fantlab ru

Все отзывы посетителя Seidhe

Отзывы

Рейтинг отзыва


– [  4  ] +

Алан Дин Фостер «Что натворил Ву-Линг»

Seidhe, 16 ноября 2015 г. 21:26

Когда слышишь имя Алана Дина Фостера, сразу же вспоминаются приключения Флинкса с дракончиком Пипом, серия «Чародей с гитарой» или одна из новеллизаций известных голливудских фильмов вроде «Звёздных войн» или «Чужого», а вот как автор коротких рассказов он практически неизвестен в нашей стране, ведь переведено их чуть более десятка. Не могу сказать, что рассказы Фостера — это что-то выдающееся, скорее они производят впечатление крепкого середнячка, да и финал у них чаще всего довольно предсказуемый (по крайней мере это касается тех рассказов, которые переведены, а это, как я уже говорил едва ли десятая часть всех рассказов автора). Другое дело — «Что натворил Ву-Линг«! Вот этот рассказ по-настоящему произвёл впечатление! Прежде всего понравилась сама задумка — дракон явно китайского происхождения на Диком Западе. Юмор в рассказе тоже оказался вполне годным. Ну а про роскошный финал, в котором главный герой

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
выстрелил в дракона ядрёной смесью — «концентрированный мескалин, пейотль особо редкого вида, дистиллированный сок из особого гриба, листья коки из Южной Америки — множество мощных галлюциногенов, а также порошок из рога некоего магического существа, не принадлежащего к этому миру — смесь, однажды составленная в его присутствии старым шаманом племени навахо» — надолго отправившей дракона в мир галлюцинаций,

я вообще умолчу =))) В случае с этим рассказом остаётся лишь жалеть, что остальные истории о Эмосе Элтоне до сих пор не переведены на русский. С удовольствием продолжил бы знакомство с этим персонажем, потому как из первого рассказа цикла совершенно неясно как он приобрёл все свои знания и умения и кто он вообще такой. Рекомендую ознакомится.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Раджнар Ваджра «Безумие джунглей»

Seidhe, 13 ноября 2015 г. 14:50

Повесть у автора получилась неплохая, но больно уж неправдоподобная. Описанный мир выглядит довольно интересно, да и закрученный сюжет, вроде, присутствует, но! Во-первых, как уже говорилось, больно уж планета Парсона вторична после «Мира смерти» Гарри Гаррисона, а во-вторых, переборщил Ваджра с упоминание животного мира планеты Парсона. Не читаешь, а буквально продираешься сквозь всех этих критов и бритов, сайдхантеров и фобедонов, рэмов Брайта и рэмов Джуппера... Да и само существование подобной экосистемы, в которой все постоянно жрут друг друга с такой интенсивностью, что создаётся ощущение «кипящих» джунглей, под большим вопросом. Как мне кажется, на всю эту живность банально не хватило бы кислорода. Довольно интересными вышли у автора и гибридиумы — люди (или уже не совсем люди? или уже совсем не люди?), составленные из частей различных животных, со своими плюсами, но и со своими внутренними проблемами. И опять перебор! Ну очень уж крута главная героиня! Крутая настолько, что может руки-лапы попеременно то в щёлочь, то в кислоту засовывать =))) При этом, несмотря на все недостатки, читается повесть с интересом, да и развязка довольно неожиданна. Единственное, чего я так и не понял

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
зачем Экомиссии нужны были сайдхантеры, и на фига их на Марс повезли, если весь замут оказался ради крови рэмов Джуппера? Просто как вымирающий вид? Недодумал тут что-то Ваджра, ох, не додумал =)))

Оценка: 7
– [  4  ] +

Антология «Французская фантастическая проза»

Seidhe, 10 ноября 2015 г. 16:30

Периодически удивляюсь отсутствию на ФантЛабе отзывов на некоторые книги. Такая же история и с этой антологией. В силу своего возраста я чисто физически не мог знакомиться с антологиями 80-х годов, поэтому смог прочитать «Французскую фантастическую прозу» только в конце 90-х, но это было просто шоком для моего неокрепшего сознания =))) Если же говорить серьёзно, после прочтения я, во-первых, осознал, что фантастика бывает не только американской «золотого века» и не только отечественной, а во-вторых, в книге был роман «Бегство Земли», который в 15-16 лет идёт более, чем на ура! Одним словом, данная антология — отличный способ открыть для себя французскую фантастику с такими именами как братья Рони (у которых до этого я читал только «Борьбу за огонь» с «Пещерным львом»), Жерар Клейн, Пьер Буль и, конечно же, Франсис Карсак. Оценки пока выставил только высшие, которым рука ниже 10 поставить не поднимется, а вот на выходных перечитаю остальное, освежу в памяти. Почему-то уверен, что остальное произведёт большее впечатление спустя почти 20 лет после первого знакомства =)))

Оценка: нет
– [  4  ] +

Рэй Олдридж «Obscurocious»

Seidhe, 1 ноября 2015 г. 18:14

Как я уже заметил, Рэй Олдридж не является широко известным писателем, о чём лишний раз свидетельствует количество оценивших в том числе и на FantLab'е. Прочитав все переведённые на русский язык рассказы данного автора, болтающиеся в сети, не могу не признать, что творчество его является довольно однотипным, если можно так выразиться. Это не делает рассказы хуже, просто тематика и антураж рассказов Олдриджа не меняются из рассказа в рассказ. Насколько я понял, действие практически всех рассказов (за редким исключением вроде «Сумеречного вина» и однозначного (для меня, разумеется) шедевра «Мы были бабочками»), развивается во вселенной Дилвермуна, и автор показывает различные аспекты тамошней жизни. Получается местами жестоко, практически везде о насилии и подчинении одного человека другим, с откровенными сценами и подробностями, но достаточно оригинально. Так вот рассказ со странным названием «Непонятнющий» показался мне одним из лучших в творчестве Олдриджа. Взяв всё лучшее от его фантазии, он в то же время не совсем серьёзен. Если бы не знал имени автора, мог бы подумать, что это написал кто-то вроде Фредерика Брауна, или даже позднего Шекли. Одним словом, рекомендую ознакомится. Для знакомства с творчеством автора — самое то, что нужно.

P.S. И ещё одно. После прочтения рассказов Олдриджа, вопрос «читать/не читать» «Освободителя» однозначно решён в пользу «читать» =)))

Оценка: 9
– [  4  ] +

Антология «Обратная связь»

Seidhe, 13 августа 2015 г. 22:43

Довольно любопытная антология. Романа «Витки» я касаться не буду, потому что для меня это давно читанная-перечитанная классика, но и остальные произведения также оказались на уровне. Причём это касается не только широко известных рассказов Г.Бира, Ф.Дика, Дж.Варли или С.Кинга, но и всех остальных. Тематика некоторых произведений не совсем соответствует заявленной в аннотации. Это не столько о «компьютерной теме», сколько о том, к чему может привести развитие технологий вообще. И с этой точки зрения весьма интересно посмотреть, какими виделись проблемы компьютеров и применения новых технологий лет 25-30 назад. Что-то из описанного, вроде анабиоз и компьютера вместо президента, до сих пор остаётся фантастикой. А что-то давно стало обыденностью — не отличимая от реальности компьютерная графика, мошенничество в сети, нанотехнологии, замена живого общения компьютерами, ушедшие в компьютерные игры дети... Ну а про переносное устройство, способное хранить миллионы байт информации (если не ошибаюсь, это около 1 Гб ?) и говорить нечего — такое есть у каждого второго школьника =))) Одним словом, антология, конечно, устаревшая (вступительную статью А.Шилейко лучше вообще пропустить), но разок для общего развития прочитать можно. Опять же «Витки» и «Музыка, звучащая в крови»... В общем и целом — на твёрдую 8.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Майкл Суэнвик «В традиции...»

Seidhe, 25 июня 2015 г. 16:32

Первый раз я прочитал статью Майкла Суэнвика «В традиции…» лет, наверное, пятнадцать назад, в АСТовском издании «Дочери железного дракона». Если быть честным, тогда я вообще ничего не понял =))) Сейчас, конечно, ситуация изменилась — многие из упоминаемых произведений за это время были переведены на русский, а пару-тройку я даже удосужился прочитать, но всё-таки не совсем понимаю я, почему это эссе называется исследованием «твёрдой фэнтези». Написано здорово – не спорю, но относить «Мост» Бэнкса или «Лунные кости» Джонатана Кэрролла к заявленному жанру? Видимо, я просто немного по-другому воспринимаю саму трактовку термина фэнтези… И тем не менее – рекомендую эссе к прочтению всем, кто хочет узнать о том, какие книги заслуживают внимания по мнению Майкла Суэнвика. Судя по некоторым его работам – к его мнению не грех прислушаться =)))

Оценка: 8
– [  4  ] +

Стивен Бакстер «Рубеж уничтожения»

Seidhe, 23 июня 2015 г. 16:44

Ознакомившись со всеми произведениями малой формы, относящимися к весьма объёмному циклу Стивена Бакстера «Xeelee» и переведёнными на русский язык, я пришёл к довольно противоречивым выводам. С одной стороны, научные теории, использованные в рассказах, слишком уж зубодробительно-непонятны для меня, далекого от физики и астрономии человека. С другой — очень жаль, что переведена столь малая часть рассказов, потому как картина нарисованного автором будущего, охватывающая десятки тысяч лет, временами буквально завораживает. Возможно, именно поэтому складывается впечатление, что отдельные рассказы являются лишь кусками, выдранными из единого повествования. Но как бы то ни было, «Рубеж уничтожения» — замечательный рассказ для знакомства с циклом «Xeelee». В нём есть и потрясающие воображение описания космических поселений, и живые корабли, и временные парадоксы, и рассуждения о самопожертвовании и верности долгу, и много чего ещё. В отдельности данному рассказу — 10, а если понравится — есть смысл ознакомиться и с другими произведениями цикла.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Лев Вершинин «Возвращение короля»

Seidhe, 6 мая 2015 г. 09:25

Так уж вышло, что повести Вершинина я читал в порядке, обратном написанию. Возможно, этим и объясняются поставленные им оценки. Сначала была прочитана повесть «Первый год республики», суть которой можно свести к фразе одного из героев «Никогда рыволюцию не делай!» (позднее эта фраза станет названием рецензии А.Валентинова, которую весьма рекомендуется прочитать сразу после повести). Поставил 10. Далее были «Хроники неправильного завтра», за которую я поставил 9, несмотря на то, что она снова про рыволюцию, которую не надо делать. И вот перед нами «Возвращение короля». Знаете о чём эта повесть? Правильно — о том, что рыволюцию не надо делать! =))) Читай я повести в порядке выхода, возможно оценил бы, как росло литературное мастерство Льва Рэмовича, или как тема «бессмысленного и беспощадного бунта» раскрывается всё полнее (всё сильнее наполняясь при этом описаниями жестокости), но в моём случае читать было уже откровенно скучно. К тому же в картины, нарисованные в «Последнем году Республики» и «Хрониках неправильного завтра» я мог, с натяжкой, но поверить, а вот в историю, рассказанную в «Возвращении короля» не веришь совершенно.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Во-первых, не совсем понятно, зачем вообще нужна вариация на тему «Трудно быть богом», не поднимающая никаких морально-этических вопросов, которых не было у Стругацких? Во-вторых, и об этом уже написано ниже, зачем было создавать кибера в виде персонажа местных легенд, если уровень технологического развития землян позволяет мало того, что создать его в виде, например, животного или вообще неодушевлённого объекта. Да её вообще можно собирать дистанционно, раз уж вмешиваться не собираетесь! В-третьих, основные моральные терзания героя — вообще смех один. Поиски ЗАКОННОЙ наследницы дома дан-Баэлей и последующая «сдача» её в стране, охваченной крестьянским бунтом? Не смешите мои подковы, как выражался один известный всем конь. Да на место Оллы посадили бы любую белобрысую крестьянскую девчонку, объявив её законной наследницей, и никто бы вякнуть не посмел. А для верности ещё бы и язык выдрали, чтоб не проболталась. А Вудри проявил бы ещё больше «благородства», женившись на бедняжке. Ладно бы ещё в мире действовала магия или какое-нибудь там право крови, но ведь нет этого? И так далее, и тому подобное...

В итоге, поставлю книге 8, учитывая, что написана она была раньше других, да и вообще для 1991 года — очень даже неплохо. Кстати, через 12 лет Вершинин переработал повесть в роман «Доспехи бога», который, судя по отзывам и комментариям, получился гораздо сильнее. Вполне возможно, что рекомендовать к прочтению нужно именно его...

Оценка: 8
– [  4  ] +

Антология «В окопах времени»

Seidhe, 21 апреля 2015 г. 15:05

Взялся читать антологию, ожидая интересных вариантов «альтернативной истории» от малоизвестных авторов. Так вот, хочу сразу предупредить потенциальных читателей — к жанру АИ с натяжкой можно отнести максимум 5-6 рассказов. Для остальных жанр я бы определил как «военно-патриотическое попаданчество» =))) Кроме поделок Дмитрия Политова, конечно, для которых жанр определяется разве что как «бред ради бреда». В принципе, все достоинства и недостатки антологии перечислены в отзыве StasKr, поэтому остаётся лишь добавить, что полноценными рассказами можно назвать едва ли половину произведений, в неё включённых, остальное — не более, чем зарисовки.

К примеру, «Последний рыцарь» Владимира Коваленко оставил в недоумении — история без начала и конца, при этом неплохо написанная и повествующая о времени после англо-саксонского завоевания Британии (VI век). Рассказ заинтересовал, и после непродолжительного поиска по базе ФантЛаба выяснилось, что у автора имеется цикл «Кембрийский период», частью которого рассказ, по-видимому, является. Цикл я со временем наверняка прочитаю, так как весьма интересует меня данный период британской истории, но вот зачем этот, безусловно талантливый, рассказ включён в антологию?

Кроме Коваленко, понравились рассказы Бориса Орлова, пронзительная зарисовка Ольги Дорофеевой, «Уборка» Виктора Дурова и «Гости из будущего» Михаила Буракова. Ну и «Нарвская нелепа» от Елены Горелик, как образец классической АИ. Поржать можно над «Вариантом «Бац!» Сергея Буркатовского. Пожалуй и всё.

Потому что единственная безоговорочная 10 антологии — «Я живу в ту войну» Алексея Ивакина — это не фантастика и не АИ, не очередные попаданцы и даже не рассуждения на военно-патриотические темы. И этот очерк не подлежит обсуждению. Его нужно просто прочитать. И прочувствовать. Максимально жёсткая и по-настоящему страшная вещь про поисковиков, про наше прошлое и настоящее, про Вахту Памяти... И после этого очерка другие рассказы Ивакина уже не выглядят излишне «ура-патриотическими».

В общем и целом — выше 5 антологии ставить не за что, слишком уж много в ней откровенного шлака. Однако, упомянутые выше рассказы и, естественно, «Я живу в ту войну» — рекомендую. За них же накину балл.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Кирилл Еськов «Наш ответ Фукуяме»

Seidhe, 30 марта 2015 г. 09:50

Очень жаль, что мне не довелось прочитать это произведение в начале 2000-х, и случилось это только в 2011 году, но даже на момент прочтения вызвало оно массу положительных эмоций. Тонко, умно, стильно и, главное, весело =))) Причём это касается любой темы, поднятой в этом произведении, будь то неудавшиеся попытки представить будущее, тонкий стёб над «1984» Оруэлла или теория истории человечества как последовательности технологических революций. При всём этом, эссе написано человеком по-настоящему эрудированным и начитанным, и мне не один раз пришлось обратиться к справочникам и Википедии, чтобы понять и оценить изящность того или иного аргумента автора. Ну а последняя часть эссе — о магии в современном мире, это вообще что-то с чем-то. И понимаешь ведь, что Еськов опять стебётся над читателем, и просто демонстрирует насколько безумной должна быть теория, чтобы оказаться правдивой, но... Но возразить-то по итогу оказывается и нечего. Вернее возразить можно многое, но все эти возражения из серии «этого не может быть, потому что не может быть никогда». И пусть обещанного скачка в развитии и не случилось до 2010 года, как предрекал автор, кто знает, не случиться ли он через пару лет? Одним словом, рекомендую всем, кому интересна альтернативная история, футурология, теория эволюции, да чего там — рекомендую вообще всем =)))

Оценка: 10
– [  4  ] +

Александр и Людмила Белаш «Царевна Метель»

Seidhe, 11 марта 2015 г. 18:20

Неплохая переделка сказки об Аленьком цветочке на новый «технофэнтезийный» лад. Всё достаточно правдоподобно и логично, при этом авторы не отступают от оригинала, как это обычно бывает со «старыми сюжетами на новый лад». В итоге, всё что было в сказке Аксакова магией и волшебством, оказывается продуктом более развитой технологии иного разумного существа. А ещё — очень красиво и увлекательно написано, так что, учитывая небольшой объём, ознакомится стоит — много времени это не займёт.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Александр и Людмила Белаш «Долина злосчастья»

Seidhe, 11 марта 2015 г. 17:00

В очередной раз удивлён я, почему так мало читают супругов Белаш, учитывая, что данная повесть вообще выложена в свободный доступ, да ещё и с разрешения авторов. И при этом — один (!!!) голос, да и тот с не самой высокой оценкой. А повесть то ведь — отличная! Начинается всё, вроде бы, до невозможности банально — хитроватый трактирщик, жалующийся на жизнь, разбойники, обирающие местных крестьян, таинственный бродяга, этими разбойниками едва не убитый... Но не в рассказанной истории дело, она сама по себе достаточно предсказуема, а в том, КАК и о ЧЁМ написано. Мир повести — не условное западноевропейское средневековье, скорее он ближе к феодальной Японии, но в нём присутствует магия, которая, однако, не играет решающей роли. И вот тут-то начинается самое интересное — не скажу, что жестокость в повести зашкаливает, но написано предельно реалистично и жёстко. И как всегда у супругов Белаш — никто не расставит акценты, и в рассказанной истории не будет однозначно положительных и отрицательных персонажей. У каждого своя правда, а перед нами картина другого мира, в котором действуют совершенно иные моральные принципы. И за кем-то признаётся право карать и миловать, а кому-то не позволено взять в руки меч даже для защиты собственного дома, семьи, жизни. Это как в уже упоминаемой Японии один утончённый поэт-самурай отрубил голову ни в чём не повинному крестьянину, потому что ему показалось, что очень уж хорошо будет смотреться алый росчерк на белоснежном снегу... При этом повествование, несмотря на насыщенность терминами и понятиями, которые никто не объясняет, читается буквально на одном дыхании. Закономерный итог — 10 баллов. В общем, очень советую как поклонникам fantasy на восточном материале, так и всем любителям пусть и не тёмной fantasy, но всё же написанной в весьма реалистичной манере.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Майкл Флинн «Ладони Бога»

Seidhe, 26 февраля 2015 г. 11:27

Увидев в рекомендациях ФантЛаба книгу Флинна «Танцор января», решил ознакомиться с каким-либо его произведением малой формы, так как начинать читать цикл, из которого в России издан только первый роман, мягко говоря, страшновато... И как же я в итоге впечатлён «Ладонями Бога«!!! История, рассказанная Флинном, по-настоящему захватывает, а финал по-настоящему выбивает из колеи. Во-первых, отлично прописаны характеры всех участников экспедиции, представителей разных культур Земли, и даже больше — цивилизаций, (в понятии — западная, китайская, исламская и т.д.) причём достигается это буквально несколькими фразами. Во-вторых, очень понравился рассказ Хасана о проблемах пространства и времени с позиций бедуинов, когда он весьма поэтично объясняет молодому племяннику, что некоторых звёзд, свет которых мы видим, уже не существует в природе, что-то вроде «видеть можно только ограниченную временем сферу в сиянии квазаров. А теперь они шагнули в круг света от другого костра, где-то в бесконечной пустыне ночи...» В-третьих, в короткой повести автору удалось поразмышлять и о ксенофобии, и о сложностях в понимании ценностей чужой культуры, и о недопустимости вмешательства в развитие чуждых рас, и о многом другом. Тем более это впечатляет на фоне представителей человечества, забывших вражду и разногласия, действующих, как единое Человечество. А ещё — автору удалось приправить всё это довольно годным юмором. В итоге получилась яркая и запоминающаяся история, которую я смело могу рекомендовать всем любителям качественной фантастики.

P.S. А ещё улыбнул вот этот момент: «Янс снова поднял сверхлегкую машину и с большой высоты высмотрел пятнышки островов на горизонте. Сунг радостно отметил их на карте и со свойственным ему едким юмором подписал на белом пространстве за ними: «Здесь обитают драконы»» =)))

Оценка: 10
– [  4  ] +

Теодор Когсвелл «Инспектор-призрак»

Seidhe, 19 февраля 2015 г. 22:06

В общем-то, весь сюжет этой небольшой повести Когсвелла пересказан в аннотации. Ничего выдающегося в этом образчике иронической фантастики, конечно же, нет, но часа времени, затраченного на чтение, мне нисколько не жалко, так как написано очень легко и местами по-настоящему весело. К тому же достаточно интересно выглядит противопоставление двух социальных моделей — Протекторат сохранил технику, но не в состоянии её ремонтировать и обслуживать, тогда как на заброшенной имперской базе в течении пятисот лет сохранилась техническая школа, выпускники которой могут починить что угодно, но не понимают назначения техники...

Могу рекомендовать повесть к прочтению всем любителям американской фантастики в духе У.Тенна или Ф.Брауна.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Альфред Бестер «Варианты личности»

Seidhe, 6 февраля 2015 г. 08:58

Простенький рассказ о путешествиях во времени с неубиваемым героем, кучей роялей и сплошь прекрасными девушками. Для своего времени он может и был неплох, но сегодня воспринимать всерьёз его попросту не получается. Больше всего понравилась верёвочная лестница, которую обмазали ураном, чтобы она светилась в темноте =))) В общем, сказать о рассказе было бы совсем нечего, если бы не два «но»: во-первых, в примечании на странице указано, что это первое фантастическое произведение, в котором был использован термин «альтернативный мир» (alternate world), а во-вторых, написан рассказ в 1941 году, поэтому фраза главного героя «в нашем мире нацисты были разгромлены в Европе в 1945» была для читателей, как ни крути, лишь предположением, которое, к счастью, оправдалось. За это пару баллов к оценке можно и прибавить.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Святослав Логинов «Заклятие»

Seidhe, 22 января 2015 г. 10:22

Несмотря на малый объём, Логинов остался верен себе и написал отличную историю о могуществе, которое весьма отличается от его традиционного для fantasy-литературы понимания. По дорогам неведомого мира бродит странствующий маг, который копит силу, благославляя или же проклиная людей в зависимости от того, как они реагируют на просьбу пустить на ночлег. Казалось бы, сюжет этот использовался неоднократно, но Логинов идёт дальше — в его рассказе заклятия накладывает не столько маг, сколько само отношение людей приводит к непредвиденным последствиям, маг лишь придаёт ему определённость. И как зачастую бывает в произведениях малой формы от этого автора, вся суть рассказа — в последнем абзаце, который переворачивает историю с ног на голову... Любителям fantasy «по-логиновски» читать непременно.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Святослав Логинов «Золушка-news»

Seidhe, 21 января 2015 г. 10:56

Немного удивлён отсутствием высоких оценок данного рассказа. На мой взгляд — очень добротная история в популярном нынче жанре «городского фэнтези». Соглашусь, пожалуй, с КИРА-КИРА, что история выглядит недорассказанной, да и сюжет развивается, прямо скажем, весьма предсказуемо, (может из-за иллюстрации Владимира Бондаря?) но, на мой взгляд, автор и добивался именно такого эффекта, когда история выглядит небольшой зарисовкой, оставляющей простор для фантазии читателя.

Несмотря на всё вышесказанное, рассказ вполне понравился, особенно идея о возможном появлении в городской среде «пластомонстров», и завораживающее описание одиночества, накатывающего лунной ночью...

Оценка: 9
– [  4  ] +

Святослав Логинов «О чём плачут слизни»

Seidhe, 6 января 2015 г. 21:44

Святослав Логинов умеет писать мастерски, неспешно-простонародно-завораживающе, писать так, будто читаешь ты не фантастический рассказ, а очередную быличку-небывальщину, которая по недоразумению не вошла в этнографические своды русского фольклора. Всё здесь наше, исконное, русское — и северные болота, и кикимора, прядущая тину, и девки, берущие подмороженную клюкву... Только вот и страшная реальность человеческих отношений тоже, к сожалению целиком наша, и только наша — предательство, растоптанная любовь, эгоизм, лицемерие... Поэтому так и подмывает немного переиначить название и написать: не спрашивай, по ком плачут слизни, ибо они всегда плачут по тебе...

Отличный рассказ. Ценителям Логинова — читать всенепременно и обязательно.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Святослав Логинов «И тогда ты берёшь меч»

Seidhe, 5 января 2015 г. 11:58

Есть у Логинова рассказы, которые поначалу кажутся каким-то не очень удачным стёбом, или не смешной юмористической фантастикой, но потом неожиданно превращаются если не в философские притчи, то уж в вещи, заставляющие задуматься — в любом случае. Это — один из таких рассказов. Пересказать его сюжет невозможно, потому что в тексте важно буквально каждое слово, но если говорить упрощённо — это история о том, куда могут привести необдуманные мечты и мысли о том, что мир вокруг слишком скучен и сер. Ведь как хочется порой сбежать в мир волшебства и чудес... Только вот у любого мира, пусть даже и чудесного, есть и другая сторона. Об этой другой стороне и рассказывает Логинов. Рассказывает в свойственной ему манере: «С этой минуты великая битва со злом больше всего напоминает мясницкую работу... К тому времени, когда иссечённая туша перестаёт дёргаться, ты весь в крови. Защита добра — дело жестокое». И не поспоришь ведь...

Оценка: 9
– [  4  ] +

Елена Грушко «Берёза, белая лисица»

Seidhe, 20 ноября 2014 г. 08:49

Вот противоречивые всё-таки чувства вызывает у меня творчество Елены Грушко... С одной стороны, большинство её ранних фантастических работ не представляют из себя ничего особенного и носят отпечаток некоторой излишней романтичности и слащавости, если не сказать «розовосопливости» =))) С другой — встречаются вполне достойные произведения, которые можно рассматривать, как яркие образцы того времени, когда темы старой советской фантастики уже умерли, а новая, молодая российская фантастика только зарождалась. Но встречаются в её творчестве вещи настолько яркие и самобытные, что буквально западают в душу. Рассказ «Берёза, белая лисица» как раз из таких. И пусть сюжет до обидного предсказуем, а переживания главного героя кажутся чересчур наигранными, но как же замечательно передано разочарование человека, который понимает, что жизнь-то он прожил, и чудес инопланетных насмотрелся, а вот полюбить, найти настоящих друзей, рассмотреть неприметную красоту родной Земли так и не смог... И какими небрежными мазками передано описание этих самых чужих чудес: «...рассказать о бродячих цветах с Планеты Ошибок мог бы. Или о ворчливых деревьях с Планеты Юхансона. Или о летучих рыбках с Восьмой планеты созвездия Осьминога: в полете эти рыбки меняли окраску, линяли — осыпавшаяся чешуя их, коснувшись воды, превращалась в новых рыбок, а прежние, сделавшись на воздухе из золотистых угольно-черными, умирали, дав таким удивительным образом жизнь своему столь же недолговечному потомству...»

В итоге получаем рассказ, который, может, и не блещет литературными достоинствами, но оставляет после себя привкус светлой грусти, заставляя немного по-другому смотреть на привычную, а оттого редко замечаемую нами обыденную красоту.

Получилось немного пафосно, но именно такое настроение навеяло прочтение этого небольшого рассказа.

В итоговую оценку + 1 балл за летучих рыбок с Восьмой планеты созвездия Осьминога =)))

Оценка: 9
– [  4  ] +

Евгений Дрозд «Возвращение пастухов»

Seidhe, 1 ноября 2014 г. 12:02

В очередной раз остаётся признать, что ФантЛаб — это замечательно! Заинтересовался романом Сойера «Конец эры». Увидел, что упоминают, как похожий, данный рассказ Дрозда. Прочитал. Впечатлился. Не могу сказать, что идея, положенная в основу рассказа выдерживает хоть какую-то критику, как научная гипотеза,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
пастбища для динозавров в пустыне Гоби??? Миллионы лет назад — возможно, но сейчас-то там чем динозавров кормить? Да и вообще — как-то примитивненько всё у существ, которые способны между мирами перемещаться — стада, собаки-динозавры, накидки...
но зарисовка, конечно, великолепная. Опять же, весьма оригинальное объяснение существования легендарных монгольских олгой-хорхоев. Рассказ совсем короткий, поэтому ознакомиться с ним рекомендую не только любителям историй о динозаврах. Не пожалейте пятнадцать минут.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Уильям Тенн «Лимонно-зелёный громкий как спагетти моросящий динамитом день»

Seidhe, 25 октября 2014 г. 18:16

Был бы рассказ написан лет на десять раньше — цены б ему не было, а для 1967 года несколько всё это вторично, если можно так выразиться. В то время едва ли не каждый третий «дитя цветов» мечтал кислоты в водопровод напустить. Во многом благодаря вот таким вот идеям по поводу применения ЛСД были свёрнуты некоторые вполне серьёзные исследования. Но если говорить в общем — рассказ хороший. Можно, конечно, поспорить по поводу описанных моделей поведения людей под кислотой, но совсем не этого, по-моему, добивался автор. В итоге — просто очередной стёб от Уильяма Тенна, не более того. Хотя вполне возможно, что если бы я не читал «Электропрохладительный кислотный тест» и воспоминаний о похождениях Кена Кизи с его «весёлыми проказниками», оценка была бы гораздо выше =)))

Оценка: 7
– [  4  ] +

Сергей Казменко «Нашествие»

Seidhe, 8 октября 2014 г. 16:06

Совершенно случайно познакомился с творчеством Сергея Казменко, но нисколько не жалею об этом. Вот и повесть «Нашествие» прочитал буквально запоем, за один вечер, так и не найдя в себе сил лечь спать, не узнав, чем там дело на Кабенге закончилось =))) И пусть основная интрига произведения выглядит несколько вторичной после всем известных поисков Странников из романов Стругацких, но Казменко тем и хорош, что на вторичном, по сути, материале он способен продемонстрировать и невероятный полёт фантазии, и расставить совершенно другие акценты. Кроме того — это действительно научная фантастика. И каким бы причудливым не был мир планеты Кабенги и разумная жизнь на ней (один из сильнейших моментов повести, на мой взгляд, — посещение пещеры онгерритов), описаны они ОЧЕНЬ достойно.

Единственным минусом повести, к сожалению — весьма существенным, является откровенно скомканный финал. Главный герой столько раз повторял, что на момент описываемых событий ещё не понимал, НАСКОЛЬКО всё страшно и в то же время очевидно, что поневоле ждёшь какой-то невероятной развязки. А после эпилога остаётся лишь согласиться с предыдущим отзывом — вариант, предложенный автором, по сути, ничего толком не объясняет, да и выглядит достаточно спорным. Хотя я вполне допускаю мысль, что для 1990 года такой финал был вполне оправданным.

В итоге получаем умную и талантливую фантастику, которая наверняка придётся по душе поклонникам Стругацких.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Пол Ди Филиппо «Проблема выживания»

Seidhe, 4 октября 2014 г. 16:23

Для начала признаюсь — с момента прочтения «Рибофанка», Пол Ди Филиппо для меня — в десятке любимых авторов фантастики.

Отсюда, наверное, и высокая оценка данной повести. Вроде бы и нет в ней ничего сногсшибательного, но цепляет, чего там говорить. В небольшой объём автор смог втиснуть столько интересных идей, что даже удивляешься — может, это должен был быть роман? Однако, нужно быть знакомым с творчеством автора и с его манерой писать, чтобы понимать — нет, это просто очередная зарисовка о будущем. Только вот зарисовка эта — от Ди Филиппо, который умеет, как ни крути, создавать наброски этого самого, возможного, будущего. Лично мне больше всего нравятся искусственные глаза главного героя, ради которых он готов на всё, светящаяся в ночи любовница опять же главного героя, ну и, конечно, воссозданный египтопитек. Шикарные, на мой взгляд, образы.

В качестве небольшого дополнения добавлю, что читал оба существующих на русский перевода, и не могу сказать, какой понравился больше. Разве что название «Stone Lives» даже с моими более чем скромными познаниями в английском, ну никак не «Проблемы выживания»... =)))

Оценка: 9
– [  4  ] +

Антология «Города»

Seidhe, 2 октября 2014 г. 12:25

Антологию «Города» я читал года два назад в электронном виде. И вот недавно, вынося мусор с одной из квартир, где нам предстояло делать ремонт «под ключ», я наткнулся на бумажный вариант. Выкинуть книгу и меня никогда не поднимется рука, поэтому перекочевала она на мои и без того забитые книжные полки... Чуть позже решил я её перечитать. Что можно сказать об этой антологии? В общем-то, только то, что уже сказано в предыдущем отзыве =))) В книге действительно заслуживают внимания только повести Ди Филиппо и Мьевила. Что побудило составителя включить в антологию Муркока и Раймана остаётся только догадываться. Муркока я не смог прочитать ни в первый, ни во второй раз. Понимаю, конечно, что это часть чего-то большего, но всё равно неимоверно нудно. Райман тоже не впечатлил совершенно. Я первый раз книгу на работе читал, с монитора, и было у меня ощущение, что не понял я чего-то, не погрузился, так сказать, в атмосферу. Перечитал. Погрузился. Всё равно не моё. Именно поэтому оценивать эти произведения я не буду. А вот Чайна с Полом получают заслуженные девятки. «Амальгама» хороша своим страшноватеньким таким сюжетом, а Ди Филиппо, как, впрочем, частенько, создал уникальный мир, «забыв» придумать сюжет. Но прочитать обе повести по-любому стоит. В итоге получается, что антологии как единому целому поставить выше пятёрки никак нельзя, но за первых двух авторов накину балл.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Лорд Дансени «Благословение Пана»

Seidhe, 22 июля 2014 г. 15:04

Творчество лорда Дансени лично для меня — воплощение английского духа, который немыслим без примеси духа ирландского. И пусть англичане оспорят это утверждение, но данный роман — лишнее тому подтверждение. В нём есть всё — тонкий английский юмор, традиционная неспешность классического английского повествования, потрясающие описания нетронутой человеком природы, сохранявшейся в холмах и долинах Англии до начала XX века, и вместе с тем — потрясающая, пронизывающая атмосфера ирландских сказаний, когда буквально каждый камешек дышит Историей, которая уходит вглубь на несколько тысячелетий.

И пусть книга покажется кому-то простенькой и не очень глубокой, но атмосфера столкновения двух совершенно разных миров — современного автору и мифологического — показана просто потрясающе. Потому что вот они — поезда и дороги, а вот — Старые Камни Волдинга. И одного без другого попросту не бывает...

Конечно, это очень простенький отзыв, и говорить об этой книге я бы мог долго, но всем любителям настоящей английской литературы книга — обязательна к прочтению. А вот людям, которые негативно относятся к языческому мировоззрению, книга — строго противопоказана. И вряд ли она понравится сразу, (я сам «распробовал» её только с третьего раза), но Дансени достоин того, чтобы потратить на один из немногих переведённых его романов пару-тройку вечеров.

Истоки жанра fantasy после этого станут гораздо понятнее =)))

Оценка: 9
– [  4  ] +

Брюс Стерлинг «Киоск»

Seidhe, 18 марта 2014 г. 20:33

Честно говоря, немного удивлён как оценками, так и отзывами. Во-первых, рассказ очень «в духе» Стерлинга. Во-вторых, автор просто прорабатывает очередную концепцию возможного будущего, не более того, но в рамках небольшого по объёму произведения сделать это довольно сложно, поэтому и присутствует некоторая «сумбурность» изложения. А в-третьих, я просто очень уважаю Стерлинга как одного из «пап киберпанка» :))) и очень сожалею, что у нас мало переводят его рассказов последних лет, поэтому наткнувшись на «Киоск» прочитал его с удовольствием. Советовать и рекомендовать бы не стал, но поклонникам творчества автора и его стиля ознакомиться не помешает.

P.S. А ещё очень впечатлила иллюстрация к рассказу от Владимира Бондаря...

Оценка: 9
– [  4  ] +

Анастасия Парфёнова «Сестра моего брата»

Seidhe, 2 марта 2014 г. 10:00

Может, конечно, всему виной мой никнейм, но от повести я остался в полном восторге. Госпожа Парфёнова лишний раз подтвердила, что в мирах, созданных её фантазией, по-настоящему КРАСИВО. Великолепно передан мир фейри, который абсолютно чужд человеку. Описания этого мира — выше всяческих похвал.

Конечно, нельзя не упомянуть о том, что по жанру повесть относиться к так называемому «романтическому фэнтези». И да, вы правильно подумали — она про Истинную Любовь. А ещё повесть переполнена описаниями одежд и эмоций, да и после прочтения прекрасно отдаёшь себе отчёт в том, что автор любит котиков и совушек, но всё-равно — красиво, волшебно, мастерски написано:

«Не утруждая себя кивком, она ступила на клинок из света, взмахнула рукавом. Чуть поспешно я поднялась вслед за ней, ощущая хрустальную упругость под туфельками, созданными из кристаллов утреннего заморозка. Мы скользнули по лучу, стали лучом, мы рассыпались ледяными бликами, разлетелись, распались, растаяли эхом.

Мы сложились осколками, стаей птиц, слетающихся домой, мы вернулись, сплелись. Мы стали отблесками звёзд, чтобы стать тенью, чтобы стать плотью. Мы шагнули с луча в приёмном зале ночного дворца».

И примерно таким языком написана значительная часть повести...

В итоге имеем ситуацию, когда на одном широко известном в узких кругах неназываемом ресурсе оценки колеблются от «это просто песня» и «картины материализованных чувств и эмоций вспыхивают в воображении играя цветом» до «сублимация подростковых комплексов девочки-школьницы» и даже «полнейшая, феерическая хрень». А я соглашусь с другим мнением и повторю эти слова здесь — начиная читать, надо просто позволить себе вместе с сюжетом услышать музыку и увидеть краски...

Потому как волшебный мир, созданный фантазией автора на основе кельтской мифологической традиции, никак нельзя мерить с позиции рационального и логичного.

Слов больше нет. Дальше — эмоции. Любителям волшебных историй — рекомендую.

И очень жаль, что Анастасией Парфёновой написано так мало.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Александр Шакилов «Осторожно! Мины!»

Seidhe, 11 февраля 2014 г. 23:46

Наверное, это самая необычная книга, из прочитанных мной за последние пару лет...

Впечатления от неё остались весьма и весьма противоречивые. Пытаться говорить о сюжете и не спойлерить не выйдет по-любому, поэтому скажу лишь, что книга, несмотря на крайнюю необычность мира, мне показалась не совсем понятной. Понимаю, конечно, что это по большей части мои проблемы, но на мой взгляд автор слишком уж увлёкся описанием футбольных схваток в ущерб понятности основной сюжетной линии. Больно уж смакуются подробности кого и как убило, и какой именно миной... Тем не менее, книга ОЧЕНЬ увлекательная — прочитал за день, буквально не в силах оторваться.

Одним словом, «Осторожно! Мины!» прочитать, безусловно, стоит. Не уверен, что останутся приятные впечатления, но это действительно нестандартная фантастика.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Джефф Сомерс «Убить бессмертного, или Электрическая церковь»

Seidhe, 26 января 2014 г. 18:45

Если вам по душе книги, в которых главный герой в 27 лет считается стариком, а основное занятие его — пить нелегальный самогон (хотя вообще-то он профессиональный киллер), причём всё это на фоне мрачного будущего с тотальной преступностью и голодными толпами, книга однозначно понравится. Никаких глобальных вопросов она не поднимает, никаких технических новинок и вариантов развития информационного общества, которыми так славится киберпанк, не предлагает. Просто качественный и драйвовый боевик в фантастическом антураже. Меня такие книги — где главный герой убивает неубиваемых, совершает несовершаемое и запросто плавает по канализации, всегда вылезая в нужном месте :))) — вполне устраивают, поэтому и Сомерс пошёл на ура. Напоминает старые добрые американские боевики.

Единственное разочарование — роман первый в цикле, а продолжения наверняка не будет, поэтому не узнать мне, чем всё это кончилось...

Оценка: 8
– [  4  ] +

Орсон Скотт Кард «Карты в зеркале»

Seidhe, 8 сентября 2013 г. 11:35

На прочтение данного сборника у меня ушло около месяца, но это вовсе не из-за внушительного объёма. Просто очень уж разного уровня все рассказы, и если от некоторых буквально мороз по коже, то другие кажутся какими-то недорасказанными что-ли, и хочется их перечитать, чтобы в суть вникнуть... Но сборник сам по себе — великолепен. Для поклонников рассказа как жанра — самое то. На мой взгляд, самая сильная часть — первая, которая «Повести о страхе». Гораздо меньше впечатлили «Сказки и фантазии», но эта часть хотя бы даёт отдохнуть от жестокости остальных частей. А жестокость Карда, конечно, поражает. Никакого смакования насилия нет и в помине, но кишки, отрубленные части тела и раздробленные головы присутствуют частенько.

Лучшие вещи, опять же на мой взгляд, — «Жиртрест», «Из лучших побуждений» и, несомненно, «Королевский обед». Каждому из них по отдельности — 10.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ваджра Чандрасекера «Имя, вселяющее ужас»

Seidhe, 18 сентября 15:02

Уж не знаю, для кого как (в рассказе не зря упоминается сериал «Очень странные дела»), но для меня Демогоргон — это прежде всего брат Орлангура из нетленного творения Николая Данииловича... =))) Так что читать было интересно.

Пересказать сюжет данного произведения невозможно, потому как он — отсутствует. «Имя, вселяющее ужас» стилизовано под некую статью/эссе, а то и вовсе — манифест, которые о Демогоргогне, собственно, и рассказывают. Вернее, не столько рассказывают, сколько выдвигают одну теорию за другой в попытке объяснить сущность этого самого Демогоргона, и поразмышлять о целях, которые им движут. Цели эти, надо признать, выглядят довольно печальными для человечества в целом:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Вот почему мир кишит людьми, вот почему жизнь — это мучительная несправедливость и ужас в век империалистического капитализма: все это необходимо ради расширения диапазона и интенсивности нашего ментального развития, доступного Демогоргону. Дело не только в том, что наша боль развлекает его: наша боль — его единственная цель.

Можно соглашаться или не соглашаться с написанным, но определённые мысли о смысле жизни, как бы банально это не звучало, при прочтении возникнут неизбежно. Вывод, который делает автор, тоже радужным не назовёшь, но необходимо признать, что определённая доля истины в нём тоже присутствует.

Одним словом, рассказ достоин внимания. В моей шкале оценивания 7 баллов не жалко.

P.S. Переводчице Лине Догановской — низкий поклон! Мозговыносящее чтение даже в переводе на русский.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Евгений Шиков, Виталий Грудцов, Андрей Рахметов «Колодец»

Seidhe, 12 сентября 14:51

Когда в произведении, действия которого происходят в наши дни, появляются русалки, нужно сразу быть готовым, что это будет не столько классический хоррор, сколько нечто с элементами weird'а. Для меня это только лишний плюс, поэтому «Колодец» авторства трио Шикин/Грудцов/Рахметов произвёл вполне благоприятное ощущение. Сюжет рассказа достаточно прост: сидел себе в деревне обычный мужик Самохин, пошёл к колодцу (которые здесь отчего-то называют «бассейнами») за водой, а в той воде — русалка, самая настоящая, хотя и не совсем такая, как на картинках, которые он видел в детстве. Дальше всё развивается по классической фольклорной схеме — Самохин постепенно осознаёт, что находится под чужим воздействием (зачаровала русалка, проще говоря), причём атмосфера в некотором роде «расплывающейся» реальности передана достаточно качественно, но его тянет к русалке и любопытство, и что-то ещё, не так легко объяснимое...

Читался «Колодец» с неослабевающим интересом (я чуть свою остановку не проехал), да и образ русалки тоже получился весьма запоминающимся. Объективно поставил бы 7 баллов, так как рассказу, на мой вкус, самую малость не хватает объёма и ответа на кое-какие возникающие при чтении вопросы, но больно уж ярким и впечатляющим вышел образ продавщицы Надежды с камбалой (кто читал — поймёт), поэтому не грех и накинуть балл.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Гари Майерс «The Gods of Earth»

Seidhe, 3 сентября 15:09

В небольшом предисловии из антологии «Realms of Wizardry» 1976 года её составитель Лин Картер пишет о данном рассказе следующее:

«Пока прочие имитировали Дансени или Лавкрафта, никто, кроме Майерса не сумел слить веяния их обоих в единую историю. Майерс талантливо подаёт в русле каждой истории переплетение имён и мест из пейзажей дансениевской Пеганы и мрачных окрестностей лавкрафтовского Кадата.

Я поражён что до Майерса никто не додумался этого сделать, но нет, никто. (Мне и самому следовало додуматься!)»

И к сказанному действительно сложно что-либо добавить! Майерс действительно умеет создавать истории о Мире Снов, а уж когда за основу взяты два самых, пожалуй, известных из них, получилось и вовсе хорошо. Понравилась, прежде всего, красочная описательная часть:

«И пока Каман-Та удерживал полный кубок в стороне от алчных рук Пибоди, боги поведали ему, что хранится в винных погребах Кадата, вдобавок ко всем винам, имеющим название: перебродивший сок дерева, непохожего ни на одно другое, что выросло из семени, упавшего с Луны; а ещё Горгонди, сваренный гномами во грехе; а ещё безымянная вытяжка которую закупоривают в выдолбленные и затейливо изукрашенные рубины; а ещё дурманящее красное вино Сарруба, подобного которому нет во всём Мире».

Но не стоит считать рассказ написанным чисто ради «красивостей», сюжет в нём тоже присутствует.

Одним словом, поклонникам «сновидческих» работ Дансени и Лавкрафта «Боги земли» должны прийтись по душе. Учитывая, что занимает рассказ буквально несколько страниц, рекомендую ознакомиться. От меня — 8 баллов.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Дарелл Швайцер «Holy Fire»

Seidhe, 27 августа 12:20

Продолжаю знакомиться с рассказами Даррелла Швайцера, входящими в цикл о мире, в котором умерла Богиня.

Сюжетно «Огонь благодати» продолжает рассказ «Убывающий человек» (хотя и опубликован раньше) и рассказывает о судьбе Тамлиада после того, как он поступил на службу к Хранителю Костей Богини в Ай Ханло. Жрецы и прислужники внимательно выслушивали рассказы Тамлиада о его видениях, его посвятили во многие таинства, ему открыли почти полный доступ к древней библиотеке хранителей, позволив читать всё, что он только пожелает, и даже сам Хранитель обучал его некоторым аспектам священного знания, словам силы и тайным именам Богини, одному за другим. Со временем узнал Тамлиад и «об эпохах, предшествующих нынешней, о том, что в каждом историческом периоде имеется бог или богиня, чьи сновидения и складывают эту эпоху; что настоящее — это хаотическое междуцарствие между смертью одной божественности и рождением следующей». Но видения не прекращались, наоборот, они становились всё ярче, а в одном из них вновь явился Эташ Вэса, и тогда юноша понял, что пришло время встретиться с ветром из гробницы Богини, который называли то святостью, то судьбой, и от которого человеку никогда не удавалось сбежать или спрятаться. Тамлиад покинул Ай Ханло, дабы заставить произойти то, что надвигалось и просто покончить со всем этим...

Стилистически рассказ представляет собой знакомую нам до другим рассказам цикла смесь фэнтезийных элементов и чистого weird'а, с кучей сменяющихся декораций, реальность которых под большим вопросом. Однако, рассказ не превращается в нагромождение мало связанных друг с другом фрагментов, у него есть чёткий сюжет (пусть и не всегда поддающийся привычной логике) и даже промежуточный финал. 8 баллов и рекомендации любителям нестандартного фэнтези. Интерес к дальнейшему развитию магистрального сюжета, если можно так выразиться, вполне сохраняется.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Дарелл Швайцер «The Stones Would Weep»

Seidhe, 25 августа 22:11

Один из первых по времени публикации рассказов о мире, в котором умерла Богиня, «Матерь Веков, двойственная властительница грёз и кошмаров, пылающего света и непроглядной тени». В центре повествования — подросток по имени Айн Харад, из-за своей худобы, щуплости и невысокого роста не годящийся для службы в войске, из-за чего он вынужден пасти коз. Однако, его это не очень расстраивает — убивая время, Айн играет на подобии лиры, сделанной из панциря черепахи и нескольких струн, и распевает песни собственного сочинения. «Это было истинным призванием мальчика, что подтвердил бы любой, хоть раз его слышавший, кроме коз, которые своего мнения не высказывали». И вот однажды, заночевав с козами в одной из пещер, Айн Харад становится свидетелем появления одной из Сил Света, свита которой играла вместе с ним, а сама Светозарная Владычица танцевала под эту музыку. С этой ночи жизнь Айна уже никогда не была прежней...

Красивая история о столкновении с чем-то, что превосходит человеческое разумение, и о невозможности вести после этого обыденную жизнь. Написано очень поэтично, отлично передано ощущение зыбкой границы мира человеческого и мира иного. Одним словом, поклонникам необычного фэнтези с лёгким привкусом «дотолкинистики» должно прийтись по душе.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Дарелл Швайцер «The Story of a Dadar»

Seidhe, 25 августа 20:43

Первый по времени публикации рассказ из цикла о мире, в котором недавно умерла Богиня, «Матерь Веков, двойственная властительница грёз и кошмаров, пылающего света и непроглядной тени».

Достаточно сложный для восприятия текст, представляющий собой рассказ от лица человека, который оказывается «дадаром» — своеобразной «проекцией, наподобие тени, что отбрасывает человек, стоящий ночью у костра, но тени, которой неким образом придали плоть, дыхание и подобие сознания», которую могут создавать могущественные маги. По ходу повествования будут и игры с реальностью, и скачки во времени, и много магии, и размышления на тему «что делает человека — человеком». Не могу сказать, что рассказ не понравился, но как по мне — слишком уж всё переусложнено. Пришлось дважды перечитывать. Впрочем, фантазия у автора действительно богатая, поэтому некоторые описания чудо, как хороши:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Комната заполнилась белым туманом и в нём скользили существа, подобные светящимся рыбьим скелетам, а некоторые, походящие на невиданных цапель, составленных из коралловых веточек, бродили под полом, пробираясь сквозь землю. Они пели мне, стараясь погрузить меня в сон во сне, но я не обращал на них внимания. Это были элементарные воздушные духи. Я много раз видал их прежде.

Оценю на 8 баллов. Пока. Если в дальнейших рассказах цикла прояснятся некоторые моменты — оценку всегда можно исправить. Рекомендовать могу поклонникам нестандартного фэнтези.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Отто Биндер «Тайна со звёзд»

Seidhe, 23 августа 16:45

Шестой из прочитанных рассказов Отто Биндера. Настоящая олдскульная космическая фантастика. Лейтенант Тел Питман из Эфирного Патруля сопровождает лайнер, следующий к Марсу. Каждые восемь часов он облетает лайнер на своём маленьком корабле, а в промежутках общается с пассажирами. На очередной вылет он приглашает понравившуюся ему ещё при вылете с Земли девушку по имени Майелла Харкнесс, которой собирается сделать предложение. Во время полёта на лайнер нападает таинственный Красный Пират, обладающий могущественными технологиями. Питман вступает в бой, но Майелла мешает ему уничтожить вражеский корабль. Далее выясняется (бывает же!), что этот самый Красный Пират — её отец, поэтому он не стал уничтожать корабль Питмана и бросил лайнер неразграбленным. Думаете, это всё? Как бы не так! Дальше в сюжете появится гигантский, в милю длиной, неуязвимый для земного оружия корабль, на котором в Солнечную систему прибыли существа с Сириуса, представляющие собой гигантских многоножек, передвигающихся на двух ногах и имеющих по восемь пар рук, которые (разумеется!) хотят захватить Землю и уничтожить человечество. Дальше будут космические сражения, взрывающиеся буквально на атомы корабли Эфирного Патруля, а потом и военные линкоры с дредноутами, и надежды уже нет...

Но это настоящий палп, поэтому спасение придет, откуда не ждали (хотя понятно было, конечно, откуда оно придёт, чего уж там...), всё закончится хорошо и даже очень:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Через мгновение Питман отстранил её от отца.

— Я всё ещё здесь, — напомнил он ей. — И давай посмотрим, придумаешь ли ты какую-нибудь новую причину, по которой не сможешь выйти за меня замуж!

— Я не смогу! — призналась девушка.

Рекомендуется к ознакомлению любителям журнальной фантастики 30-40-х годов прошлого столетия. 7 баллов.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Джеймс Патрик Келли «1016 к 1»

Seidhe, 23 августа 00:21

Возможно, дело в том, что аннотация в какой-то степени заспойлерила сюжет. Возможно, рассказ несколько устарел и совершенно по-другому воспринимался в 1999 году. А возможно со мной просто сыграл злую шутку синдром завышенных ожиданий. Одним словом, как-то не проникся я.

Сам по себе рассказ неплох. И дилемма, которая стоит перед двенадцатилетним мальчишкой, действительно очень и очень непростая. Довериться посланнику из будущего и сделать так, чтобы Третья мировая началась сейчас? Или жить дальше, делая вид, что не знаешь, что мир катится в пропасть? Главный герой сделал свой выбор, но случайностей тоже никто не отменял...

Но всё-таки мне кажется, что «Хьюго» рассказ бы не получил, если бы он не был настолько сильно замешан на ностальгии по 60-м, а в увлечённом фантастикой парнишке повзрослевшие фэны не узнавали бы самих себя.

В любом случае, рассказ читается с неослабевающим интересом, да и финал оказался в какой-то степени неожиданным. Так что 8 баллов вполне заслуживает.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Гарет Ханрахан «Gods, Small & Terrible»

Seidhe, 22 августа 22:14

Отличный микрорассказ от Гарета Ханрахана!

Начинается всё довольно стандартно, с рассказа о том, как поклоняются Малым Богам их последователи, но уже буквально через пару абзацев понимаешь, что всё не так просто...

Осень понравилось. Особенно вот этот фрагмент:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Малые и ужасные боги не всеведущи. Они обладают лишь одним-единственным сверхъестественным чувством: точно знают, когда их почитатели укладываются спать. Уж это они узнают с невероятной точностью. Бог не станет прикрикивать ни когда его последователь покидает маленький храм, ни когда тот садится на кровать, ни даже когда последователь натягивает одеяло на голову и в отчаянии пытается урвать хоть немного передышки. О нет, именно тот момент, когда почитатель уже посмеет расслабиться и является мерзостью в глазах малого и ужасного бога, а на мерзости следует рявкать, пока они не прекратятся.

Вот прям в точку! =))) Ну и вообще — очень симпатичное произведение. С неожиданной стороны автор раскрылся. 8 баллов не жалко.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Терри Биссон «I Saw the Light»

Seidhe, 22 августа 19:40

Очень недурственный рассказ на тему Контакта.

Завязка, прямо сказать, не шибко оригинальная — на Луне фиксируются вспышки света явно искусственного происхождения. Разумеется, снаряжается экспедиция из бывших сотрудников агенства SETI. Источником сигналов оказывается чёрная пирамида. Через несколько дней Контакт состоялся...

А вот дальше Биссон начинает удивлять.

Во-первых, выясняется, что это

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
не Первый Контакт — эти существа уже были здесь, и люди сосуществовали с ними, более того — толчок к развитию мы получили именно извне.

Во-вторых, автор заставляет задуматься, а обязательно ли Контакт должен состояться между по-настоящему равными существами? Достигло ли человечество чего-то такого, чем можно гордиться? Готово ли оно к выходу на новую ступень, если можно так выразиться?

Ну, а в-третьих, рассказ просто очень хорошо написан. Психологические портреты героев вполне убедительны, а тот облом, который постиг экспедицию, и чувства, которые это вызвало среди её членов, переданы на высшем уровне.

Одним словом, очень качественный рассказ. Заставляет о многом задуматься. 9 баллов, на мой взгляд, вполне заслуживает.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Отто Биндер «Чудовище или… чудовище?»

Seidhe, 22 августа 00:19

Пятый из прочитанных рассказов Отто Биндера. То ли автор к 50-м годам руку набил, то ли просто творческая удача, но рассказ мне прям по душе пришёлся. Двенадцать клеток, в которых находятся животные, привезённые из разных миров. И смотритель Эндрю Валлер, испытывающий удовольствие от того, что он может держать еду вне пределов их досягаемости, заставляя животных раболепствовать и скулить, выпрашивая её, в то время как он понукает их тупым железным прутом. А ещё голос в голове Валера, сообщающий ему, что одно из животных — разумно, и что это именно оно говорит с ним. Существо представляется Эрко Каджем и предупреждает, что в течение часа оно разберётся с замком и убьёт Валера. Но и наш смотритель не так прост — при помощи флюорорадиоскопа он собирается сделать снимки внутренних органов и выяснить, у кого самый развитый мозг. Ведь должен же быть у разумного существа развитый мозг? Или нет?

Хороший, оригинальный и остроумный рассказ. Концовка, конечно, достаточно предсказуемая, но вполне реалистичная. Потому как не надо издеваться над живыми существами, а то мало ли чего... 7 баллов вполне заслуживает.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Владимир Венгловский «Кровь акрабуамелу»

Seidhe, 20 августа 17:35

Запоминающийся рассказ. Причём на первый план выходит не сюжет (хотя он присутствует, и вполне добротный), а именно атмосфера, антураж. Для меня всегда было загадкой, отчего так мало авторов обращаются к мифологическим системам Древнего Междуречья при написании фэнтези, но Владимир Венгловский исправляет это досадное недоразумение. Сеттинг получился выше всяческих похвал — песчаное море, по ночам превращающиеся в зыбун, передвигающиеся по нему колёсные корабли, занесённые песком древние города, таящиеся во тьме сирруши... Сюжет, конечно, не нов — юноша Гиль пытается скопить денег, чтобы выкупит сестру из рабства, а для этого ловит в пустыне опасных змей для алхимиков и просто богачей. Потом получает неожиданное и опасное задание — добыть часть тела акрабуамелу, чудовищных порождений пустыни, представляющих собой наполовину человека, наполовину скорпиона. Добывает, но оказывается, что у его заказчика не совсем обыденные, если можно так выразиться, цели...

Написано качественно, но повторюсь: для меня на первый план всё-таки вышел сам мир Белых Песков. После прочтения не покидает ощущение, которое можно передать тремя словами: хорошо, но мало. С интересом прочитал бы о дальнейших приключениях Гиля, благо простор для продолжения вполне имеется. За рассказ — 8 баллов.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Мари де Морган «The Ploughman and the Gnome»

Seidhe, 17 августа 20:15

Вторая из опубликованных на ресурсе «Горький» сказок викторианской писательницы Мари де Морган.

Традиционный сказочный сюжет: пахарь заключает договор с представителем волшебного народна, в данном случае — с гномихой, согласно которому будет ему удача и богатство, но лишь в том случае, если он будет отдавать всё самое лучшее, что есть в его доме, будь то еда, отрезы ткани и так далее. Обе стороны соблюдают договор, дела у пахаря идут хорошо и вот уже он становится зажиточным фермером, а значит пора и о женитьбе подумать. Молодой жене фермер ничего не рассказывает, но гномиха начинает требовать сначала такие же наряды, как у супруги фермера, потом её волосы, так как они — лучшие в доме, а там и до прелестного лица дело доходит...

Финал оказался достаточно предсказуемым, но всё равно симпатичным.

Жду оставшиеся две сказки.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Мари де Морган «The Rain Maiden»

Seidhe, 15 августа 19:44

Вполне добротная авторская сказка. Ещё не фэнтези, пусть даже и «дотолкиновское», но уже и не совсем сказка. Написана практически не известным русскоязычным читателям автором Мари де Морган, которая были близка к движению «Искусства и ремёсла» (У. Моррис, Э. Берн-Джонс, У. Крейн, Дж. Рёскин и так далее), в которое также входил её старший брат, художник-керамист Уильям де Морган.

Сюжет достаточно традиционен: жена пастуха пустила в дом незнакомку в сильнейший ливень, что сделал бы далеко не каждый, незнакомка поинтересовалась, всем ли довольна в жизни хозяйка, а узнав, что у неё несколько лет назад умерла дочь, и других детей нет, пообещала, что через год у жены пастуха снова появится дочь. Далее, по всем сказочным законам, должен прозвучать какой-то запрет, который нельзя нарушать, но здесь-то и проявляется тот факт, что это уже не совсем сказочная традиция, поэтому в повествование вплетаются западноевропейские настроения и веяния конца XIX века.

P.S. Перевод выложен в свободный доступ на ресурсе «Горький», обещают ещё три штуки с интервалом в неделю, по субботам.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Чак Ротман «Горшок»

Seidhe, 22 марта 22:28

Любому ценителю фольклора известно, что лепреконы хранят горшки с золотом. Однако, не совсем понятно, где это самое золото они берут.

Собственно фольклорные тексты на этот вопрос ответа не дают, но более поздние исследователи предполагали, что лепреконы могут либо находить старые клады и держать в голове их местоположение, либо получать золото от фэйри (в самом общем понятии этого термина), у которых они служат башмачниками, либо, будучи существами насквозь волшебными, это самое золото просто наделать.

Но здесь, как говорится, есть нюанс... =)))

Изящная юмористическая зарисовка на любопытную тематику. 8 баллов не жалко.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Нг Йи-Шенг «The World's Wife»

Seidhe, 20 марта 16:32

Много ли вы читали сингапурской фантастики?

Вот и я о том же, поэтому пройти мимо данного рассказа не смог.

Изящная и оригинальная вещица, представляющая собой попытку порассуждать на тему буквального значения фразы «для кого-то ты — целый мир». Спойлерить не стану, рассказ коротенький совсем, при желании можно и потратить несколько минут на прочтение, но понравилось, как автор вплёл в научную фантастику мифологические мотивы.

А вот главной героине, конечно, не позавидуешь! Рассказу — 8 баллов за оригинальность фантдопущения.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Джеймс Блэйлок «Бумажные драконы»

Seidhe, 9 марта 00:07

«Бумажные драконы» — второй из прочитанных мной рассказов Джеймса Блэйлока.

Когда начинал читать, в процессе чтения и после последней прочитанной строчки понимал, за что Дмитрия Колодана называют «русским Блэйлоком». Однако, учитывая, что с творчеством Дмитрия я познакомился несколько лет назад, а с работами Блэйлока знакомлюсь только сейчас, для меня скорее последний кажется «американским Колоданом«! =)))

Сказать, что рассказ не понравился — не могу. Понравился. И прочитал я его, не поленился, в обоих существующих переводах, а это о чём-то, да говорит. Это очень тёплое, очень доброе, очень уютное повествование одновременно и про чудаков, витающих где-то в своих мечтаниях, и про неосознанное ожидание чуда, которое для каждого — своё, и про рассыпающиеся в прах надежды, которым определённо и не суждено было сбыться, и про много чего ещё, но при этом — ни про что конкретно. Ну нет в рассказе сюжета в классическом его понимании! Нет — и всё тут! А читаешь всё равно с интересом. Видимо, это и есть тот «феномен Блэйлока», упоминания о котором я неоднократно встречал. И совершенно не важно, чем занимается каждый из героев рассказа — отслеживает миграцию крабов (и никого вокруг особо не волнует, что крабы становятся размером сначала с человеческую голову, потом с поросёнка, а далее — так и вовсе с небольшой автомобиль!), мастерит в гараже механического дракона (и никого вокруг не волнует, возможно ли в принципе создание чисто механического дракона) или просто растит томаты, подкармливая при этом гусеницу (а никого вокруг в данном случае ничего волновать и не должно!), весь смак, если можно так выразиться, повествования — именно в этой «странности», в существовании героев как-бы параллельно стремлениям и чаяниям современного общества. Хорошо это или плохо, судить не берусь, но при знакомстве с творчеством Блэйлока необходимо держать в уме тот факт, что герои его произведений — чудаки. Но чудаки симпатичные. Этим и подкупает.

В свете вышедшего тома от Фанзона, даже не знаю, что и делать — вроде, и хочется ознакомится с крупной формой автора, но как-то нет уверенности в том, что это будет шибко лучше рассказов, а прочитать двадцать страниц или триста — это большая разница.

В любом случае, за вереницу странных персонажей и удивительную атмосферу не случившегося прикосновения к чему-то волшебному меньше 8 баллов рука поставить не поднимется. Хотя кто сказал, что превращение гусеницы в бабочку не является в какой-то степени чем-то волшебным?

Оценка: 8
– [  3  ] +

Кэролайн Черри «Крылья»

Seidhe, 5 марта 09:46

Вполне признаю, что всему виной корявость безымянного перевода, который ходит по Сети, но вынужден признать: рассказ я не понял. Вернее, даже не так: общую суть происходящего я уловил, но для чего это написано — непонятно. Дабы не быть голословным, приведу в качестве примера уровня перевода первые два абзаца рассказа:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Амир Джефферсон смотрел, как выскользнувшая пластиковая чашка упала на пол в зале отдыха и встала набок, после чего пиво вспенилось над краем чашки и должно было вылиться из нее. Но вместо этого, чашка выпрямилась, не пролив ни капли пива, открылась шлюзовая дверь и чашка вальсируя вылетела с редеющим воздухом…

В третьих, во время этой смены проходила Федеральная ревизия, со стоящим в доке прекрасным и гладким кораблем Федерации и эскадроном федеральных инспекторов, сующих свой нос не в свои дела и делающих множество замечаний в свои блокноты, на станционном контроле появился красный сигнал тревоги, экраны осветились и шеф станции Айсидора Баббс передвинула нейтрализатор от красной отметки к зеленой.

Как по мне — между ними явно что-то пропущено, иначе откуда это «в-третьих»? И так практически весь рассказ. Создаётся впечатление, что из текста выдраны целые куски, критически важные для понимания происходящего. Потому и оценки не будет. Возможно, когда-нибудь появится нормальный любительский перевод, тогда оценку и выставлю.

Оценка: нет
– [  3  ] +

Кэролайн Черри «Sea Change»

Seidhe, 19 января 15:21

Тоскливая и печальная история о небольшой рыбацкой деревушке Фингалси, в которой взрослеет красавица Мила, отца которой никто не знал, а мать утопилась после рождения девочки. А вместе с ней растут два близнеца по имени Марик и Сиаг, сыновья Тайла, ставшие ей добрыми друзьями. Но время идёт, миновало шестнадцать вёсен, и вот уже оба брата понимают, что любят Милу не только как подругу по детским забавам. А выбрать девушке, как водится, придётся только одного...

История, конечно, стара как мир, но написано хорошо. И описание прибрежной деревушки, с каирнами рыбаков, тела которых море так и не вернуло, и описание неуютного быта обитателей, которые пришли в Фингалси из других мест и «море их не любило», и общее развитие событий, с его довольно неожиданными поворотами — всё работает на общую атмосферу, и медленно подводит к печальной развязке.

Хороший рассказ, хоть и печальный. Хотя в сложившихся для героев обстоятельствах в развязке этой истории при большом желании можно даже нечто положительное найти. Одним словом, на 8 баллов вполне тянет. При знакомстве с малой формой Кэролайн Черри пропускать категорически не рекомендуется.

Оценка: 8
⇑ Наверх