро Перес-Реверте «Бизнесс-класс и другие услуги» / «Business class y otros sevicias» [Эссе], 1999 г. | 7 | | - |
34745. Артуро Перес-Реверте «Зимний огонь» / «Fuego de invierno» [Эссе], 1999 г. | 7 | | - |
34746. Артуро Перес-Реверте «Разбойник и коза» / «El francotirador y la cabra» [Эссе], 2000 г. | 7 | | - |
34747. Артуро Перес-Реверте «Телефонный бред» / «Idioteces telefónicas» [Эссе], 2000 г. | 7 | | - |
34748. Артуро Перес-Реверте «Итальянские официанты» / «Camareros italianos» [Эссе], 2000 г. | 7 | | - |
34749. Артуро Перес-Реверте «Колокольни и латынь» / «Campanarios y latín» [Эссе], 2000 г. | 7 | | - |
34750. Артуро Перес-Реверте «Весь этот сброд» / «Esta chusma de aquí» [Эссе], 2000 г. | 7 | | - |
34751. Артуро Перес-Реверте «Мобильник» / «Ese bobo del móvil» [Эссе], 2000 г. | 7 | | - |
34752. Артуро Перес-Реверте «Ты стоишь дорого» / «Tú vales mucho» [Эссе], 2000 г. | 7 | | - |
34753. Артуро Перес-Реверте «Мой американский друг» / «El amigo americano» [Эссе], 2000 г. | 7 | | - |
34754. Артуро Перес-Реверте «Я и сам голубой» / «Yo también soy maricón» [Эссе], 2000 г. | 7 | | - |
34755. Артуро Перес-Реверте «Английские собаки» / «Esos perros ingleses» [Эссе], 2000 г. | 7 | | - |
34756. Артуро Перес-Реверте «Курильщики и попрошайки» / «Fumar y trincar» [Эссе], 2000 г. | 7 | | - |
34757. Артуро Перес-Реверте «Арагон существует» / «Aragón también existe» [Эссе], 2000 г. | 7 | | - |
34758. Артуро Перес-Реверте «История Барби» / «La historia de Barbie» [Эссе], 2000 г. | 7 | | - |
34759. Артуро Перес-Реверте «То ли еще будет» / «Aún puede ser peor» [Эссе], 2000 г. | 7 | | - |
34760. Артуро Перес-Реверте «Барная стойка» / «En la barra del bar» [Эссе], 2000 г. | 7 | | - |
34761. Артуро Перес-Реверте «Парадоксы грамматики» / «Paradogas de la vida» [Эссе], 2000 г. | 7 | | - |
34762. Артуро Перес-Реверте «То, что мы имеем» / «Esto es lo que hay» [Эссе], 2000 г. | 7 | | - |
34763. Артуро Перес-Реверте «Отставшая от стаи» / «El rezagado» [Эссе], 2000 г. | 7 | | - |
34764. Артуро Перес-Реверте «Об англичанах и собаках» / «Sobre ingleses y perros» [Эссе], 2001 г. | 7 | | - |
34765. Артуро Перес-Реверте «В баре у Лолы» / «El bar de Lola» [Эссе], 2001 г. | 7 | | - |
34766. Артуро Перес-Реверте «Будете как боги» / «Seréis como dioses» [Эссе], 2001 г. | 7 | | - |
34767. Артуро Перес-Реверте «Шоколад и взятка» / «Mordidas y chocolate» [Эссе], 2001 г. | 7 | | - |
34768. Артуро Перес-Реверте «Небесный охотник» / «El cazador de hachís» [Эссе], 2001 г. | 7 | | - |
34769. Артуро Перес-Реверте «Хорхе Хуан и память» / «Jorge Juan y la memoria» [Эссе], 2001 г. | 7 | | - |
34770. Артуро Перес-Реверте «Настал черед Дон Кихота» / «Le toca a Don Quijote» [Эссе], 2001 г. | 7 | | - |
34771. Артуро Перес-Реверте «Чувак и его тачка» / «El coche de Fulano» [Эссе], 2001 г. | 7 | | - |
34772. Артуро Перес-Реверте «Триста песет» / «Trescientas pesetas» [Эссе], 2001 г. | 7 | | - |
34773. Артуро Перес-Реверте «Беда с этой белугой» / «El beluga se nos arruga» [Эссе], 1995 г. | 7 | | - |
34774. Артуро Перес-Реверте «Любители дармовщины» / «Los que no se estiran» [Эссе], 1995 г. | 7 | | - |
34775. Артуро Перес-Реверте «Ночь свершений» / «La noche de autos» [Эссе], 1995 г. | 7 | | - |
34776. Артуро Перес-Реверте «Слава богу, что это произошло не у нас» / «Menos mal que fue allí» [Эссе], 1995 г. | 7 | | - |
34777. Артуро Перес-Реверте «Дама и стукач» / «La dama y el chivato» [Эссе], 1995 г. | 7 | | - |
34778. Артуро Перес-Реверте «Убит при попытке к бегству» / «Muerto en intento de fuga» [Эссе], 1995 г. | 7 | | - |
34779. Артуро Перес-Реверте «Цветной (читай: негр)» / «De color (negro)» [Эссе], 1995 г. | 7 | | - |
34780. Артуро Перес-Реверте «МНУЗД» / «JASG» [Эссе], 1995 г. | 7 | | - |
34781. Артуро Перес-Реверте «Вопросы чести» / «Cuestiones de honor» [Эссе], 1995 г. | 7 | | - |
34782. Артуро Перес-Реверте «Он никогда не поступил бы так» / «Él nunca lo haría» [Эссе], 1995 г. | 7 | | - |
34783. Артуро Перес-Реверте «Сеньор председатель» / «Señor presidente» [Эссе], 1995 г. | 7 | | - |
34784. Артуро Перес-Реверте «Закорючка над Е» / «El palito de la E» [Эссе], 1995 г. | 7 | | - |
34785. Артуро Перес-Реверте «Кланы, племена и параноики» / «Clanes, tribus y paranoicos» [Эссе], 1995 г. | 7 | | - |
34786. Артуро Перес-Реверте «Дракон и Полярная звезда» / «El Dragón y la Polar» [Эссе], 1995 г. | 7 | | - |
34787. Артуро Перес-Реверте «Удобно, но не строго» / «Ropa cómoda e informal» [Эссе], 1995 г. | 7 | | - |
34788. Артуро Перес-Реверте «Мой друг - бывший шпион» / «Mi amigo el ex espía» [Эссе], 1995 г. | 7 | | - |
34789. Артуро Перес-Реверте «Учительница английского» / «La profesora de inglés» [Эссе], 1995 г. | 7 | | - |
34790. Артуро Перес-Реверте «Я не хочу быть присяжным» / «No quiero ser jurado» [Эссе], 1995 г. | 7 | | - |
34791. Артуро Перес-Реверте «Пара ботинок» / «Un par de zapatos» [Эссе], 1995 г. | 7 | | - |
34792. Артуро Перес-Реверте «"Эль Семаналь"» / «El Semanal» [Эссе], 1995 г. | 7 | | - |
34793. Артуро Перес-Реверте «Детей - в студию!» / «Niños de quita y pon» [Эссе], 1995 г. | 7 | | - |
34794. Артуро Перес-Реверте «Рождество 1975 года» / «Aquella Navidad del 75» [Эссе], 1995 г. | 7 | | - |
34795. Артуро Перес-Реверте «Тост за них» / «Un brindis por ellos dos» [Эссе], 1995 г. | 7 | | - |
34796. Артуро Перес-Реверте «Парень Хуана» / «El chinorri de Juan» [Эссе], 1996 г. | 7 | | - |
34797. Артуро Перес-Реверте «Бедная, бедная Нефертари» / «Nefertari va lista» [Эссе], 1996 г. | 7 | | - |
34798. Артуро Перес-Реверте «Любовник Альмудены Джонг» / «El amante de Almudena Jong» [Эссе], 1996 г. | 7 | | - |
34799. Артуро Перес-Реверте «Умереть, как свинья» / «Morir como un cerdo» [Эссе], 1996 г. | 7 | | - |
34800. Артуро Перес-Реверте «Роберто, писатель-неудачник» / «Roberto, el escritor maldito» [Эссе], 1996 г. | 7 | | - |
| |