FantLab ru

Илья Варшавский «Призраки»

Призраки

Рассказ, год; цикл «Автоматы и люди», цикл «В Дономаге»

Перевод на польский: М. Сивец (Widziadła), 1978 — 1 изд.
Перевод на японский: Эбихара Такэси (ロボットの恋), 1967 — 1 изд.

Жанровый классификатор:

Всего проголосовало: 41

 Рейтинг
Средняя оценка:7.31
Голосов:152
Моя оценка:
-
подробнее

Аннотация:


«Пункт первый санитарных правил предписывал ежедневную смену одежды». В этом мире не осталось ничего нерегламентированного. Поэт не способен жить в механическом мире автоматов и «призраков», разговаривающих с ним с многочисленных экранов. Поэт бунтует, он нарушает предписанный порядок — и мы до последней фразы рассказа не знаем, чем обернется его бунт.

© v_by

Примечание:


Публикации этого рассказа в сборниках «Молекулярное кафе» (Л.: Лениздат, 1964) и «Солнце заходит в Дономаге» (М.: Молодая гвардия, 1966) имели небольшое, но интересное отличие. В концовке рассказа в редакции сборника «Молекулярное кафе», фирма называется «Дженерал Бионик», а в сборнике «Солнце заходит в Дономаге» она носит название «Бог Саваоф и К°».

При последующих публикациях иногда воспроизводился тот, иногда — другой вариант.

Входит в:

— сборник «Молекулярное кафе», 1964 г.

— сборник «Солнце заходит в Дономаге», 1966 г.

— сборник «Тревожных симптомов нет», 1972 г.

— антологию «Твоё электронное я», 1991 г.

— антологию «Dusza do wynajęcia», 1978 г.

— антологию «不可能の公式», 1967 г.



Молекулярное кафе
1964 г.
Солнце заходит в Дономаге
1966 г.
Тревожных симптомов нет
1972 г.
Твое электронное Я
1991 г.
Тревожных симптомов нет
2002 г.
Электронная совесть
2011 г.
Солнце заходит в Дономаге
2016 г.

Издания на иностранных языках:

不可能の公式
1967 г.
(японский)
Dusza do wynajęcia
1978 г.
(польский)



 

Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 6 февраля 2010 г.

Очень хороший рассказ, об одиночестве в мире научно-технического прогресса. Аж за душу берет. Но вот концовка абсолютно разозлила и увела в сторону. И испортила все впечталение о рассказе.

Оценка: 7
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 25 октября 2009 г.

Очень яркий и талантливо написанный рассказ об обществе будущего. Об эпохе невиданного технического прогресса и беспросветного одиночества. В этом страшноватом мире у граждан еще остались имена, но фамилии заменили специальные индексы (сразу вспоминается антиутопия Замятина «Мы» — смело для советского фантаста 1964 года!) Поставил бы более высокий балл, если бы не одно «но»... Очень любил Илья Варшавский огорошить читателя неожиданным финалом. Так и в рассказе «Призраки». Не буду раскрывать финал, спрошу только: «Если все, оказывается, было так, стоило ли огород городить?»

Оценка: 8
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 1 мая 2008 г.

Очень печальный рассказ, какой-то безрадостный. Будущее, описанное в нем не имеет души, одна только сухая логика. В нем нет места такому нерациональному, но светлому и загадочному чувству, как любовь.

Оценка: 6
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 6 апреля 2008 г.

У западных авторов такое было неоднократно, и даже талант Ильи Варшавского не смог оживить избитую тему. Единственное светлое пятно -- поэт обязан быть влюблённым, и герой влюблён в изображение диспетчера на экране. Ему больше некого любить. К сожалению, в те времена подобная тема была табуирована, и Илья Иосифович остановился там, где надо было начинать.

Оценка: 5
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение , 18 мая 2008 г.

Любовь робота... к призраку. Грустная история. Невольно воспринимашь героя как живое существо, даже после того, как все становится понятно...

Оценка: 7
–  [  0  ]  +

Ссылка на сообщение , 12 сентября 2007 г.

Когда ты деталь механизма — ты должен делать то, что тебе предписано.

Оценка: 7


Ваш отзыв:

— делает невидимым текст, преждевременно раскрывающий сюжет, разрушающий интригу

  




⇑ Наверх