Посидипп «Беспокойная любовь»
Посидипп
Беспокойная любовь
Другие названия: «Сердце моё и пиры...»
Стихотворение
Язык написания: древнегреческий
- Перевод на русский:
-
— Ю. Шульц
(«Сердце мое и пиры...»; «Сердце мое и пиры...» (АР V, 211); Беспокойная любовь; Беспокойная любовь («Сердце мое и пиры, что ж меня вы ввергаете в пламя…»)); 1960 г.
— 4 изд.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Написать отзыв: