Брэм Стокер «Змеиный перевал»
Брэм Стокер (1847-1912) — классик английской литературы, его роман «Дракула» дал жизнь одному из самых мощных культурных мифов нового времени. «Змеиный перевал» переведен на русский язык впервые — здесь, как и в других книгах мастера, история всепоглощающей любви разворачивается на фоне мрачных, мистических и полных загадок событий. Суровые пейзажи Северной Ирландии создают подобающие декорации таинственному и завораживающему действию.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Konbook, 23 июня 2024 г.
Знаменитый «Дракула» сыграл со своим создателем злую шутку. С одной стороны, обессмертил имя Брэма Стокера. С другой, сделал его автором одного романа. Спросите, что написал Стокер, ответят — «Дракула» и всё.
А ведь есть ещё «Сокровище Семи звёзд» (судьба романа более счастливая, чем у прочих произведений писателя) и «Логово Белого червя» (вообще признан одной из самых худших книг в истории литературы!), «Леди в саване» и «Змеиный перевал». Но кто вспомнит эти названия? Самые начитанные.
Сейчас речь пойдет о «Змеином перевале». Много говорить не буду, постараюсь быть кратким.
О чём роман?
О любви, сокровищах и… болота.
Если Вы хотите узнать больше о болотах и способах мелиорации — извольте открыть эту книгу.
А если серьезно, то роман не так уж и плох.
Качественно написан (авторский слог бесподобен), персонажи симпатичны, некоторые вызывают добрую улыбку на лице (возница Энди, славный малый, главное достоинство произведения), некоторые — ненависть и неприятие (Чёрный Мердок, делец и ростовщик). Сюжет интересен (поиски сокровищ французов и потерянной золотой короны Змеиного короля в местечке с соответствующим название «Змеиный перевал»), но не динамичен и лишен какой-либо развлекательности, поэтому книга может понравиться далеко не всем. Не ждите чего-то жуткого и пугающего, и это при том, что Стокер честно старался создать в романе атмосферу, соответствующую окружающей обстановке и той легенде, разгадку которой ищут герои.
P.S. Для накала страстей явно не хватило, чтобы конфликт (не буду говорить, между кем и кем), постепенно нагнетаемый, разыгрался в полную силу, а не растворился в воздухе, как нечто малозначительное.
Итог: 8 из 10.
niksk7, 11 апреля 2023 г.
В описании книги очень сильно напирали на то, что это роман от автора знаменитого «Дракулы» — всем срочно читать!
Я подумал, что если на это так обращают внимание, то эти произведения чем-то похожи, но не тут то было.
Завязка очень красивая — молодой и богатый человек путешествует по Ирландии. В пути его настигает гроза и он вынужден укрыться в придорожной таверне. Там он выслушивает местные легенды, а также узнаёт о конфликте порядочного фермера и подлого обманщика-ростовщика. Эта часть по сути самая интересная в романе, дальше — хуже.
К книге есть по сути 2 претензии — она довольно тягомотная и не целостная.
Что касается тягомотности: много повторений, каких-то сходных описаний, некоторые действия расписаны через чур подробно. Периодически посещает ощущение, что этот эпизод я уже читал.
Что касается эклектичного стиля романа, то здесь явно не сочетается очень приторно-сладкая любовная линия
При этом в книге есть притягательная холодно-сумрачная атмосфера, и если бы роман был покороче страниц на сто — была бы твердая 7.
rezviy-homiak, 22 ноября 2021 г.
Эта книга обязательно должна попасть в настроение. Здесь нет привычной нам мистики, загадка проста, а любовная линия весьма наивна, но именно этим книга прекрасна. А ещё она прекрасна ландшафтами Ирландии, её атмосферой. Последнего в книге очень-очень много. Идеально было бы читать её в ноябре, когда ночи длинны, а дни серы и унылы.
Я ожидала получить от книги мистическую историю в Ирландии, а прочитала любовный роман среди гор Ирландии, но именно этого мне хотелось – лёгкой, спокойной, где-то наивной, истории.
Что ещё написать не знаю. Мне очень сильно понравилось, а как только сажусь писать, не могу сформулировать, что именно. Если любите классику – советую.
naya.horror, 23 августа 2021 г.
Интересна только часть про легенду и болото, любовная линия просто таки все портит своей чрезмерной рафинированостью. Указано что жанр: мистика, ужасы и даже готика; Но если честно это скорее любовный роман с элементами мистики (и то, очень скромно).
AlexeyDocent, 29 ноября 2018 г.
Весьма нудноватый сюжет, мне не понравилось. После Дракулы, я от Стокера ожидал большего. Хотя, Бог его знает, может быть многое зависит и от переводчика, ведь только он ответственен за то, чтобы передать на другой язык всю оригинальность атмосферы.