fantlab ru

Андрей Лазарчук «Мы, урус-хаи»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.89
Оценок:
236
Моя оценка:
-

подробнее

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 36
Аннотация:

Под ударами гельвов и роханских людей урусы теряют один город за другим, а тут еще колдовская зима и голод. Царь Уман узнает о том, где находится гельвский склад продовольствия, которое так нужно сейчас урусам, разрабатывается план, для его осуществления необходим отвлекающий маневр, который должен осуществить сотник Мураш.

Примечание:

Публикация на эстонском языке: интернет-журнал «Reaktor» №46, июль 2015 года.


Входит в:

— цикл «Средиземье Толкина. Свободные продолжения и вариации на тему»  >  Произведения, противоречащие канону


Награды и премии:


лауреат
РосКон, 2007 // Повесть, рассказ. 3 место («Бронзовый РОСКОН»)

Номинации на премии:


номинант
Портал, 2007 // Малая форма

номинант
Бронзовая Улитка, 2007 // Средняя форма

номинант
Интерпресскон, 2007 // Средняя форма (повесть)

Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (6)

Мифотворцы: Портал в Европу
2006 г.
Академия Шекли
2007 г.
Чайки над Кремлем
2007 г.
Лучшее за год 2007. Российское фэнтези, фантастика, мистика
2007 г.

Периодика:

Полдень, XXI век. Журнал Бориса Стругацкого, №3, 2006
2006 г.
«Знание - сила: Фантастика». № 2/2006
2006 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  17  ] +

Ссылка на сообщение ,

Давно собирался прочитать данный рассказ Андрея Лазарчука, ожидая чего-то интересного и необычного. Зря.

По всей видимости, Лазарчуку просто не давали покоя лавры Еськова с его превосходным «Последним кольценосцем», вследствие чего и была создана эта нетленка. Только вот есть одна проблема: у Еськова получился ДРУГОЙ взгляд на историю Средиземья — неожиданный, смелый, эпатажный — но при этом внутренне непротиворечивый. А вот рассказ Лазарчука иначе как порождение больной фантазии автора и его внутренних комплексов я воспринять так и не смог. Прежде всего — это проявление посконного патриотизма в его худших проявлениях, когда текст как минимум на четверть состоит из «псевдодревнерусских» слов, что утомляет. Во-вторых, как уже справедливо было замечено, отождествление автором славян с урук-хаями — это его личные проблемы, совершенно меня не трогающие, так как я по-другому отношусь к своим корням и своей истории. И не могу себе представить, что мои предки могли творить любые зверства, оправдывая это обрядом отречения. Мы, мол, отреклись, Богов своих не позорим! В-третьих, сравнить уничтожение Ородруина (ну, или Ородной Руины по мнению автора) с атомной бомбой — это вообще за гранью. Или я чего-то неправильно понял? Так вот прямая цитата из текста: «как видел сам, своими глазами, запечатлённые на кирпичной стене тени сгоревших в той чудодейной вспышке». Ничего не напоминает? В тексте есть ещё много всего, один страшный эльф-негр «с вывернутыми губами и синими белками глаз» чего стоит, но перечислять нет никакого желания. От прочитанного осталось ощущение какой-то брезгливости. И дело вовсе не в том, что в рассказе слишком много жесткости и жестокости. Просто доводилось мне читывать и куда более талантливые произведения о том, как на нас «капиталисты-то эти рыпаются», а перенесение этих настроений автора в мир Толкина показалось не более чем заманухой.

В общем, если хотите Средиземья глазами побеждённых — прочтите лучше «Последнего кольценосца» Кирилла Еськова или ''Урук-хай, или путешествие Туда...'' Александра Байбородина.

Балл накину только за попытки придумать для топонимов Толкина более-менее «славянские» наименования — видно, что автор старался. В остальном рассказ, как это ни печально, твёрдая и редко выставляемая мной единица...

Оценка: 2
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

…Ему могло бы исполниться шестьдесят – крепкие руки и золотой характер.

О чем он думал, покупая чай и табак у Верзилы-контрабандиста на южном тракте...

Не заплатил налоги, вернулся в Шир без прописки,

его же предупреждали; оправдывался – не верят…

Сначала хотели нестрого, потом обнаружили списки

Алой книги в подвале – хватило на высшую меру.

Вывели к стенке вечером в темноте – законы проще простого во время войн.

Был похоронен в стране, что легла под Тень.

Иного упоминания не достоин.

Екатерина Перченкова.

В стихах, взятых, как эпиграф, Саурон победил и Средиземье легло под Тень. И так как-то все скверно вышло. В повести «Мы, урус-хаи» Андрея Лазарчука войны тоже не удалось избежать (Фродо не успел к Ородруину или колечко не расплавилось), но победило Добро. Которое с кулаками. Вы ведь можете предположить, что сделает добро-с-кулаками, одержав победу? Правильно, нанесет удар возмездия.

Адресованный исчадьям тьмы, гоблинам, оркам и иже с ними. Что с того, что в силу особой аберрации восприятия, прекрасные мудрые эльфы не делают на слух различия между звуками «с» и «к». А их «орки» — не что иное, как «уруки», «урусы». Догадались, дети? Правильно, дикие племена, почти звери. А нечего было на сторону Зла вставать. Мы тут сейчас будем рай на земле строить, а вы в наказание и назидание, получите прежде испепеляющее пламя и долгую зиму в довесок.

Какое еще ядерное оружие? Мало ли, что похоже? Исключительно магическими средствами на четко локализованной территории и во избежание рецидивов. И вот они живут, дикари. В зиме, не похожей на нарнийскую с ее уютными сугробами и разгуливающими по ним в красных шарфах на голую грудь фавнами у которых ломятся от припасов кладовки. Солнца нет, тепла тоже, голод, скот пал и вечно холодно. Нечисть из всех щелей полезла.

Есть такая частушка: «Давай, милый, гроб закажем, обнимемся, рядом ляжем». А если не хочется? Если еще жива надежда, что дети сумеют выжить? Пусть мы не чудо, как хороши и вовсе не образованы с чьей-то искушенной точки зрения, это еще не повод головой в омут, не находите? И разведка донесла об огромном схроне эльфийских хлебов. Да, тех легендарных, каждый из которых взрослого воина на сто дней пути насытит.

Это на сколько нашим детушкам хватит? Всего и нужно — отвлечь противника, разведка боем, из которой никто не вернется. Зато уж и повеселимся в краю вечной весны (за чей, говорите, счет такая чудная погодная аномалия над вашими краями?). Говоря о творчестве писателя, рожденного в год Собаки, Григорий Кваша в своем Структурном гороскопе утверждает, что для лучших из них естественны концовки в стиле: «в общем — все умерли». Я такие воспринимаю, как естественные, может оттого, что сама Собака. Когда есть за что, можно и умереть.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ну что ж, весьма удачная попытка рассказать одну из предысторий мира Средиземья. О том, откуда там появились урукхаи — элитные воины орков. В произведениях Толкина они мелькали не так часто, т.к. к моменту Войн Кольца весь клан этих воинов был уже уничтожен до последнего бойца. В «Двух твердынях» урукхаев заново создал Саруман с «божьей» помощью Саурона. А в рассказе Лазарчука действуют настоящие живые люди, не затронутые колдовской магией. Магии здесь вообще нет — ее время не пришло. Нет также орков, эльфов и гномов, хотя некоторые различия между народами уже вполне различимы. Например, гельвы, которые скоро превратятся в эльфов, стоят особняком от рохатых (рогатых?), что в обозримом будущем населят равнины к востоку от Мглистых (Окоёмных) гор. Пока они еще чувствуют свое родство, но Ородная гора (Ородруин) уже взорвалась, и разделение родов началось. В первую очередь, это заметно по тому, кто с кем дружит и против кого воюет. Урусы сцепились с теми, кто живет к западу от Мглистых гор. В рассказе изложена история одной из их дерзких операций в Моргульской долине. Когда-то там возникнет Минас-Моргул — одна из знаковых цитаделей Темного Лорда, а пока там расположена мелкая крепость гельвов, гарнизон которой и должен выманить на себя герой произведения по имени Мураш.

Автору удалось выстроить свой собственный мир на основе толкиновского. И не просто мир, а полноценную вселенную — с особым языком, верованиями и легендами урусов и русинов. Толкин открыто на русских не намекал, хотя всем и так было ясно, кого он представил в образе Мордора. Лазарчук говорит об этом во весь голос, из-за чего его мир имеет куда больше сходств с нашим — то ли это его далекое прошлое, то ли, наоборот, будущее. Хотя язык изложения довольно мудреный, разобраться во всех деталях всё же можно, особенно если под рукой у вас имеется карта Средиземья. В общем, сочинение на тему «Властелина Колец» вышло интересным и полноценным, правда, слишком уж мрачным. Ну да так всегда бывает с любым миром в эпоху раздоров. Читать рассказ следует после толкиновской квадрологии «Хоббит / Властелин Колец», чтобы узнавать описанные автором места и события.

------------

РЕЗЮМЕ: одна из многочисленных предысторий эпопеи Толкина, рассказывающая об отчаянно-смелом рейде небольшого урукхаевского отряда. Может, фанатам ВК что-то и не понравится (например, какими негодяями здесь оказались эльфы), но произведение всё же заслуживает чтения ценителями фэнтезийной героики.

Оценка: 8
– [  27  ] +

Ссылка на сообщение ,

Чтобы написать хороший апокриф надо уж если не любить, то как минимум знать первооснову. Здесь же связь с миром Средиземья совершенно номинальная — коверканье слов на узнаваемый обывателем лад, например, Минас-Тирит => Монастырит (в беспомощности хоть какого-то внятного обосновании замены «урук» на «урус» сам же автор буквально признается со страниц своего рассказа), и нет здесь никаких лингвистических или постмодернистских игр (и это в мире, скрупулезно и бережно созданном филологом!); эльфы зачем-то получают явно не осознаваемую привязку к гельветам (кельтам обитавшим на месте теперешней Швейцарии), при этом вопреки всему мифотворчеству Толкина эти «гельвы» вместо всеобщего исхода в заповедный край за морем по неизвестной причине заняты вторжением на территории других народов, более того — среди них каким-то образом обнаруживается чернокожий (у автора текста видимо всплыло в голове сакраментальное «а у вас негров линчуют!» (с)), даже мумак-олифант зачем-то превращается в мамука-верблюда, а уж имена урусов, терминология, быт и псевдославянский язык повествования совершенно чужд миру Толкина и даже не делает каких-либо попыток замаскировать свою полную искусственность, надуманность и чуждость. Декларируемая через имена и названия привязка к миру Средиземья не несет какой-либо смысловой нагрузки, это просто такой прием — не более чем попытка дешевенького пиара на известной «вселенной», Лазарчук вступает в спор не с Толкиным, а с какими-то своими фантасмагорическими чудовищами из подсознания.

Так что же останется от текста, если забыть попытку неудачного заочного спора? Довольно посредственное и невзрачное псевдославянское фэнтези, с обилием чернухи в сочетании с психологической недостоверностью (как в боевичках категории Б зрителей постоянно развлекают борьбой, смертями, пытками, увечьями и прочими щекочущими нервы аттракционами без какой-либо реакции протагониста и прочих участников на происходящее), с избитым сюжетом, превратившимся на последних страницах в фарс («панаехали!»), и основным идейным посылом в духе квасного патриотизма, мало сочетающимся с содержанием самого произведения.

Отечественными авторами, как профессионалами, так и любителями, мир Средиземья не обижен — существует масса разного качества текстов, в том числе и на тему «мир глазами побежденных» (хотя при ознакомления с данным произведением почему-то при каждом переиначенном названии или имени навязчиво всплывали скорее даже не любительские потуги, а «братва и кольцо»). Данный рассказ Лазарчука — это, по-существу, плохонький фанфик на Толкина с преобладающими элементами какой-то совершенно невнятной «славянской фэнтези» (с образцовым набором симптомов, начиная с совершенно нелепого псевдодревнеславянского языка повествования) — вещь маловразумительная и конъюнктурная, в которой кроме эпатажа, политической ангажированности и сознательной провокации слишком мало всего остального, присущего хорошему художественному произведению.

Оценка: 2
– [  21  ] +

Ссылка на сообщение ,

Повесть не понравилась. Я, как правило, с интересом читаю книги, написанные по мотивам знаменитых фантастических и фэнтезийных произведений. Нередко авторам в них удается посмотреть на события с несколько иной точки зрения, постараться дополнить чужой мир чем-то своим. В этой же повести автор относится к миру Толкиена без малейшего уважения и какого-либо понимания, и лишь пытается эксплуатировать чужую популярность для проталкивания своих идей. Идей, кстати, тоже изрядно набивших оскомину — дескать, все кругом гады и пытаются нас изобидеть. Написана повесть не просто жестко, а жестоко, даже грязно, хотя и не без определенного таланта. Я еще понимаю, когда так пишут книги во время войны, но зачем же сеять ненависть в мирное время. И все же ознакомится с повестью стоит. Она — яркий образчик настроений, царящих в значительной части российского общества.

Оценка: 3
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Зря написанный рассказ. Посмотреть на Средиземье с другой стороны можно и в более талантливо написанных Чёрной книге Арды и Последнем Кольценосце. Идея что историю пишут победители тоже не раз встречалась в литературе. Остаются только орки-русские и эльфы-американцы, ну если автору проще себя ассоциировать с уродливыми порождениями тьмы, то это его проблемы.

Оценка: 3
– [  19  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ах, зарекался ВПС читать чужие отзывы пред написанием своих... Прочитал, но, рискуя обидеть уважаемых мною лаборантов своим корявым мнением, всё же нащёлкаю, что сам думаю...

1. Да, Андрей здорово потрудился над одной из самых любимых моих книг, неподражаемой и великой Трилогией. Да, не посчитался с чётко прописанной схемой мэтра Толкиена. Да, охально изобидел её в своих собственных интересах. Разумеется, сделал это со всей силой своего недюжинного таланта. Но:

2. Красной нитью в рассказе служит вовсе не ненависть автора к Западу как к иной системе ценностей. Мишенью для изобличения служит знакомый нам всем черный PR, придуманный и овеществлённый как раз-таки на благополучном Западе. На том самом Западе, где за убийство соседского кошака можно огрести срока в пять раз больше, нежели за совращение ребёнка. ИМХО, ЭТО ненавидеть стоит...

3. А великий сэр Джон от такого приёма хуже не станет.

Оценка: 8
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

Когда-то, давным давно, в 1989 году я впервые познакомился с (ещё только) первой частью Мира Толкиена. И с тех пор не устаю удивляться: почему как только кто-то из авторов напишет что-то хоть отдалённо, хоть каким-то краем напоминающее Великую трилогию, — тут же орды поклонников Толкиена бросаются чуть ли не с дубьём на обличение «посягнувшего на Великое творение». Да, «талантливых авторов мы судим гораздо строже», но ведь они потому и талантливы, что порой «ходят пятками по лезвию ножа» и (как, наверное, это приятно) с упоением размахивают красной тряпкой перед носом, готового не задумываясь кинуться рогами вперёд на любое движение, ... Ну, не буду, однако, переходить на личности.

На мой взгляд, этот рассказ — именно такая изощрённо-талантливая провокация, очень мало каким боком связанная с Миром Толкиена. Я не буду пытаться доказывать абсурдность того, что «святыня подверглася тута богохульствованию еретика», но внимание тех, кто считает, что «истина где-то посередине» хочу обратить на то, что в Классификаторе Фантлаба очень мало кто определил сюжетный ход этого рассказа и эта «неопределённость» — ох какой интересный показатель. Иногда сюжет тут определяется как некий «квест» (хотя что там ищут-то?), иногда «Становление, взросление героя» (хотя куда там взрослеть и кем уж ещё-то становиться).

А я вот (ИМХО) достаточно очевидно вижу тут «Спасение мира». И пускай этот мир — не Вселенная, звёздная система или хотя бы планета Земля, а простой «мiр» мирно живущего рода-племени — это вовсе не значит, что люди этого мира будут дураками, положив свои жизни на его спасение. И тогда вдруг оказывается, что этот рассказ вовсе и не Героическое фэнтези, а Фантастика (Гуманитарная («мягкая») НФ) и даже скорее — Исторический роман.

ЗЫ: Кстати, после реформы русского языка в 1918 году понятия «мир — отсутствие войны» и «мiр — общество» смешались в «шампунь и кондиционер в одном флаконе». И когда я написал «простой «мiр» мирно живущего рода-племени»- я имел в виду именно право на защиту своего общества и своего образа жизни.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Не люблю трудночитаемые тексты. Особенно вот такие, где что ни слово то старорусское слово или вообще не поймешь чье оно будет. К чему это? Текст должен читаться, он должен увлекать читателя, рисовать перед ним образы, местности, события. Читатель должен осознавать и пропитываться им, понимать его, сопереживать, становиться частью нового мира. Такое ощущение, что автору нравится эксперимент, он получает удовольствие от перевода понятного текста в непонятный, считая, что тем он увлечет читателя или же вообще не думает о нем. Скорее последнее. Автору важнее собственное удовольствие от перевода.

Оценка: 6
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Давно хотел написать пару слов :) Так как тема довольно актуальная. Только высказался на примере Флэшбэка, так что для равновесия и Лазарчука вспомним.

Итак, тут мы имеем практически в чистом виде «двухаспектную» книгу. Первый аспкт — художественный, сам сюжет, образы, герои, завязка и финал. Второй аспект — то, на каком сеттинге это все развивается, каковы декорации сюжета и исходные данные к нему.

В данном случае к первому — никаких претензий. Прекрасный сюжет, занимательная история, хорошие образы, все жестко, выпукло, зримо и красиво.

Претензии есть ко второму. Хотя глянув на отзывы с огромным удивлением обнаружил, что именно этот аспект многими поднимается вверх. Тут и то, что оказывается в России «традиционно» эльфов не любят, и что у Толкиена мир «черно-бел», и что русские — орки...

Ладно сочтем это маргиналиями.

Собственно, использование чужого мира — это уже игра близко к грани. Взгляд «с другой стороны» — это уже грань, на которой удержаться очень трудно.

Лазарчук за грань зашел. Он не просто «глянул», он еще и политику с идеологией в дело приплел. Причем максимально скверным образом — приписав ее исходному миру, как «очевидную». Такое терпеть трудно. Вовсе не потому, что мир Толкиена — святыня. Упаси бог, это просто текст, любимый многими. Просто нужно понимать — одно дело писать что-то вроде «Жизнь и приключения гномов до встречи с Белоснежкой», и совсем другое — описывать их сексуальные оргии. Первое — расширение исходного пространства, второе — его извращение. На первое нужна простая фантазия, на второе нужно реальное и глубокое знание мира, который извращаешь и обоснование каждого внесенного контр-штриха. Лазарчук этого не сделал. Увы.

Оценка: 6
– [  13  ] +

Ссылка на сообщение ,

Почему автор хочет уподобить меня орку:confused:

По какому праву он в грязных идеологических играх пытается извлечь капитал из наследия великого Мастера?

Особенно меня ужаснул чернокожий гельв/эльф. Будто бы и так не все еще ясно, и Лазарчук тычет в нас грязным окровавленным пальцем: «Бойтесь! Пиндосы наступают!»

Мифические пиндосоэльфы умирают в повести сотнями от рук орочьего спецназа. Жестоко, мучительно и абсолютно неясно — зачем? Неужели кому-то способно нравиться подобное чтиво?

Оценка: 1
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Повесть понравилась. Язык, конечно — сложный, излишне «адаптированный», что очень усложняет восприятие. Текст скомкан, даже больше, чем обычно у Лазарчука. Сложилось впечатление, что задачей его было только донести свою позицию по русским корням и сегодняшней геополитике. Это удалось на все 100! Поскольку мнение автора в этом случае совпало с мнением читателя — я проникся.

Говорят, Толкиен под орками выводил немцев (2-я мировая), а под роханом — русских. (опять же западное мнение — деревянные крепости, вольная степь, элементы анархии :smile:; может, я не прав, спорить не стану). Но глядя на сегодняшний мир, соглашаешся с Прашкевичем — орки — мы...

Кстати, почемы мы не любим эльфов? Не я один, многие, даже книжку на ветке просили такую — чтоб эльфов ненавидеть? И Лукьяненко к этой теме в сборнике «Убить чужого» приложился, и Еськов прекрасную книгу написал (Последний кольценосец), и еще множество названий я на форуме прочитал...

Не потому ли?

Оценка: 8
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Великолепный атмосферный рассказ. С очень интересным, неожиданным на фоне других отечественных и зарубежных вещей по мотивам Средиземья миром. А вообще странно упрекать автора за то, что он использовал классические декорации для собственной оригинальной писательской игры. Это вообще присуще литературе. Смотреть на такую вещь с точки зрения любви/ненависти к Западу — ну уж очень ограничивать себя в мировоззрении.

Оценка: 10

Оценка: 10
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мы можем сколько угодно спорить, кого автор имел в виду под урусами, гельвами и роханами. Любой мог бы быть на их месте. Суть не в этом. Важно то, что подобным же образом поступают и совсем не вымышленные люди и общества. И когда это знаешь, читать становится страшно. Мир Толкиена черно-бел и вымышлен. Мир Лазарчука раскрашен полутонами, и он существует — вокруг нас.

Оценка: 10
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень сильно, талантливо написано, и — жестко. Даже жестоко, пожалуй. Страшный мир, страшные нравы. Просвечивает сквозь страшное и настоящее, человеческое. А ассоциации — эльфы там, негры... Можно в это не вникать, просто наблюдая чрезвычайно ярко и сочно нарисованный мир. А если важнее оказывается именно это, зашифрованное, — что ж, умение вызвать сильные эмоции тоже признак таланта... Автор имеет право на свое мнение, а уж дело читателя — соглашаться или нет.

А то, что написано здорово, читается вкусно — несомненно.

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх