Хью Лофтинг «На закате волшебства»
- /языки:
- русский (2)
- /тип:
- книги (2)
- /перевод:
- В. Белоусов (1), Д. Мешков (1), В. Полищук (1)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Транд, 14 мая 2013 г.
Вы не поверите, но в мире очень мало детских сказок. Правда-правда, я очень хорошо помню. Это сейчас, когда мы выросли, они, грустные превратились в трогательные, скучные в жизненнее, а пустые… да, разве что пустые так и остались пустыми. А «На закате волшебства» — одна из тех самых, редких детских сказок. Чтобы не сказать – девчачьих. Из тех сказок, где пыль старого дома, поднимаемая ветром, вдруг становится золотой и непременно пахнет тайной, и именно с нее начинается волшебство. И в этом-то вся соль, что после такой сказки своя, домашняя пыль вот так же начинает золотиться, и шептать и звать, и прямо-таки заставлять искать приключения.
Не читайте эту сказку, если вы выросли. Даже если выросли совсем чуть-чуть. Вы непременно скажете, что там слабый сюжет, а это так, да и персонажи все привычны и одномерны. Тоже, правда. И ракушка глаголит истину, и у ведьмы — непременно шляпа и кошки, и у всех девочек золотые волосы. Сейчас так. Но там, в детстве — это было хрупкое печальное чудо, после которого хотелось много путешествовать и быть хорошим, оень хорошим человеком.
P.S. Картинки чудесные!