Артур Кларк «Немезида»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Темпоральная фантастика, хроноопера | «Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Философское
- Место действия: Наш мир (Земля) (Азия (Восточная Азия ))
- Время действия: Очень далёкое будущее | Далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Последний человек/люди на Земле | Умирающая Земля
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Любой
Владыка, развязавший жесточайшую войну на Земле, решил от поражения бежать в будущее. Бросив своих соратников умирать замурованными в толще скалы, он улегся спать в камере с надеждой проснуться через 100 лет. Но счетчик времени был испорчен взрывами и его сон несколько затянулся...
Значительно переработанная версия раннего рассказа автора «Пробуждение» (1942).
Перевод рассказа был впервые напечатан в журнале «Дон», №5 за 1987 г. (переводчики В. Постников, А. Шаров).
Входит в:
— журнал «Super Science Stories, March 1950», 1950 г.
— сборник «Экспедиция на Землю», 1953 г.
— антологию «Award Science Fiction Reader», 1966 г.
— журнал «Знание-сила 1990'12», 1990 г.
— антологию «Заговор губернатора», 1991 г.
— антологию «Убийство в Тауэрс: Самая потрясающая детективная история в мире», 1991 г.
— сборник «Колыбель на орбите», 2000 г.
- /языки:
- русский (5), английский (2), итальянский (1)
- /тип:
- книги (5), периодика (3)
- /перевод:
- Б. Д. Фраттина (1), В. Постников (2), Р. С. Боброва (2), Б. Силкин (1), А. Шаров (2)
Периодика:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Тимолеонт, 15 мая 2023 г.
Имеет автор полное право на переосмысление своих же работ — почему бы и нет, если так круто получилось? Прекрасный рассказ, как раз на время поездки до работы — ещё и на остановке две минуты постоял, чтоб дочитать.
Рассказ безумно атмосферный во всех своих аспектах. Удались игры с безднами времени. Внушает эмоции и впечатление безнадёжная война тирана-Гитлера, который может теперь лишь питаться жалкими надеждами на чудо. И философа-Сократа-Тревиндора, который как и его предшественник бессчисленные тысячи лет назад, всё смущает умы молодёжи — только Тревиндору повезло жить в бесконечно более гуманное и цивилизованное время (можем даже не надеяться дотянуть до такого). И пейзажи мёртвой Земли, которую покинула даже самая высокоразвитая цивилизация и на которой цепляются за существование последние жалкие травинки. И остался Земле только один последний конфликт — сомнения великого философа, превосходящего ничтожного Владыку во всех отношениях просто на порядки порядков, о его дальнейшей судьбе...
Pride1983, 29 января 2020 г.
Любит Кларк перерабатывать свои произведения! В очередной раз мы наблюдаем переделку ранней работы в более масштабное полотно. Больше подробностей в описании, лучше проработанный главный герой, немного изменённая концовка — Владыка встретил после пробуждения не насекомообразных существ, а человека-философа Тревиндора, опередившего его в развитии на целую бездну времени и изгнанного за инакомыслие в ещё более далёкое будущее. Запомнились виды и пейзажи затихшей умирающей Земли и потускневшего старого Солнца.
god54, 21 ноября 2013 г.
Когда-то В.Высоцкий сказал: Да, плагиат, но беру то у себя. Так и в этом случае автор взял рассказ 1942 года «Пробуждение» расширил и развил его, дополнив новыми героями, событиями и новой этической проблемой. В итоге он стал практически самостоятельным. Этическая и юридическая проблема неотвратимости наказания раскрыта в произведении в полной мере. Автор считает, что прощения не должно быть никогда. А как же тогда постулат, что Бог любит раскаявшихся грешников, они ему важнее праведников. Как же быть с постулатом запрета смертной казни? Вопросы, вопросы... Автор высказался, очередь за читателем...
morbo, 26 февраля 2011 г.
Сюжетообразующий элемент, а по-моему даже несколько абзацев этого рассказа, позаимствованы из другого рассказа Артура Кларка — «Пробуждение». Даже титул Хозяин и Владыка в оригинале скорее всего один и тот же, а получился разным только в результате перевода. И в том и в другом рассказе Хозяин-Владыка решил переждать 100 лет в криогенной установке в подземном укрытии. И в том и в другом случае, в криогенной установке он провёл не положенные 100 лет, а тысячи или даже миллионы лет.
А вот смысл у рассказов несколько разный. В одном рассказе итог Хозяина-Владыки — это расплата за гордыню, а другом — расплата за безумную жестокость.