Эдгар Уоллес «Похищенная картина»
- Жанры/поджанры: Детектив (Классический детектив )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Вслед за Робин Гудом и предвосхищая Юрия Деточкина, Джейн Четыре Квадрата ворует у нечистых на руку богатеев и переводит на счета больниц, родильных домов и т.п. крупные суммы денег. Дельцы в сфере горной промышленности раз за разом становятся жертвами хитроумной воровки.
Скотланд-Ярд намечает список возможных целей преступника, и наиболее вероятным кандидатом оказывается Джон Трессер с его коллекцией картин и главной жемчужиной — картиной английского живописца Ромни. Меры предосторожности приняты. Галерея под охраной, все начеку. Но... вместо картины наклейка с четырьмя квадратами.
«The Stolen Romney» in The Weekly News, December 27, 1919.
Опубликовано в журнале «Крестьянка», 1991, N5, стр. 33-35, пер. А. Патрикеев, рис Л. Рябинин.
Входит в:
— роман «Великосветская преступница», 1920 г.
— антологию «101 Years' Entertainment The Great Detective Stories 1841-1941», 1941 г.
— журнал «Alfred Hitchcock’s Mystery Magazine, November 1982», 1982 г.
— антологию «Похищенное письмо», 1990 г.
— антологию «Зарубежный детектив», 1991 г.
— журнал «Крестьянка № 5, 1991», 1991 г.
— антологию «Загадка миссис Дикинсон», 1992 г.
— журнал «Пионер 1993'02», 1993 г.
— антологию «Частный сыск», 1993 г.
— антологию «Настоящий английский детектив», 2016 г.
- /языки:
- русский (10), английский (2)
- /тип:
- книги (8), периодика (3), самиздат (1)
- /перевод:
- И. Кулаковская-Ершова (1), А. Патрикеев (8)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
SAG, 23 ноября 2023 г.
Начнём с сюжета. Главный следователь Скотланд-Ярда Питер Даузе, после нескольких ограблений влиятельных особ, получает задание от начальства. Найти и арестовать грабительницу, которая действует под именем Джейн Четыре Квадрата (и тут первый вопрос к переводчикам, неужели её так и называли? Мне кажется тут какой-то лингвистический подвох.) Она грабит богатых и переводит деньги на благотворительные цели. Женский образ Робин Гуда и более позднего Юрия Деточкина. Даузе вычисляет, кого очередного посетит Джейн и готовит западню. Естественно, по сюжету, Джейн обыгрывает полицию и системы охраны. И выдвигает условие возвращения картины известного английского портретиста Ромни, за определённую сумму. Концовка сюжета, просто изюминка.
И теперь, возникает вопрос. Возможно есть и другие рассказы о Джейн. Просто их не переводили и они нам неизвестны.