Мигель де Сервантес Сааведра ««Я тот Мерлин, о ком гласят сказанья...»»
Сонет из романа «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. Часть 2».
«Монолог Мерлина» у Флориана значительно сокращен (до 13 стихов). Сохранив объем французского текста, Жуковский изменил его композиционные пропорции, перенеся акцент с первой части стихотворения, описывающего могущество Мерлина, на вторую, передающую способ расколдовать Дульсинею. Изменено и количество ударов плетью, которыми Санко, нанеся их сам себе, может спасти возлюбленную Дон Кишота. У Сервантеса и Флориана их 3300, у Жуковского 3500. Кроме того, в русском переводе Мерлин непосредственно обращается к Дон Кишоту, называя его «великим». До нас дошли автографы этого стихотворения. На л. 10 об. — черновой перечеркнутый автограф, без названия. Помещен в подборке «Т. V» под цифрой «11», написанной сверху слева карандашом.
Входит в:
— антологию «Энциклопедия детства», 2008 г. > роман-эпопею «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» > роман «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. Часть 2», 1615 г. > Сонеты, вошедшие в роман
— роман «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. Часть 2», 1615 г.
— антологию «Поэты Возрождения», 1948 г.
— «Театр FM», 2004 г.
страница всех изданий (2 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва