Мелеагр Гадарский ««Кубок наполни за Гелиодору — Пейто и Киприду…»»
Рейтинг
- Средняя оценка:
- 7.00
- Оценок:
- 1
- Моя оценка:
-
-
подробнее
Мелеагр Гадарский
«Кубок наполни за Гелиодору — Пейто и Киприду…»
Другие названия: Любовная смесь
Стихотворение
Язык написания: древнегреческий
- Перевод на русский:
-
— Ю. Шульц
(«Кубок наполни за Гелиодору — Пейто и Киприду…»; Любовная смесь); 1993 г.
— 2 изд.
-
— Е. Свиясов
(В честь гетеры Гелиодоры («За Гелиодору я пью, за Пито-Гелиодору-Киприду!..»)); 1997 г.
— 1 изд.
1993 г.
1996 г.
страница всех изданий (3 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Отзывов пока нет, ваш может стать первым.
Написать отзыв: