fantlab ru

Сюзанна Кларк «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.20
Оценок:
2087
Моя оценка:
-

подробнее

Джонатан Стрендж и мистер Норрелл

Jonathan Strange & Mr. Norrell

Роман, год; цикл «История английской магии»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 189
Аннотация:

Англия, XIX век. Уже несколько столетий магия живет лишь на страницах древних книг и в умах магов-теоретиков, но тут из ниоткуда появляются двое — настоящие практикующие чародеи, готовые воскресить утраченное искусство...

Входит в:


Награды и премии:


лауреат
Лучшие книги года по версии SF сайта / SF Site's Best Read of the Year, 2004 // НФ/фэнтези книги - Выбор Читателей. 1-е место

лауреат
Лучшие книги года по версии SF сайта / SF Site's Best Read of the Year, 2004 // НФ/фэнтези книги - Выбор Редакторов. 1-е место

лауреат
Хьюго / Hugo Award, 2005 // Роман

лауреат
Всемирная премия фэнтези / World Fantasy Award, 2005 // Роман

лауреат
Локус / Locus Award, 2005 // Дебютный роман

лауреат
Мифопоэтическая премия / Mythopoeic Awards, 2005 // Мифопоэтическая премия за произведение для взрослых

лауреат
Книга года по версии журнала «Time», 2004

лауреат
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2006 // Книги — Лучшее зарубежное фэнтези

лауреат
Премия Геффена / פרס גפן / Geffen Award, 2007 // Переводная книга фэнтези (Великобритания)

лауреат
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 2007 // Книга года (Великобритания)

лауреат
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 2007 // Фэнтези или хоррор (Великобритания)

Номинации на премии:


номинант
Премия Гардиан / Guardian Award, 2004 // Лучшая дебютная книга

номинант
Премия Коста / Costa Book Awards, 2004 // Уитбредовская премия за Дебютный роман

номинант
Британская премия фэнтези / British Fantasy Award, 2005 // Роман — Премия им. Августа Дерлета

номинант
Премия Международной Гильдии Ужаса / International Horror Guild Awards, 2005 // Дебютный роман

номинант
Премия Британской Ассоциации Научной Фантастики / British Science Fiction Association Award, 2005 // Роман

номинант
Книжная премия «Перо» / The Quill Book Awards, 2005 // Научная фантастика / фэнтези / хоррор

номинант
Небьюла / Nebula Award, 2005 // Роман

номинант
Литературная премия "Хатафи-Кибердарк" / Premios Literarios Xatafi-Cyberdark, I (2006) // Зарубежный роман (Великобритания)

номинант
Премия Игнотуса / Premio Ignotus, 2006 // Зарубежный роман (Великобритания)

номинант
Мраморный фавн, 2006 // Переводная книга

номинант
Европейская премия «Утопиалии» / Европейская премия «Страна Луары» / Prix Utopiales européen / Prix Européen Utopiales des Pays de la Loire, 2007 // Лучший роман (Великобритания)

номинант
Премия SFinks / Nagroda SFinks, 2014 // Книга года. 7-е место (переиздание)

номинант
Премия журнала «Nowa Fantastyka» / Nagrody «Nowej Fantastyki», Za rok 2023 // Переиздание года (Великобритания)

Экранизации:

«Джонатан Стрендж и мистер Норрелл» / «Jonathan Strange & Mr Norrell» 2015, Великобритания, реж: Тоби Хэйнс



Похожие произведения:

 

 


Джонатан Стрендж и мистер Норрелл
2006 г.
Джонатан Стрендж и мистер Норрелл
2006 г.
Джонатан Стрендж и мистер Норрелл
2016 г.

Издания на иностранных языках:

Джонатан Стрендж и мистер Норрелл
2004 г.
(английский)
Jonathan Strange & Mr. Norrell
2005 г.
(английский)
Jonathan Strange & Mr. Norrell
2015 г.
(английский)
Джонатан Стрейндж і м-р Норрелл
2021 г.
(украинский)
Jonathan Strange & Mr. Norrell
2024 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Наверное, это действительно хорошая книга. Премии, признание и высокие рейтинги тому свидетельство.

Но это явно не моя книга. Отлично выписанная атмосфера, интригующая завязка и мрачноватый юмор заставили меня одним махом проглотить первую сотню страниц, затем с легким недоумением еще страниц пятьдесят и наконец с разочарованием отложить книгу в сторону. Слишком затянуто, слишком мало действия, слишком много утомляюще-подробных описаний. Слишком много Диккенса и слишком мало Роулинг:)

Не прочитав роман даже до половины, не имею морального права ставить оценку, но для меня это не больше 4-5 баллов.

Оценка: нет
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Пытаюсь собрать в кучку все свои разрозненные впечатления и подыскать из обилия разного рода эпитетов, возникавших во время чтения, такой, который обобщил бы и подытожил, суммировал и сформулировал нечто среднее эмоционально-арифметическое. Наверное, подойдёт современное словечко «прикольная». Хотя довольно долго ловил себя то на зевоте, то на отвлечении в окно (суета воробьёв оказывалась сильнее книги), то на попить чайку или посмотреть счётчик (кадров) страниц — в общем, захватить меня в плен и увлечь с головкой у книги не получилось. Скучновато-зевотно было частенько. Вялое действие, никакая магия, дряблые чувства... разве что порой картинки описаний оживляли серый текст. А прикольность происходила, наверное, только от английской магии, о которой в книге как бы шла речь — сама тема прикольная...

А, ну да, ещё хороша атмосфера Англии времён наполеоновский войн — тут Сюзанна Кларк расстаралась как следует.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Да, книга действительно затянута и изобилует множеством отсылок, пояснений и прочей дополнительной информацией. Однако это сделано автором для эпичности повествования и полного погружения во времена главных героев, в их бытность и реалии. Я не берусь ручаться, что произведение может понравится большинству читателей, но в ней есть своя изюминка — это и система магии, и, на первый взгляд, глупость и зашоренность действующих лиц, не сумевших изначально разгадать все загадки, но пришедших к этому методом проб и ошибок.

Автор весьма оригинально доводит до читателя мысль о самой природе любого волшебства и того влияния, которое оно оказывает или может оказать на окружающий мир и живущих в нем. На мой взгляд, это произведение в какой-то степени сродни некому научному исследованию, проводимому с целью уяснить как из крупиц знания свершить революционное открытие.

Мне, к примеру, весьма понравился Стрэндж со своей неуемной энергией и тягой к практике, а также миссис Стрэндж как образец настоящей жены-«декабристки».

Объем книги предполагает обилие ярких событий и множество персонажей, но это не так. Если уж браться за чтение этого произведения, то в большей части из-за любви к фэнтези.

Оценка: 7
– [  20  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я большой любитель качественной литературы. Именно поэтому и сижу на Фантлабе — интересно почитать какие-то рецензии, узнать о новинках...

И вот, листая новости, случайно наткнулся на весьма положительный отзыв касаемо этой вещи. И решил попробовать. Забегая вперед, скажу, что миллион раз об этом пожалел.

Итак, я купил книгу. Объем в 900 страниц меня не испугал. Посмотрел на обложку — хвалебные отзывы Геймана, в которых говорилось, что вот это — шедевр, который останется на века... И я, воодушевленный, начал читать...

Надо сказать, что я терпеливый читатель. Я заглотил три тома «Войны и мира» и не жаловался. Но вот это...

Первые сто страниц (из 900!!!) мне понравились, правда. Еще через 150 страниц я держался, говоря о том, что, возможно, не привык к манере письма автора. Но когда я одолел половину, то приуныл.

Ненавижу бросать книги, не дочитав их, даже если мне не нравится история.

К середине этого «шедевра» я задал себе вопрос: а зачем Кларк вообще написала то, что написала? Для крутого сюжета? Я вас умоляю. Я мог с успехом предсказать, что будет через 50 страниц! Ради героев? Боже, да они плоские как грудь Лены Полено из сериала «Счастливы вместе«! Атмосферность? Возьмите любое произведение английского классика, и вы получите горааааздо больше!

Не помню, как я его дочитал, но в конце мой мозг чуть не взорвался. А затем я почувствовал, словно меня морально изнасиловали!

Повторюсь, я читал «Войну и мир» и не пикнул. Да, я прочитал три тома из четырех, но я их прочитал с удовольствием. Быть может, проблема в переводе?????? Я не знаю.

А может, я просто не дорос до такой высокой литературы (мне 16)?

Я посмотрел одноименный сериал, и он мне понравился гораздо больше.

Не хотелось бы перегружать негативом, понимаю, что люди разные и по разному смотрят на книжки.

Все это мое личное мнение, прислушиваться к нему или нет ваш выбор. Хотелось бы сказать хоть что то положительное напоследок, и я скажу: Арабелла лучшая, и в книге и в сериале!

В общем, книга 1/10 (хотя и это уже много!), сериал 6/10.

С творчеством автора знакомится больше не намерен

Оценка: 1
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роман Кларк, без скидок, выше среднего, но эта не та вещь, которая понравится безоговорочно всем. «Стрендж и Норрелл» не могут предложить какого-то закрученного действа с дикой интригой, проработанной системой магии либо каких-то очень оригинальных ходов (уходящую/возрождающуюся магию таким не назовешь). Наиболее уместно, на мой взгляд, говорить о грамотной комбинации: класическая сказка/легенда рассказана в духе классической английской литературы. Роман берет именно стилем. Написано здорово, стилизация под английскую классику знатная, атмосфера приятная. Впрочем, многим этот роман (особенно поначалу) покажется нудятиной, в которой ничего не происходит, и они тоже в чем-то будут правы.

Темп развития очень неровный. Может ничего существенного сто с лишним страниц не происходить, но ничто не мешает внезапно действию понестись вскачь, а потом опять замедлиться до невозможности. По ходу чтения не слишком понятно, куда приведет героев автор. Есть определенные намеки в виде пророчеств, но их не слишком много. Мир и его история проработаны хорошо, объема здорово добавляют длинные истории в сносках, зачастую они интереснее, чем события самой главы.

Персонажи, кто бы что ни говорил, есть и достаточно выпуклые. Это не функции, а герои со своими взглядами и устремлениямм. Подача персонажей далеко не всегда идет прямо, и автор не стремится вызвать к ним симпатию. Хотя Стрендж, естественно, вызывает больше сочувствия у читателей. Учитывая, что это вполне себе сказка (пусть и для взрослых) достижение персонажами своих целей и наказание зла в конце выглядит уместным.

Книга из тех, что можно с интересом перечитать. С продолжением (в том же мире, но с новыми главными героями) я бы точно хотел ознакомиться, хотя вероятность его выхода выглядит призрачной.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Большая книга, всего в ней хватает. На первой сотне страниц, был уверен, что держу в руках образец хорошего английского юмора, а волшебного в этой книге не больше, чем, скажем, в «Записках Пиквикского клуба». Но затем пошли куски настоящей мистики, причудливой и поэтичной. Потом, как было обещано, книга стала походить на роман о волшебстве и волшебниках. А заканчивается она так, как мог бы заканчиваться роман о любви. А ещё в ней история (Веллингтон и наполеоновские войны) и география (Англия, Испания, Италия). Большая книга, возможно, даже слишком.

Оценка: 9
– [  17  ] +

Ссылка на сообщение ,

Увы, очередной раз повёлся на рекомендацию fantlab и высокие баллы, выставленные читателями. Это не просто плохой роман, это удручающе плохой роман — занудливый как произведения Диккенса и со столь же примитивными потугами на юмор, которые почему-то считаются «тонким юмором».

Полное отсутствие динамики и фантазии делает эту словесную монотонную жвачку мощным снотворным. Примешивание к истории начала 19 века кельтской мифологии ни капельки не раскрывает ни исторические процессы, ни человеческую натуру. Поэтому это даже не фантастика — данная книга не несёт ничего нового, не будит фантазию, не предупреждает об опасностях того или иного выбора. Не раскрывает поведение человека в ситуации, когда часть окружающего мира заменена чем-то новым, необычным. Это примитивный лубок, который ничего не раскрывает. И до «Войны и мира» Толстого, с которым кто-то из читателей сравнил этот «шедевр», ему далеко как подпрыгивающей лягушке до Луны.

Лучше всего увидеть недостатки при сравнении романа со «Стариком Хоттабычем» Лагина. Общая идея ведь та же! Появился волшебник, способный что-то изменить в привычном нам мире. Только вот там, где у Лагина и глубина, и психологизм, и юмор, и раскрытие характеров в необычных условиях и развитие личностей, и противопоставление старого и нового, у Сюзанны Кларк поверхностность, картонность персонажей и занудство. И абсолютно неживой мир. И безумно растянутый текст. И отсутствие идеи развития, а, напротив, тусклое средневековое восприятие мира.

Итог: с моей точки зрения не заслуживает чтения. Занудливая и даже вредная отупляющая пустышка.

Оценка: 4
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Долго я не брался за эту книгу, опасаясь, что она скучна; я ошибался. С другой стороны, это ожидание было не зря — несколько лет назад вряд ли она бы мне понравилась. Ведь этот роман — сказка для взрослых, но не в обычном эскапистком понимании. Это скорее касается стиля. Изложение ведется неторопливо, отовсюду слышатся обращения «сэр» и «джентльмен», делаются реверансы в сторону дождливой погоды на улице и сквозит лёгкий сарказм. Истинно по-английски! И раз уже зашла речь об языке, то тут подошло бы слово subtle — оно как нельзя лучше описывает стиль. Тут нет вызывающей яркости, стремительных сюжетных или разрывающих сердце драматических сцен — краски приглушены, движение идёт чинно и благородно. И сюжет тут не принесён в жертву стилю, в отличие от книг некоторых романистов нефантастического склада.

В общем, читать эту книгу, сидя перед камином в уютном кожаном кресле — одно удовольствие! Хотя чего уж там скрывать, в автобусе по дороге на работу тоэже приятно её читать :)

Оценка: 8
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Сложно добавить что-то новое к десяткам отзывов. Могу только сказать, что ещё при первом появлении романа, я эту книгу очень хотел прочитать. Но первая попытка, а потом и вторая оказались не успешны, поэтому у меня до сих пор хранится черный томик от АСТ. Однако, когда вышло издание от «Азбуки», я казалось бы опрометчиво, учитывая предыдущий неудачный опыт прочтения и наличие старого издания, его приобрел. И вскоре уже читал. Не скажу, что это было запойное чтение: всего несколько страниц перед сном, но это только поначалу. Однако по мере развития истории, несколько страниц превратились уже в несколько глав, а уже потом чтение романа Кларк можно было именовать запойным. Неожиданно я оказался уже на пятисотой странице, а, казалось, только недавно прибывал с Джонатаном Стрейнджем в Испании.

Возможно — за время с последней попытки — изменились мои интересы в плане чтения. Можно даже сказать, что теперь я дорос до уровня этой книги и теперь оценил её заслуженно.

Все достоинства книги уже перечислены ниже, их и правда много. Мне же больше всего по душе пришлось удивительно точное и реальное воссоздание эпохи Регентства. Такого её варианта, если бы в ней в действительности присутствовала магия как самое обычное явление. И, конечно, язык, которым написано произведение. Темп повествования выбран так, как будто роман уже давно издается и переиздается, ведь и написан был более ста лет назад. Очень достоверно.

Изумительная книга. Я попал под её почти-эльфийские чары (скорее чары фейри) в духе “джентльмена с волосами, словно пух на отцветшем чертополохе”, ибо она так же затягивает в свой мир, как и магические проделки сего господина. Только делает это более любезно, спрашивает твоего дозволения и, если ты поддашься, то не будет никакой “утраченной надежды”, а будет прекрасная история.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Первые главы меня прямо таки пленили. Стиль безупречен, как манеры истинного джентльмена, юмор тонок, как шейный платок денди. И магия мягким светом льется со страниц.

К середине книги восторги от изысканных пассажей поутихли, леди и джентльмены слегка приелись, но тут, доселе неторопливый сюжет понесся вскачь и книга была дочитана на одном дыхании.

Замечательная история.

И да, эльфы здесь очень далеки от возвышенных профессорских канонов. Капризные, жестокие и мстительные создания, как раз такие, какими английские матроны пугали веке эдак в 13 непослушных детей.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книга грандиозная, одно из сильнейших литературных впечатлений последних 15 лет. Повторяться не охота, поэтому ограничусь небольшим соображением об эльфах. Говорят они у Кларк совсем не толкиновские, а, по-моему, вполне они вписываются в намеченную Толкиным эволюцию этой расы, если пофантазировать. Так, в порядке бреда. Те, кто не отбыл на пмж в Валинор постепенно развоплощаются, становятся больше похожими на духов, чем на существа из плоти и крови. Кроме того нрав их портится, они становятся опасными и жестокими. Должно быть Джентльмен с волосами как пух на отцветшем чертополохе это одичавший темный эльф.

Оценка: 10
– [  16  ] +

Ссылка на сообщение ,

Фэнтези — не фэнтези, а альтернативная история любимой нами Англии. Начало девятнадцатого века, наполеоновские войны в Европе, и такая знакомая стилистика классический английской литературы. Казалось бы, книга с такими вводными обречена на успех у определенного слоя читателей, чего ж вам еще? Ан нет, тут все гораздо интереснее и все не так просто.

Для начала обратим внимание, что автор — замечательный стилист, она прочно стоит на фундаменте классической литературы и фольклора, и строит свое произведение именно из этих кирпичей. Вся современная литературная традиция оставлена в стороне, ни единого момента, ни словечка не просочится из современности в полотно текста, мастерски стилизованного по 19 век. Как будто книга — того времени. Или как будто автор до сих пор там. Отсюда, как мне видится, и некоторая неспешность чтения. Вот представьте себе, что сырым февральским вечером вы можете или книжку почитать при свете канделябра, или книжку почитать. Балов сегодня соседи не дают, а на охоту выезжать только послезавтра, так уж вы с соседом условились. Нужна вам при таких вводных книга, читаемая за вечер? Да ну, не лукавьте. При этом, хоть повествование и не несется галопом, однако сюжетные линии не провисают, я не нахожу ни одного ненужного или незначимого эпизода. Да и читается книга очень легко: и сюжет, и герои, и бытописание захватывают внимание, тянут за собой.

Ну и фольклорная, народная составляющая, разумеется. Что вы там говорите об эльфах? Острые уши и лук? Фигушки, дорогой читатель, говорит автор, не было такого. Свари яичной скорлупы, проверь, не подменили ли злобные эльфы твоего ребенка. Выходи на тропу фей ночью, жди процессию, спасай жениха, может что и получится. А иначе — на сто лет, никак не меньше, останется человек у маленького народца в гостях, а лучше бы умер. Вот так, и никакой романтики, только древний ужас обитателей земли, покрытой тайными волшебными тропами, пропитанной магией и принадлежащей — нет, совсем не только людям.

Что интересно, начинает автор книгу как нечто комическое. Тут английский юмор тонкими ухмылочками по тексту. Тут герои — типажи комических романов, совершенно уморительное общество волшебников, изучающее магию, но не практикующее её, это же не по-джентельменски. Первая мысль о них — что их заждались в Незримом университете, им бы там было хорошо. Но они осели в Англии и не верят в живую магию, потому что никогда её не видели. А лучше бы, и вовсе не видели, как же благопристойность?

Да и главные герои тоже недалеко ушли от комических типажей поначалу. Норрелл, пожилой джентельмен в завитом парике, живущий своими книгами, почитающими их великой ценностью. Обстоятельный до нудности, раздумывающий над каждым словом и вечно опасающийся, как бы чего не вышло. Стрендж — типаж вечного вертопраха, мечущего от занятия к занятию, импульсивный и не заглядывающий вперед даже на пару шагов. А вместе — единственные английские волшебники, возрождающие магию. Которая не очень-то и нужна людям, а скорее становится модным светским увлечением.

Но все это до поры до времени. Потому что ткань комического повествования прорывается первобытным фольлорным ужасом с одной стороны и личными драмами с другой. И мы видим трагедию Норрелла, его одиночество, мотивы его поступков проступает весьма выпукло — и сочувствуем ему. И трагедию Стренджа, готового на все ради знания, лишенного книг, подвешенного среди бушующей разбуженной магии. Про миссис Поул и Стивена я вообще молчу. И Чилдермас, казавшийся своевольным, но преданным слугой, показывает настоящую свою суть и роль — он выражение гласа народа и его памяти, памяти предков, древней, как курганы и камни страны. Кажется, что он служит волшебнику — а на деле он его контролирует, следит за магией, которая все же серьезнее, чем еще одно модное и респектабельное занятие для благородных.

Разбуженная магия делает прокол между миром людей и подземным миром, которые должны бы быть разделены бетонной стеной, однако там лишь зыбкая граница, которую можно перейти и не заметив, и не вернуться обратно. А прокол этот в ткани реальности все ширится, все больше эльфы вмешиваются в жизнь людей, все страшнее становится читателю. А волшебникам — не становится! Их окружают недобрые взгляды, им звонят колокола и кричат птицы. Со всех сторон — странные происшествия, не имеющие никаких разумных объяснений, все это как будто колет в бок: а так страшно тебе? а теперь страшно? посмотри сюда, сложи два и два, послушай кого-то, кроме себя самого! А так страшно? А их не пронимает ничего, закопались в свои книги, а их ничего не трогает, не видят и не слышат, даже когда волшебство их за бок хватает и выкусывает мякотку, все равно — не видят. Я люблю такие читательские «бесячки» от авторов, вызывающие живую реакцию на поступки героев. И какое же облегчение приносит, когда герой — ну наконец-то — видит то, что читатель уже и определил, и проанализировал.

Однако автор дурит не только своих героев, читателя тоже поводили за нос, и когда пазл сходится читатель понимает, что концовка представлялась совсем другой. А еще, когда автор увязывает все ниточки, диву даешься, как расставлены по местам все герои, включая второстепенных, всем по заслугам, всё — части мозаики. Ласселз и Дролайт получили судьбу в духе народных сказок, когда пороки наказываются их подобием.

Божечки, зачем же столько написала? Сама не знаю, но книга определенно заслуживает каждой минуты времени, потраченной на её прочтение. И теперь, сырыми февральскими вечерами, когда черные ветки деревьев что-то пишут на сером ватном небе, я смотрю на черных птиц, бросающих причудливые голубоватые тени на рыхлый снег и ищу знаки магии... Ну и стараюсь не заглядывать в зеркала в темноте. Это временно, я надеюсь.

Оценка: 10
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книга — не очень ...

Плюсы:

— Очень аутентично написано(основная причина, почему я её всё таки дочитал) — прочитав почти до конца — я думал, что книга написана во времена Артура Конан Доля(примерно в 1900 г.) и только потом из интернета выяснил, что она почти новая.

— Интересный мир (смесь христианства, язычества, друидов, греческих мифов и Англии 1800 г.).

Минусы:

— Очень растянуто, 2 раза хотел бросить читать, и фактически заставил себя дочитать до конца. Я считаю, что можно было-бы сократить раза в 2.

— Сюжет совсем не динамичный — герои что-то изучают, о чем-то спорят, куда-то путешествуют без особых целей. какое-то развитие сюжета началось после 2/3 книги. До этого все жуют сопли.

Многие пишут, о хорошо прописанных героях — я считаю, что это сомнительно. Да, 2 центральных персонажа описаны неплохо(и то не скажу, что я за них сильно сопереживал), но остальные просто совершенно серые тени. Да в мультике Шрек значительно более интересные персонажи! И любой посмотрев его расскажет чем они отличаются. А многие книги значительно более яркие.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Англия, XIX век, война с Наполеоном. С уходом Короля-ворона страну уже 300 лет как покинула магия. На улицах Лондона можно встретить лишь шарлатанов, которые за умеренную плату предскажут ваше будущее. Но все же остался один человек, который хочет возродить и вернуть былое благородство и величие истинной магии. И это мистер Норрелл…

Пару недель назад вышел одноименный сериал от ВВС. Собственно, так я и узнал об этой книге. И мне как-то обидно, что в нашем обществе принято по 5 раз на день восхвалять попсовые, «модные» книги и не обмолвиться и словом об этом потрясающем творении. В общем, я все же надеюсь, что «Джонатана Стренджа и мистера Норрела» Сюзанны Кларк переиздадут у нас, т.к. найти русскоязычный экземпляр 2006 года не представляется возможным.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книга представляет собой эдакий сплав безупречного литературного стиля, холмсовской романтики, поттеровской сказочности, кладезь легендных легенд и мифических мифов.

Ремарка. Книга про то, как английские джентльмены с цилиндрами и моноклями пытаются возродить английскую магию. Герои очень хорошо прописаны и реалистичны, с продуманными и очень полновесными характерами. Читаешь, и видишь, как бы один джентльмен повел бы себя в такой ситуации, а как в такой. Вот только события в книге страница за страницей становятся все более необычными и странными; магия по крупицам проникает в серую английскую действительность.

У Кларк очень крутой язык, интересные обороты, пара коротеньких образцов-цитат (без раскрытия сюжета):

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«На вопрос, куда ведут двери, он ответил, что, по его мнению, одна ведет в Америку, другая — к Вечным Мукам, а третья, вероятно, в следующую пятницу».

«У них очень строгая религия. Им запрещено почти все, кроме ковров».

Очень круто написанная книжка, где удовольствие получаешь не столько от динамики сюжета, а просто от того, что ее просто читаешь.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх