Переводы Сергея Самуйлова

Переводчик — Сергей Самуйлов

Сергей Самуйлов
Страна:  Россия
Дата рождения: 1 октября 1953 г. (70 лет)
Переводчик c: английского
Переводчик на: русский

Сергей Николаевич Самуйлов — российский переводчик.

Родился в 1953 году в городе Кандалакша Мурманской области. После школы два года служил в армии, затем закончил исторический факультет Смоленского государственного педагогического института с квалификацией «преподаватель истории и английского языка». Отработал по специальности около двадцати лет в школе и ПТУ.

Первые переводы детективов Патриции Хайсмит и Рут Ренделл делал исключительно для себя в конце 80-х, а в начале 90-х, параллельно с преподавательской деятельностью, начал сотрудничать со смоленским издательством «Русич», поспособствовав выпуску таких серий, как «Алая роза», «Сокровищница боевой фантастики и приключений», «Женщина-миф», «Мир в войнах».

С 2001 года становится участником «Школы перевода» Владимира Баканова. За время участия в «Школе», продлившегося до 2010 года, было опубликовано около 60 переводов книг в различных центральных издательствах: «Эксмо», «АСТ», «Азбука», «Вече» и др.

Больше всего любит переводить детективы и триллеры. С 1991 года перевел около двух сотен книг, примерно пятую часть которых составляют «дамские» романы, изданные в московском издательстве «Панорама». Переводил Бенджамина Спока и Пола Брэгга, энциклопедию мифов и биографии, фантастику и фэнтези.

Живёт в Смоленске. В свободное время предпочитает читать (С. Моэм, А. Кристи, Р. Чандлер) и путешествовать за границу. Двое детей: старший сын, Лев Сергеевич Самуйлов, тоже переводчик, и младшая дочь — работник культуры.



Работы Сергея Самуйлова


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Сергея Самуйлова

1995

1996

1997

2001

2002

2003

2004

2005

2006

2007

2008

2009

2010

2011

2012

2013

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

2021

2022

2023

2024

Примечания:


Указан в общем списке переводчиков к сборнику «Путь воина», 1996 год.


Исполнители:


⇑ Наверх