Все отзывы посетителя Yazewa
Отзывы
Рейтинг отзыва
Yazewa, 6 января 2008 г. 15:47
Боже сохрани разбирать этот рассказ! Это так лирично и на полутонах...
Ушедшие всегда с нами.
Yazewa, 6 января 2008 г. 15:07
Совершенно прелестная вещь. Врезалась в память с первого прочтения.
Очень тонко и лирично. Потрясающе соткано настроение. Чудесно! :appl:
Yazewa, 6 января 2008 г. 15:03
Абсолютный бред с точки зрения элементарной логики, но это не имеет ни малейщего значения, так как всегда Р.Б. создает те обстоятельства, которые ему необходимы для конкретной цели.
Талант — это ответственность. Перед собой, перед обществом, перед будущим. Это редкий дар, и человек не имеет права разбазарить его бездарно (пардон за тафтологию). :dont:
Рэй Брэдбери «Пересадка сердца»
Yazewa, 6 января 2008 г. 14:52
Все-таки лучшее, что есть в творчестве Брэдбери — это то, что он пишет о человеческих отношениях.
Чудесная вещь.
Тут и чудо, на которое способна настоящая любовь, и ложь во спасение...
Yazewa, 6 января 2008 г. 14:24
Очень грустно. В рассказе сконцентрирована очень конкретная эмоция.
А вы поверили, что можно вот так разойтись, не пообщавшись?..
Но действительно, как горько, когда рассыпаются воспоминания... Это все равно, что смириться со старостью. Или нет, это что-то другое.
Мир воспоминаний — особый мир, одновременно и хрупкий, и очень постоянный.
Рэй Брэдбери «Полуночный танец дракона»
Yazewa, 6 января 2008 г. 14:20
Вот вам истинная суть авангарда! Впрочем, другой угол (и направление) зрения действительно могут вызвать совершенно неожиданные изменения в восприятии. Но здесь, конечно, не об этом.
Рэй Брэдбери «Восточный экспресс» в вечность для Р. Б., Г. К. Ч. и Дж. Б. Ш.»
Yazewa, 6 января 2008 г. 14:08
Мне не понравилось. Но ведь очень много зависит от перевода?
Yazewa, 6 января 2008 г. 14:05
А я не могу ответить на этот вопрос. Во всяком случае, думаю, что не из-за папаши. В 35 лет человек уже давно вполне самостоятельный, живет отдельно и т.д. и т.п. Может, этот коллекционер и вытеснял в своей голове мысли о семейной трагедии таким образом?
Рэй Брэдбери «Все мои враги мертвы»
Yazewa, 6 января 2008 г. 14:01
Не очень поняла, правда ли все, что вывалил герой старому другу или, мягко говоря, сгустил краски, чтобы добавить тому жизненных сил? Впрочем, это, наверное, неважно. Важно, что он действительно хотел их добавить. Как-то не похоже это на злопыхание...
И дело не только и не столь ко в том, что человек жив, пока у него есть враги. он жив, пока есть для чего жить. Жаль, конечно, если только ради упивания чувством мести...
Рэй Брэдбери «Мне грустно, когда идёт дождь (Воспоминание)»
Yazewa, 6 января 2008 г. 13:54
Если заменить названия песен на знакомые нам, было бы очень трогательно. Лично на меня чрезвычайно сильно эмоционально действуют именно старые песни (старые фильмы я не люблю). А атмосфера действительно возникает необъяснимо, повторить ее никогда не удается.
Очень, очень правильно.
Yazewa, 6 января 2008 г. 13:50
Да, дело отнюдь не во внешности. Но побороть стереотипы так тяжело...
Впрочем, мне совершенно непонятна эта повальная арахнофобия.
Рэй Брэдбери «Шестьдесят шесть»
Yazewa, 6 января 2008 г. 13:35
Странно и непонятно. Дважды читала, и оба раза проскользнула по поверхности. Вот сейчас, набирая этот отзыв, поняла, что захочу все же разобраться. И Стейнбека я давно не брала в руки...
Yazewa, 6 января 2008 г. 13:28
Когда читала в первый раз, думала, что будет действительно что-то мистическое.
Но в глазах детей чудесным может быть самое обыденное, а волшебным — даже непристойное. Это просто чистый взгляд и светлая душа. Но с возрастом, увы, эта способность теряется...
Рэй Брэдбери «Мафиозная Бетономешалка»
Yazewa, 6 января 2008 г. 13:23
Навязчивое стремление автора изменить судьбу ушедших авторов. То перезахоронить, то дать возможность что-то дописать, а то и вовсе отправить в будущее для создания новых шедевров.
А кто из нас не хотел передать современные лекарства доктору, пользовавшему Пушкина?..
А название на редкость идиотское.
Yazewa, 6 января 2008 г. 13:18
Чудесная тонкая вещь.
И больше ничего не хочется говорить.
Рэй Брэдбери «Смерть осторожного человека»
Yazewa, 6 января 2008 г. 13:15
Жутковатая вещь. Безнадежность полная, и чудовищная подлость близкого (как ты считаешь) человека.
Очень запоминающийся сюжет!
Рэй Брэдбери «Траурный поезд имени Джона Уилкса Бута/Уорнер Бразерс/MGM/NBC»
Yazewa, 6 января 2008 г. 13:12
Концентрат авторских эмоций, не слишком понятных читателю. Хотя сам Р.Б. писал, что этот рассказ должен быть вполне понятным.
Извините, мэтр, но... :frown:
Yazewa, 6 января 2008 г. 13:09
Этот рассказ мне очень нравится. Здесь есть мастерское описание обстановки и атмосферы. А еще очень точный, с чудесными ньюансами, психологический портрет всех действующих лиц. Замечательно!
И вообще, я очень люблю старые дома. Со скелетами в шкафах.
Рэй Брэдбери «Ole, Ороско! Сикейрос, Si!»
Yazewa, 6 января 2008 г. 13:05
Не очень понятный рассказ. Что-то здесь есть очень «менталитетное», что ли? :confused::insane:
Рэй Брэдбери «Будем самими собой»
Yazewa, 6 января 2008 г. 13:01
Замечательный, светлый и грустный рассказ.
И не хочется обвинять неприехавшего воспитанника старой няни, потому что этим огорчишь и обидишь ее. Очень человеческие, очень объяснимые и так любовно прописанные вещи!
Yazewa, 6 января 2008 г. 12:58
Очень непростая вещь. Просто далековаты от нас эти проблемы с коренным населением Америки. А для американцев, наверное, это серьезно.
Ох, как позорно выглядит вся эта компания американских политиков! А как бы выглядели наши?
Рэй Брэдбери «Как-то перед рассветом»
Yazewa, 6 января 2008 г. 12:53
Еще и еще о бегстве в прошлое из страшного будущего.
Бедному мальчику испорчена жизнь: теперь он уверен, что впереди все очень скверно...
Yazewa, 6 января 2008 г. 12:49
От судьбы не спрячешься?
По-моему, это — о разобщении людей, когда даже в одной семье все замыкаются каждый в своей отдельной и неприкосновенной ячейке. И не покидают их даже в минуту настоящей опасности, — совсем не обязательно в виде прокравшегося в дом убийцы... :insane:
Yazewa, 6 января 2008 г. 12:42
Опять, опять и опять расовый вопрос.
Я тоже когда-то думала, как же, наверное, по-идиотски с точки зрения негров ведет себя загорающие белые...
Рэй Брэдбери «В Париж, скорей в Париж!»
Yazewa, 6 января 2008 г. 12:37
Очень необычная вещь. Даже трудно определиться с ощущениями.
Абсолютно невозможный, как обычно, сюжет. Совершенно невозможная реакция жены. Или возможная?..
Так вот зачем надо ездить в Париж! :blush:
Yazewa, 6 января 2008 г. 12:31
Рассказ очень добрый и милый. И не слишком обращаешь внимание на то, что сюжет (по-моему) совершенно неправдоподобный, — стоит ли ломать копья из-за только что увиденного котенка, которых на каждом углу бесладно раздают (опять же — это у нас...). А то, что животные очень сближают людей — это безусловно. и опять же по отношению человека к зверушкам можно понять суть человека. :smile:
А вообще-то жаль кошку, на которую напялят пижаму... :frown:
Рэй Брэдбери «Электрическое тело пою!»
Yazewa, 5 января 2008 г. 20:47
Я не очень понимаю принцип подбора рассказов в этот сборник. Ну, что общего, к примеру, между «Холодный ветер, теплый ветер», «Разговор заказан заранее» и, к примеру, «Женщины? Ничего, кроме фантастического таланта Рэя Брэдбери.
Из 17 рассказов 9-10 баллов я поставила 13-ти. Значит, для меня эта книга — из числа любимых.
Рэй Брэдбери «Марсианский затерянный город»
Yazewa, 5 января 2008 г. 20:41
Очередной Живой Город. И снова опасный, как опасно все сверхестественное.
Ох, уж эти наши желания... хорошо ли нам будет, если найдется сила, способная их воплотить?
Рассказ занятный, но, на мой вкус, слишком прямолинейный. Избаловал Р.Б. неожиданными ходами...
Yazewa, 5 января 2008 г. 20:24
Абсолютно фантастическая посылка — о переселении — , а ее принимаешь, потому что необходимо оставить этого старика один на один с Британией. с Велико!британией.
И в который раз автор повторяет свое убеждение, что книги, их герои живут в читателях и с читателями.
Сильно. И грустно.
Рэй Брэдбери «Человек в рубашке Роршаха»
Yazewa, 5 января 2008 г. 20:16
И снова — ярко, эмоционально, сочно!
А вы способны признаться себе, что долгое время толком никого не видели и не слышали?
А как одарены у Р.Б. обычные люди, — то они видят невесть что в пятнах на рубахе, то в Банке...
А вы — видите?
Рэй Брэдбери «Друг Николаса Никльби — мой друг»
Yazewa, 5 января 2008 г. 20:05
Здорово! О писательстве, о любви, о доверии, о дружбе, о честности — обо всем человеческом.
И, как нередко у Р.Б., самый мудрый среди всех — мальчишка.
Очень доброе произведение. Очень.
Yazewa, 5 января 2008 г. 19:48
Занятный рассказ, необычные эмоции.
Ушедшие рано молоды только в нашей памяти...
Рэй Брэдбери «Электрическое тело пою!»
Yazewa, 5 января 2008 г. 19:41
Еще одно чудо, сотворенное Брэдбери. Или у меня старческая сентиментальность многодетной матери?
Этот робот гораздо живее многих и многих человеков. Случайность?
Так все-таки о ком этот рассказ, о роботе или людях?..
Рэй Брэдбери «Зловещий призрак новизны»
Yazewa, 5 января 2008 г. 19:35
Очень-очень-очень здорово! Потрясающе литературное повествование. Мастер-класс!
Вот в таких работах можно вчитываться в каждую фразу и вслушиваться в каждую интонацию.
Ей-Богу, эффект присутствия!
А это — «мы держали любовь — пушинку на кончике пальца — встречным дыханием губ» ? Чудный образ, и без всякой там слащавости и красивости. Легко и элегантно. :pray:
Рэй Брэдбери «Разговор заказан заранее»
Yazewa, 5 января 2008 г. 19:21
С ума сойти, это ж надо было придумать такой сюжет! Конфликт отцов и детей в масштабе одной личности! И жестокость к старости, — даже если это старость твоя собственная...
Рэй Брэдбери «Холодный ветер, тёплый ветер»
Yazewa, 5 января 2008 г. 19:13
Очень люблю ирландскую серию. Совершенно удивительное настроение царит в этих историях. А какие живые действующие лица!
А чего стоит речь Тимулти (имя-то какое!) о том, что негде лечь с женщиной, не опасаясь, что она тут же пустит корни и покроется листьями?
И все пронизано светлой лирикой...
Рэй Брэдбери «До встречи над рекой»
Yazewa, 5 января 2008 г. 19:05
Изумительно создано настроение, — светло-грустное, лирическое. Вот в этом — гений Брэдбери!
Рэй Брэдбери «Ветер Геттисберга»
Yazewa, 5 января 2008 г. 18:59
Очередная история про очередного Герострата.
Да, наверное, это очень личное для Р.Б., а Линкольн слишком чужая для нас историческая фигура.Написано, как почти всегда, здорово, но сюжет не зацепляет.
Рэй Брэдбери «Мотель куриных откровений»
Yazewa, 5 января 2008 г. 18:50
Поистине непонятно, для чего понадобились автору эти яйца, но вот поди ж ты, как запоминается! И ведь непонятно, сбылись ли предсказания несушки, да и вообще, что означала бычья голова...
Р.Б. всегда мастерски описывает человеческие отношения. Вот и здесь — чудесный мягкий юмор и очень добрый взгляд. :smile:
Yazewa, 5 января 2008 г. 18:34
Очень эмоциональная вещь с ярким настроением. Конечно, сразу знаешь, что он войдет в воду, иначе не было бы сюжета... но все равно переживаешь.
Да, женщины... Одна эгоистично добивается своего, не слишком-то понимая, чего и зачем, другая — интуитивно чувствует соперницу (даже такую!) и так же ловко манипулирует мужчиной, сохраняя его для себя; тоже эгоистично — «ты его не получишь!», а не «только бы с ним ничего не случилось!»
Рэй Брэдбери «Ужасный большой пожар в усадьбе»
Yazewa, 5 января 2008 г. 18:18
Да, господа, это вам не Россия!..
Очень милый рассказ, с мягкой иронией. По-моему, автору симпатичны все герои этой истории.
А как вам «дочь Чудовища», которую так называет Уаттс, чтобы отличать от тещи? Прелесть что такое! :biggrin:
Рэй Брэдбери «Машина до Килиманджаро»
Yazewa, 5 января 2008 г. 18:07
Не хочется анализировать. Хотя, пожалуй, каждому не безразлично, где предстоит быть похороненным. Нет, мысль о «правильной могиле», безусловно, заслуживает внимания. И все равно: не хочется анализировать.
А интонация рассказа чрезвычайно брэдбериевская.
Yazewa, 5 января 2008 г. 17:55
Весьма выпуклый образ Силача. Но меня гораздо больше интересует образ матери...
То, что любит она своего сына, каким бы он ни был, — это понятно. Но её ли вина в его одиночестве? Или он сам создал себе культ своего тела, заслонивший нормальные человеческие контакты?
Текст не дает мне ответа на этот вопрос.
Рэй Брэдбери «Лучезарный Феникс»
Yazewa, 5 января 2008 г. 17:32
Предвестник «Фаренгейта». Тема сжигаемых книг регулярно возникает в творчестве Брэдбери.
Невозможно сжечь то, что напечатано в душах и в памяти. Разве что сжигая людей...
Рэй Брэдбери «…И времени побег»
Yazewa, 5 января 2008 г. 17:22
Рассказ слишком схематичный. Понятна мысль о бездушности и зарегламентированности будущего, но чтобы под влиянием сиюминутной эмоции броситься очертя голову в совершенно чужой и незнакомый мир?
А написано здорово.
Yazewa, 5 января 2008 г. 17:14
Думаю, что это далеко не лучшая вещь Брэдбери. Живой мертвец, бродящий меж живыми и убивающий их в мире, где, с одной стороны, нет страха и куча всяких других благополучий, а с другой — сожжены могие и многие книги. Как-то это все неприятно, и только. Никому не сочувствуешь, ни о чем не переживаешь. История ради истории. :frown:
Yazewa, 5 января 2008 г. 17:00
Когда читала впервые — приятно удивилась концовке, почему-то ожидала чего-то другого. А тут вдруг как-то резко вспомнились людены. Слава Богу, все случилось не так, как у Кафки (хотя Кафку люблю ужасно!). :sad:
Yazewa, 5 января 2008 г. 16:51
Мне не очень нравится эта история. Слишком много, по моему, натяжек. Когда стала перечитывать сборник поняла, что этот рассказ пропущу. и пропустила.
Yazewa, 5 января 2008 г. 15:51
Нужно ли было подпускать жути в эпилоге — не знаю. Право автора. Значит, для него это было логичным завершением цикла.