Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Распределение сообщений по форумам

Количество собщений на форумах по годам

Сообщения посетителя Kobold-wizard на форуме (всего: 25 шт.)
Другие окололитературные темы > Лучшие отзывы недели > к сообщению
Отправлено 13 октября 2019 г. 13:29
Ссылка нужна мне для возможности полемики.

При такой нелюбви к рекламе пора бы поставить любую баннерорезку.
Другие окололитературные темы > Лучшие отзывы недели > к сообщению
Отправлено 13 октября 2019 г. 13:03

цитата mr_logika

Особенно понравился юмор ссылки даже несмотря на то, что там речь идёт не о стульях, а о шкафах. Но ведь от глубокоуважаемых шкафов до гамбсовских стульев дистанция не слишком огромного размера.
И как же быстро разошлись шкафы! При втором и т. д. открытии уже банкротство за 2000 р.
Но отзыв полезный. Поставил бы +, если бы не он содержал рекламы.



Или я не понял сарказм, или у вас неверно открывается ссылка.
Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 18 апреля 2018 г. 23:29
Sawyer898 На мой взгляд, нормальный сериал, но градус много слабее книги. Роман я читал уже достаточно давно, но насколько мне помнится, там все же невидение не имело социалистического душка. А тут некие плакаты "Обнаружить нарушителя просто, они выглядят также как мы", прокламации по мегафонам и т.п. При этом взаимодействие граждан Уль Комы с надзором толком не показано. Большую часть сюжета надзор кажется некой социалистической гэбней, которая вроде бы еще и за рубежом действует. Давние корни разделения не просматриваются.

В общем, ИМХО скорее тут сохранившиеся ФРГ и ГДР.
Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 18 апреля 2018 г. 00:08
osipdark ИМХО стилистически похожи на пародийную копию.
Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 17 апреля 2018 г. 12:54
Что-то про свежевышедший сериал по "Городу и городу" здесь ни слова.

Акценты сместились ИМХО достаточно сильно. Вместо Балкан скорее некая разделенная Германия, в которой до наших дней сохранился и Рейх, и ГДР.
Произведения, авторы, жанры > Майкл Муркок. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 20 мая 2014 г. 08:51
glupec

цитата glupec

"Граф Эрих фон Бек" в оригинале зовется... Ulric (!)


Насколько я помню статью в троллевском "Замке Брасс" это все же разные персонажи.
http://www.wikigrain.org/?req=%D0%A1%D0%B...
Произведения, авторы, жанры > Майкл Муркок. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 7 мая 2014 г. 22:47
С.Соболев Ехидно)
Произведения, авторы, жанры > Майкл Муркок. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 7 мая 2014 г. 16:13
Глориана весьма интересует.
Кино > Шерлок Холмс (сериал, 2013 – ...), Россия > к сообщению
Отправлено 30 ноября 2013 г. 20:04

цитата qetuo

А что действительно за привычка у Ватсона — давать всем по морде почем зря?
Дык, он же контуженный;)
Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 15 ноября 2013 г. 18:51

цитата badger

Г иГ полистал, почитал отзывы о переводе и решил даже не связываться.
А вот "Посольский город" перевел в ближнюю очередь и думаю что через пару недель приобщусь.


Я все-таки буду читать в хронологическом порядке. Хотя это все будет лишь в следующем году. План на чтение на этот год был перебит Львом Николаевичем и его полновесным слогом)))
Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 15 ноября 2013 г. 18:27

цитата neperevarine

Насчет "Кракена — это серьезно


Как ни крути, я считаю, что Мьевиль не вытянул эту книгу.
С точки зрения сюжета она очень нудная, хотя боевки в ней предостаточно.
С точки зрения мифотворчества она тоже проигрывает: конечно, это не божественная система "Forgotten Realms", но от Мьевиля я ожидал религиозных культов сродни кварталам из "Шрама": так, чтобы после знакомства с каждым ты начинал смотреть на мир другими глазами — а на деле сами культисты вышли весьма невнятными, а системы хоть и неклассическими, но примитивными.
С точки зрения Города книга проигрывает даже Крысиному королю, где Нижним Лондоном была пропитана каждая страница (хотя сам роман, конечно, далеко не вершина).

Для меня эта книга история несбывшихся ожиданий, но я не виню его за это. Не его проблема, что я слишком многого ожидал. Его проблема в том, что он как фанат Лондона и хороший архитектор миров не сделал "Кракен" лучшим своим романом.
Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 15 ноября 2013 г. 17:52
Приобрел "Посольский город" в магазине. Видимо, последний роман Мьевиля, купленный просто из кредита доверия. Все-таки "Кракен" и "Нон Лон Дон" были не самыми лучшими работами. "Город и город" видимо не даст полной картины в связи с переводом. После Посольского подумаю, как быть дальше с Чайной)))
Другие окололитературные темы > Перевод каких именно произведений вы хотели бы увидеть и сколько готовы заплатить за бумажный и/или электронный экземпляр? > к сообщению
Отправлено 19 декабря 2012 г. 22:36

цитата С.Соболев

книги, которые уже удалось сделать по запросам из этой темы, начинаются в самом удачном случае от 1,5 т.р.


вопрос в объеме перевода и качестве издания. С уважением отношусь к малотиражным изданиям, но платить бОльшую часть суммы просто для раскочегаривания типографии не хочется. Тогда уж лучше оставить оплаченный электронный перевод.
Другие окололитературные темы > Перевод каких именно произведений вы хотели бы увидеть и сколько готовы заплатить за бумажный и/или электронный экземпляр? > к сообщению
Отправлено 19 декабря 2012 г. 21:23

цитата С.Соболев

Что значит нормальная бумажная толщина?


Ну, хотя бы страниц 300. Обычного книжного формата. Допустим, платить 500 дер за книжицу размером с "Бык и копье" — для меня не совсем резонно. В принципе 500 — это ориентировочная средняя сумма, могу и рублей 700 отдать за роман.

Здесь речь не идет, конечно, о каких-нибудь сверхкачественных изданиях с большим числом иллюстраций, дополнительных статей и комментариев.
Другие окололитературные темы > Перевод каких именно произведений вы хотели бы увидеть и сколько готовы заплатить за бумажный и/или электронный экземпляр? > к сообщению
Отправлено 14 декабря 2012 г. 18:15
За неизданное ранее творчество Муркока по 500 за каждую бумажную бы выложил. При нормальной бумажной толщине естественно. Такие же деньги отдал бы за романы Харрисона из цикла "Light".
Рублей по 50 отдал бы за электронки остальных двух книг из ангельского цикла Йорга Кастнера.
Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 7 сентября 2012 г. 22:09
Кракен встал на полку. Есть на Озоне и в нескольких крупных книжных по Москве. Для немосквичей остаются интернет-магазины, либо ждать пока местные книготорговцы привезут. Правда, с тиражом 2500 и некоторой нелюбовью к Мьевилю у торговцев, думаю, с распространением могут быть проблемы.
Издания, издательства, электронные книги > Интересно ли вам коллекционное издание собрания сочинений Г.Л. Олди? > к сообщению
Отправлено 2 сентября 2012 г. 22:22

цитата heleknar

в природе существуют такие ценители Парнова?


Это лишь например. Хотя его собрания сочинений не было, видимо, с 98ого. Тем более речь идет о весьма ограниченном тираже.
Издания, издательства, электронные книги > Интересно ли вам коллекционное издание собрания сочинений Г.Л. Олди? > к сообщению
Отправлено 2 сентября 2012 г. 00:35
Мне кажется, это уже перебор. Тем более при живых авторах.
Сейчас на полке стоит порядка 15ти томов "Триумвирата" и менять их на псс желания нет. Тем более, что последние вещи Олди(начиная с Тирмена) вызывают у меня все меньше приятных чувств.
ИМХО лучше издавать псс советских авторов. Например, того же Парнова. Эти книги есть далеко не у всех, тут печать по требованию может заинтересовать.
Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 11 апреля 2012 г. 00:28

цитата Грешник

Где?


Уж "эпатаж", кажется, почти в каждом тексте имеется.
Радиальную идею равенства имхо хорошо видно в "Вокзале", где зарождается разрушение национальных и социальных гетто. Там же и в "Шраме" препарируется свобода.
"Экстремизм" имеется в том же "Голоду конец".
Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 10 апреля 2012 г. 23:53

цитата FixedGrin

Понимаете, мне просто не хочется, чтобы вам влепили горчичник.


Убрал листовку:-D
Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 10 апреля 2012 г. 23:52

цитата Грешник

Мне кажется, что ровно ноль.


Думаю, что "экстремизм", "эпатаж" и "радикальные идеи" читатели вполне бы усмотрели, другое дело, что в сложившейся ситуации гораздо заметнее определенное одобрение автором этих идей. В противном случае можно было бы получить ситуацию сходную с Дивовым и "Выбраковкой".
Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 10 апреля 2012 г. 23:47
Для FixedGrin:

Главное указать, что перевод есть;)
Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 10 апреля 2012 г. 23:27

цитата ksGhost

можно безошибочно определить, что автор социалист.


Да я вот как-то других "откровенных социалистов" в фантастике последнего времени и не припомню. Хотя в своем "топе 50" Мьевиль в свою когорту записывает многие неожиданные личности)
Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 10 апреля 2012 г. 23:24
"

цитата GoldSwan

Ко всем рассказам Мьевиля отношусь несколько настороженно...


Я пока отношусь неоднозначно: достаточно приятный "Голоду конец" и эстетически интересная, но невнятная "Амальгама". "Игровую комнату" так и не прочитал. Что еще из рассказов у Мьевиля выходило на русском?
Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 10 апреля 2012 г. 11:54
Каково мнение товарищей по поводу "Голоду конец"?
⇑ Наверх