fantlab ru

Ксения Медведевич «Ястреб халифа»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.59
Оценок:
271
Моя оценка:
-

подробнее

Ястреб халифа

Роман, год; цикл «Страж Престола»

Жанрово-тематический классификатор:
Аннотация:

На что должен быть готов правитель, чтобы спасти свою страну и свой народ?

Посмотреть в лицо своим страхам и грехам?

Изменить тысячам традиций и восстановить против себя могущественнейшие кланы?

За неслыханные деньги купить стране волшебного защитника — и поседеть в одну ночь?

И будет крик ястреба над безмолвным городом, плавающим в крови.

И мгновенно осиротевшие дети, которых щупают алчные руки невольничьего рынка

редкие искры милосердия и чести в волнах предательств, похоти и злобы.

Но главное — человек и бессмертный, которые научатся хоть немного понимать и уважать друг друга.

И еще непредсказуемее становятся судьбы героев, когда в их жизнь ворвется, как львица, встающая над воротами, дочь мятежного Бану Умейя, красавица Айша — правнучка пленницы-самийа...

Примечание:

В электронном варианте произведение разделялось на две части: «Ястреб халифа» и «Ветер гнева».


Входит в:


Лингвистический анализ текста:


Приблизительно страниц: 552

Активный словарный запас: высокий (3081 уникальное слово на 10000 слов текста)

Средняя длина предложения: 73 знака, что немного ниже среднего (81)

Доля диалогов в тексте: 28%, что немного ниже среднего (37%)

подробные результаты анализа >>


Награды и премии:


лауреат
Рукопись года, 2011-2012 // Рукопись года (2 место)

лауреат
Басткон, 2014 // Премия «Баст»

Номинации на премии:


номинант
Книга года по версии Фантлаба / FantLab's book of the year award, 2013 // Лучший роман / авторский сборник русскоязычного автора

номинант
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2013 // Книги — Лучшая дебютная книга

номинант
Созвездие Аю-Даг, 2014 // Премия "Золотая цепь"

номинант
Интерпресскон, 2014 // Дебютная книга

номинант
Аэлита, 2014 // Премия «Старт»

Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (1)
/языки:
русский (1)
/тип:
книги (1)

Ястреб халифа
2013 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  35  ] +

Ссылка на сообщение ,

Это женская книга. И в хорошем, и в плохом смысле. В хорошем — потому что языком она написана отличным. Образно, ярко... не без огрехов, но здесь и тени нет того пластмассового стиля, в котором выдержаны 99% издающихся романов. Фэнтези-романов, я имею в виду. Так чаще пишут женщины, чем мужчины: словесное кружево — или, лучше сказать, арабская вязь. Каллиграфическая. Теперь о плохом. Я девушка, я целевая аудитория, но и мне кажется, что действия (военные и просто так действия) главного героя не выдерживают никакой критики. Другое дело, что автор и не стремился, кажется, к реализму. Сказку он писал восточную. И преуспел весьма. Получилось кроваво, эротично, трагично и местами грязно. Ну, Восток он и есть Восток.

Главный герой. Весь этот роман — вокруг героя. Демонического, романтического, анимешного, мятежного, проклятого, страдающего (ох и эстетично он страдает, этот герой), любящего, жестокого, длинноволосого, сероглазого, высокоскулого, тонкозапястного, звонкоголосого... вы меня поняли, да? Если вы любите бисененов, вам сюда. Но если вас тошнит от схемы «пожалеть-проклятого-мятежника-с-такими-прекрасными-подставить-нужное», то не читайте эту книгу. Здесь откровенно любуются собственным персонажем и со вкусом топят его в проблемах, заклятиях, кровище и любви. К тому же слишком часто выходит этот красавец из себя, и плохо, когда он делает это шутливо. Вот в таких местах — фанфиком отдает. Но пережить можно. И еще к слову о фанфиках. В аннотациях пишут, что нерегиль — это эльф. Нолдо. Оно да, он эльф. И даже Нолдо. Но такой эльф, какого только и заслужил этот восточный мирочек, совершенно чуждый тому северному прекрасному миру, который мы помним по «Сильмариллиону». Эльф-демон. Но этика его, кстати, читателю будет понятна. Потому что она современна. Это наша этика, ребята. Наша собственная. Ее бы не поняли арабы десятого века. Ни реальные, ни фэнтезийные.

Вот такая книжка. Делайте выводы, читать ли. Я прочла.

Оценка: 6
– [  34  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мнения лаборантов об этой книге диаметрально противоположные. Кто-то называет «Ястреба халифа» литературным достоянием современности, кто-то прикрывает рукой зевок и ставит роману три балла. И неспроста. Структура романа такова, что его достоинства для одного читателя превратятся в недостатки для другого. Но обо всем по порядку.

Мир.

Перед нами хорошо прописанный альтернативный восток. В каждом абзаце чувствуется доскональное знание восточных традиций и мифологии.

Да, Ксения Медведич не придумала ничего кардинально нового, просто дала свои имена монголам, татарам, китайцам и другим племенам. Некоторые персонажи даже имеют реальные исторические аналоги. Но масштабность и проработка мира поражают. В этом Ксения стоит на одном уровне с таким метром как Г.Г. Кей. «Ястреб халифа» не приторно-сусальное фэнтези, о чем автор даёт понять читателю еще в прологе. Средневековое мировоззрение героев проявится на страницах романа во всей красе.

Язык.

Тут уже довольно неоднозначно. С одной стороны красиво, чего уж там. Много уместных архаизмов, специфической лексики и терминологии. С другой стороны, мелькающие время от времени неологизмы, портят всю картину. Средневековый халиф, употребляющий словечки из лексикона современных тинейджеров выглядит довольно странно. Да и обращение «господин Ястреб» в восточных декорациях выглядит неестественно. Впрочем, подобные проколы можно пересчитать по пальцам одной руки. Гораздо хуже неуёмная многословность автора. Из-за избыточных описаний и желания показать одно событие с множества точек зрения гибнут под грудами словес очень яркие события, например, доставка во дворец Ахмада. Право же, будь роман страниц на 200 короче — это пошло бы ему только на пользу.

Персонажи.

А вот тут уже полный швах. Тарег (тот самый нерегиль, которого заставили помогать халифу разбираться с делами) — типичный Марти Сью. Его полная имбовость начинает раздражать странице к 70-й (из шестисот). Если он дерется — то убивает всех с одного удара, если командует войском — бьет превосходящую во сколько угодно раз армию противника и с малым отрядом берет штурмом самые неприступные крепости, если занимается сексом то так, что женщина потом три дня подряд спит, восстанавливая силы (это не шутка, подобный момент в книге есть), если интригует... ну, в общем, вы поняли. Да, он страдает физически и морально (что никак не мешает ему одерживать все новые победы), да-да, его лишили магических сил (что никак не мешает ему изображать Дарта Вейдера и душить врагов на расстоянии). И так далее.

Другие персонажи просто статисты на фоне любования автора Страданиями и Победами своего Героя, такого несчастного и такого непобедимого.

Аммар — типичный Эддард Старк. Мозги ему заменяют врожденное благородство и приверженность традициям. Имеет привычку щадить кровных врагов и сомневаться там, где надо действовать. За это часто подвергается насмешкам со стороны Тарега в стиле небезызвестного сэра Макса из Ехо. Конец такого правителя немного предсказуем.

Еще есть Айша, неожиданно волевая и независимая для своего времени девушка. Почему ей никто не всыпал плетей и не продал в гарем — одна из главных загадок данного текста. Впрочем, индивидуальность очень быстро была забыта, и в последствии Айша ложится под того, на кого укажет автор. В том числе под ненавидимого ею до глубины души нерегиля, который, на минуточку, убил всех её родных.

Остальные персонажи не более чем картон, не обладающий собственным характером и поступающий так, как нужно для развития сюжета, без какой-либо логики и мотивации. Взять хотя бы ходячее недоразумение по имени Хасан (единственный побратим Тарега). Множество раз доказав свою верность он ни с того ни с сего предаёт Тарега (без особых на то причин), а исполнив свою роль умирает.

Да и у господина Ястреба с логикой бывают явные проблемы. Сегодня он топчет конем младенцев, завтра — обучает беспризорников грамоте. Сегодня ругает халифа за расправу над детьми мятежников. Завтра — сам вырезает под корень мятежный город, убивая не только женщин и детей, но даже кошек. Немного извиняют автора постоянные намеки на то, что нерегиль-то у нас того, с прибабахом. Но читать жутко затянутые похождения героя с психическими проблемами... увольте.

Сюжет.

Рыхлый. Затянутый. Если коротко — люди халифа захватили нерегиля Тарега — великого воина и мага, и заставили помогать сражаться с врагами халифата. Как внутренними, так и внешними. Нерегиль помогает, попутно убивая своих и чужих. Все. При чем устранению одного из главных антагонистов, местного аналога Чингисхана, в которого вселился могущественный демон, уделено преступно мало времени, зато разгрому энного по счету мятежного эмира (а таких будет не один десяток) — добрая полусотня страниц.

Итог. Хорошо написанный неудачный роман. Бывает и такое. Любителям восточной специфики и героев страдальцев, уделывающих всех, а так же тем, кто ценит языковые красоты выше, чем проработанность сюжета, должно понравится. Остальным я бы советовал браться за «Ястреба халифа» с осторожностью.

P.s. Удивляет сокращение имени автора на обложке. К. Медведич. Неужели мы возвращаемся во времена У.К. ле Гуин и дискриминации писателей-фантастов по половому признаку?

Оценка: 6
– [  37  ] +

Ссылка на сообщение ,

Фентези. Темы: романтика, военное дело, демонология, история, Азия, Толкин.

Толкин. Вот как надо его использовать. Не для фанфика, пастиша или апокрифа. А как дельфин использует мощь судовых турбин, чтобы резвиться на спутной волне. Потому что этот, купленный послом Аммара ибн Амира за три кантара золота (вместе с оковами, но без меча) тощий нерегиль, князь Тарег Полдореа, самый настоящий мятежный нолдор. Считают некоторые, что J.R.R.T. вводил в тексты свою религию, а Средиземье суть Земля. Что ж, у Медведевич толкиеновские «люди Востока», под все возможные на Арде благословения, стали подданными халифа. И «Сильмариллион», со всем тем, что зовут «католическим», прекрасно совместился с верой Али, с обрядами суфийских орденов, с нравами джинов и пери (если льстить, то: «с истинным размахом и широтой русской души совмещен с...»).

Романтика. Если кто испытывает потребность в отношениях людей и бессмертных, жертв и насильников, полигамов и однолюбов, любви позволенной и запретной, безжалостности, наслаждений момента и верности до гроба посреди тщеты сущего — это сюда.

Демонология. Да, эльф. И, одновременно, обозленный на Творение демон, презирающий людей мятежник земного рая, техника безопасности обращения с которым круче и сложнее усмирения ифритов Страуда. И он там не один.

Военное дело. Военспец наводит, с комиссарским гуманизмом, дисциплину средь феодальных удальцов... Вторжения отражаются, мятежи усмиряются, города зачищаются. Умом и мечом, стратегией и магией. Толково, однако...

Азия. Ее поэзия, эпиграфы, скучная пышность церемоний, запахи, внимание к тканям, идиомы. Мир ашшаритов и узнаваем, и остранен, и анахроничен. Названия звучат знакомо, выглядят знакомо, но вся география перекручена. Немного де-романтизации: чувствительным к гекатомбам лучше воздержаться. Резня, подлости, зверства. Натуральные кровавые ручьи и детские трупики. Много бабьего. Физиологизмы. Незамысловатая эротика.

Местами стилизовано, но до имитации не доходит, нормальный русский язык. Портреты убедительны. Детали в мимике, жестах, манере держать себя, внутренней речи. Слова и люди живые. Может, дело отчасти в том, что стилизуются не сказочники «1000 и 1», не калифы Гауфа, не анекдоты про Ходжу. Цикл гораздо научнее — его питала аристократия Клио, историки и поэты раннего арабского мира, в котором плохому рассказчику ничего бы не светило вообще. Узнал Ат-Танухи, Ибн-Хазма, Масуди... «Сокровенное сказание» и страну Хань.

В целом — выше Тертлдава, Флинта, Герна, Трускиновской. Ищущим восточную фэнтези в обязательный список. Прочим — хороший текст, которым, как тяжелой артиллерией, можно отбить многие наезды на отечественную фантастику. «Ястреб халифа» не вторичен. Он вырос (и подвергся значительной переработке, прежде чем стать циклом) из мировой культуры, но никто не усомнится в его отечественном происхождении.

Оценка: нет
– [  30  ] +

Ссылка на сообщение ,

Довольно забавный роман. Ознакомившись с описаниями, аннотациями, рекомендациями и отзывами, я рассчитывал прочитать действительно яркий, ни на что не похожий роман в «восточном» стиле. А в результате, неожиданно для самого себя, прочитал фантазию эстетствующего интеллигента — роман гораздо ближе к текстам Макса Фрая и Вероники Ивановой, чем к Олди. Я не верю в героя, способного столько раз наступать на одни и те же грабли. Я не верю в князя Тарега, ставшего рабом (причём весьма унизительным способом), рефлексирующего, интеллигентного (опять это слово!) и способного стать другом своего хозяина — рабовладельца. Я не верю в халифа Аммара, способного стать другом своего раба-военачальника — да, его можно использовать, можно принимать во внимание его советы, но испытытвать к нему тёплые чувства? Я не верю в описанные интриги — да, они вроде бы кровавые, но в то же время как бы понарошку. Я не верю в саму организацию нелюдей и в эпичность всего происходяшего.

Я верю в Логена Девятипалого, верю в инквизитора Глокту, Верю в Арагорна II Элессара — они все разные, но они рождены своими мирами и вписываются в них. Но я не верю ни в одного из персонажей «Ястреба Халифа». И опять проведу параллель с Фраем и Ивановой: Тарег не живёт в описанном мире, он не плоть от плоти этого мира, он как бы забрёл туда погулять — вот немножко поприключается, переживёт унижения, а потом, когда ему надоест, бросит мир на самотёк и отправится пить чай с печенькой и рассказывать друзьям о своих впечатлениях. Он не живёт в своём мире, он в него играет.

В одном из отзывов «рай на земле», из которого вышел князь Тарег, сравнивался с «застойным советским раем» 80-х годов. И я согласен: так «чувствовал и действовал бы не один наш современник, если бы умел застраивать людей, сражаться, убивать и воевать». Только уточню, не просто современник, а интеллигент (так и хочется добавить эпитет «вшивый»), причём в самом худшем смысле этого слова. Человек, никогда не голодавший, не воевавший, не убивавший, но с уверенностью и апломбом рассуждающий о голоде, нищих и идеальном государственном устройстве.

И пока читаешь, никак не удаётся отделаться от ощущения, что в руках у тебя далеко не первоисточник, а скорее легенда, записанная через сотни лет после описанных событий, пару раз переведённая с забытых языков, многажды переписанная небрежными писцами, и в итоге растерявшая все чувства: в ней не осталось ничего, что бы трогало за душу, да и случилось всё слишком давно и не с нами, чтобы всерьёз о ней думать. Занимательная история, но не более того.

Я ожидал от книги большего.

Оценка: нет
– [  28  ] +

Ссылка на сообщение ,

В фэнтези с арабскими мотивами для меня образцом остаются «Львы Аль-Рассана» Кея. Это очень высокая планка, и «Ястреб халифа» до нее сильно не дотянулся.

Восточный колорит превосходен − сухие степи, зной, аромат цветов, роскошь дворцов, яркий шелк тканей, подлинная арабская средневековая поэзия. И − реки крови. К жестокости в подробных описаниях уничтожения народонаселения, кстати, претензий нет. Ясно, что в нашей реальности нравы и обычаи были не мягче нисколько. Но слишком много и подробно описываются карательные походы на кочевников, подавления мятежей против халифа. Даже при том, что восточная фантазия очень изощренна в изобретении способов умерщвления, это быстро становится скучным. Цветистые арабские имена мятежных эмиров и подробности интриг смешиваются, удерживать все это в памяти становится все труднее.

Персонажи не зацепили. Второстепенные вообще слабо отличимы один от другого. Главный же герой – не человек, бессмертный сумеречник, связанный вечной клятвой служить престолу халифа. Гордое существо страдает, не только от своего унизительного положения слуги в настоящем, но и от неких трагедий в прошлом, приведших его такому наказанию. Он мечется, то покорно кланяется в пол халифу, то взбрыкивает, вспоминая о своей гордости, и при этом ведет себя как капризный ребенок. Разит мечом направо и налево, но вдруг выходит из себя от того, что убивают женщин и детей («Не мучить, не калечить, не щадить»!). Для Тарега, бессмертного и прожившего на свете не одно столетие, единственный способ упрочения халифского престола – беспощадное уничтожение противников под корень, целыми городами. Вспоминается лермонтовское «Печальный Демон, дух изгнанья, Летал над грешною землей...». Только почему-то не удалось проникнуться его страданиями и мрачным обаянием. Местами впечатляло, особенно в начале, когда он аки ангел с крыльями и мечом изгоняет Всадников. У Айши был шанс стать интересным персонажем, но в итоге она оказалась обычной женщиной из харима, идущей на поводу у советников и своей женской беспомощности. Несколько строчек в последней главе, повествующие о ее дальнейшей судьбе, окончательно ее в этом утвердили.

Так я осталась сторонним наблюдателем, безучастно взирающим с высоты на перипетии сюжета и действия персонажей. Небольшая надбавка за атмосферность и художественность, в итоге только семерка.

Оценка: 7
– [  28  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прикупил бумажное издание, ибо повелся на всяческие восторги ряда читателей. Ну что могу сказать... книга все же обманула мои ожидания. Нет, нельзя сказать, что книга однозначно плоха, но того, что не понравилось, все же было многовато.

Начну с того, что понравилось. Это:

- стихи (между прочим, это поэзия реально существовавших поэтов);

- антураж арабского мира времен Аббасидского халифата воспроизведен очень хорошо (насколько мне это позволяют оценить мои скромные познания), и этому не мешает даже «пересобранная» география и этнография, базирующаяся зачастую на реально существовавших регионах, городах и народах.

- вставки из хроник.

Что не понравилось:

- интрига в первой части отсутствует полностью. Главный герой просто переходит от локации к локации, от задания к заданию. Он круче, чем Цезарь, ибо тот один раз «пришел, увидел, победил», а здесь это проделывается множество раз. Во второй части появляется некое подобие интриги (когда в нескольких моментах становится ясно, что непобедимости ГГ все же может быть положен предел — это и длительные периоды его сна, и угроза использования в отношении его халифского фирмана, ну и наконец попытки его убийства — в Хорасане и в финале романа). Однако и это смотрится довольно блекло.

- военные действия против джунгар. За исключением первого нападения ГГ на их стан, все последующее смотрится странно. Просто возникает вопрос — ашшариты без даже малейших трудностей побеждают кочевников, которые покорили Хань (местный аналог Китая) и много других народов, кочевников, прообраз которых — монголы времен Чингисхана. Я не верю, что во время боя за Фейсалу у джунгар настолько отсутствовала разведка (особенно с учетом предыдущих событий), что они не заметили ни одного их отрядов, бывших в засаде, притом что местность там — весьма ограниченная по объему долина. Тем более с учетом того, что у них воинская дисциплина на начало книги была поставлена лучше, чем у ашшаритов (об этом сам ГГ говорит). Я не верю, что ашшариты так легко могли разгромить стан Эсен-хана, с учетом того, что буквально за день до того Тарег повстречался с ханской женой (хан и его жена вообще демоны, и они, судя по всему, в курсе происходящего). И после этого разговора никто из джунгар ничего не сделал, чтобы защититься от нападения? Не говоря уже о том, что пятнадцать тысяч человек проскользнули через джунгарскую степь незамеченными и ушли оттуда безнаказанно (даже без попыток их остановить). Затем они с вдвое меньшими силами по сравнению с противником опять побеждают джунгар на их земле, и те ни разу не воспользовались возможностью ведения войны с использованием тактики выжженной земли и тревожащих ударов (это все классические методы войны кочевников). Джунгары были побеждены как обычный оседлый народ. Вы не находите это странным? И я не верю, что джунгары после того, что устроил Тарег в их землях, так уж охотно и в таком количестве пошли бы за ним усмирять Хорасан.

- арабский колорит, повторюсь, очень хорошо воспроизведен, спору нет. Да только вот вставки явно неуместных и слишком уж современных словечек периодически слегка портят впечатление (слов типа «жопа», «шелупонь», «уроды» и проч.). Еще странно на фоне арабского окружения смотрятся такие вещи, как, например, Пажеский корпус.

- сомнительная, скажем так, проработанность ряда персонажей.

Вот такие вот впечатления у меня от книги. Но, тем не менее, радует, что от первой ко второй части романа чувствуется некий прогресс (да хотя бы просто становится несколько интереснее). Будет ли дальше еще интереснее? Уверенности в этом, конечно, нет. Могу лишь точно сказать, что пока у меня нет настроения читать продолжение.

А пока что за первую часть романа — 6, за вторую — 7, итого 7 (с натяжкой).

Оценка: 7
– [  17  ] +

Ссылка на сообщение ,

Еще чуть-чуть — и меня упороло бы основательно. Во всяком случае, ничего из *новых книг* (в смысле, не бессмертной классики) со времен Сюзанны Кларк не вызывало у меня такого интереса, слегка фанатского. Притом, что судя только по обложке — я бы ни в жизнь такое не купила))

У Медведевич оказался удивительно хорошо прописанный и необычный мир — а в фэнтези это, наверное, большая часть успеха. Псевдо-европейским средневековьем разной степени безграмотности у нас никого не удивишь, в последнее время и псевдо-древнерусскими мирами (от которых хочется закрыться двойным фейспалмом прям сразу — тоже. У Медведевич он псевдо-арабский, также околосредневековый. Такой мир уже сам по себе — непростая задача, и автор просто блестяще с ней справилась. В бэкграунде чувствуется очень большая работа научного плана, которая вылилась в огромное количество мелких, но создающих очень определенный колорит деталей, терминов, названий, имен, несущественных сюжетных моментов. Я, конечно, ни разу не специалист, но даже если 80% из всего этого придумано, а не взято откуда-то из реальной истории того периода и региона — придумано невероятно удачно. Мир халифата, все города, опасные кочевые племена, таинственные «сумеречные народы» на дальней границе — встают как живые. В той части, в которой я могу худо-бедно оценть адекватности воссоздания именно антуража, а именно в части кочевых племен, которые очевидным образом олицетворяют в этом мире татаро-монгол — сделано на высшем уровне. Да и в целом нигде не остается ощущение фальши и высосанности из пальца — скорее наоборот, временами возникает чувство, что подобного материала у автора еще много, едва ли не больше, чем сюжета.

Для меня хороший фантастический мир — это главная приманка в подобной литературе. «Ястреб халифа» — лучший из многих как по оригинальности мира, так и по его проработке. Чувствуется, что автор предпринял усилия, сопоставимые с усилиями профессора, и они не пропали даром) За весь текст мне резануло глаз только трижды: гейс, имя тебе легион и опасное лето (привет муми-троллям), но для такого большого объема такие маленькие неуместности — простительны, думаю, и хороший редактор легко бы их вычистил. Зато все остальные очень обильные детали, цитаты и термины — очень хороши, но при этом совсем не кажутся избыточными. Текст с ними легко читать, и чтобы следить за сюжетом, совершенно не нужно разбираться во всех именах, названиях, званиях и терминах — Медведевич в этом плане *профессиональный* автор, а не «старательный», то есть разумно ограничивает поток своей эрудиции так, чтобы он не повредил сюжету.

Сам сюжет — это отдельная история, shameful pleasure. Я понимаю, почему «Ястреб халифа» называют фанфиком — не по очень далекой относимости к миру Сильмариллиона (очень-очень далекой: говорят, что главный герой — нолдо, каким-то чудом забредший на восток), а по самой сути. Восточный шейх, повинуясь некоему указанию астрологов и советчиков, за большие деньги покупает пленного представителя магического народа и ставит его своим полководцем, чтобы сопротивляться набегам кочевников. Пленник связан хитроумным магическим контрактом и вынужден служить «короне», пусть периодически и показывая свой норов. Разумеется, он оказывается гениальным полководцем, помимо этого периодически колдует, при этом обладает эльфийскими статями, а также страдает от своего проклятия и общей нецивилизованности окружающих (вполне обоснованно). Забавно, кстати, что первоначально все его достижения в качестве «магического полководца» сводятся к тому, что и так советовал бы здравый смысл: наладить дисциплину в армии, наказывать провинившихся, запрещать армии грабить и насиловать мирных жителей и т.д.

В грубом и сокращенном описании все это звучит, конечно, ужасно, но дело не в том, что, а в том, как. Нерегиль Тарег у Меведевич — персонаж очень интересный и при этом не вызывающий особой симпатии. И интерес он представляет прежде всего тем волшебным (по меркам халифата) миром, из которого происходит, особенностями и своего народа, и своей культуры, которая, видимо, изрядно отличается от культуры описанного мира. Нам видно только краешек этого мира, но хочется узнать больше. Собственно, «эльфичность» героя автор очень мало эксплуатирует — и все упоминания про «тонкие запястья», это идолище женских романов, тоже стоило бы вычисчить хорошему редактору)) Большей частью сюжет состоит из войн, которые постоянно ведут войска халифа под командованием нерегиля, и описания этих войн и осад весьма детальные и кровавые, но без мартиновского смакования. Скорее, кровавость тут — необходимый признак эпохи, и в этом есть определенный мрачный эстетизм и привлекательность, как он есть для европейца в фигуре Саладина, например.

Забавно, кстати, что наиболее симпатичным, разумным и адекватным персонажем оказывается юный халиф, который держит нерегиля на магическом поводке. Притом, что его pov дан достаточно детально, приходится признать, что в плане человеческих качеств именно халиф даст форы всем остальным героям. Зато фигура его жены, Айши, которая появляется как Мэри Сью (умная-образованная и думает не только о драгоценностях и мужчинах) и начинает вызывать оправданное раздражение, под коней оказывается какой-то размазанной, скорее картонкой, чем характером — или слухи о стоящем характере были сильно преувеличены.

Отношения персонажей находятся на периферии сюжета (что к лучшему), а в центре все-таки — войны, мятежи и прочие околовоенные мероприятия, а также немного магии. Медведевич удалось сделать изрядное количество кампаний разными и захватывающими, так, что они не надоедают, по крайней мере, мне. Мне вообще очень импонирует концепция защиты государства, и именно к государству, а не к личности халифа привязан магический контракт нерегиля. Для фэнтези это очень взрослая идея, что ли.

Наверное, из длиннющего отзыва не очень понятно, чем же я так впечатлилась — но лучше я не объясню. Тут же побежала и купила остальные книги на бумаге, что я вообще с литературой на русском очень редко делаю)) Считайте за рекомендацию.

Оценка: 9
– [  22  ] +

Ссылка на сообщение ,

Все смотрю пишут многословные отзывы, я видно буду не в тему. Меня поражает, почему именно женщины любят в таких подробностях, со смаком, описывать убийства женщин и детей. Они, наверное, для пущего реализма? Ну так пусть они для реализма что ли мужиков убивают, каких нибудь потолще и попротивнее. Почему, когда какой нибудь Джон Норман пишет о том, что кнут со сладким чмоком оставлял кровавые рубцы на упругом теле молодой рабыни, так его обвиняют в сексизме и сотворении текстов для прыщавых подростков с потными ручками, а когда интеллигентная тетенька пишет о том, как ребеночку раскроили череп о стенку колодца и мозги, смешанные с кровью, стекли по каменной кладке — так это для пущей переживательности и создания мрачной атмосферы повествования. Я приношу извинения Ксении Медведевич, поскольку вышеописанный эпизод только что выдумала, но пересматривать книжку чтобы найти подходящую цитату, мне совсем не хочется. Тошнит.

Оценка: 6
– [  20  ] +

Ссылка на сообщение ,

Что это такое, «Ястреб халифа»? Фэнтэзи-роман на историческом материале, совмещающий эльфов и прочий легендарий Толкиена с Евразией примерно девятого-двенадцатого века. Это литературный коллаж вымышленного толкиеновского с реальным арабским миром времён монгольской экспансии. Главный герой Тарик (наст. имя Тарег), бесноватый эльф из нерегилей (нолдор), поневоле становится военачальником халифа Аммара и спасает ашшаритов (мусульман-арабов) от грядущего нашествия джунгар (монголов) под предводительством Эсена (Чингисхана). Действует Тарик при этом такими методами, что в стране вспыхивает мятеж, который, разумеется, Тарик же и подавляет, да так, что следующий мятеж становится лишь вопросом времени и возможностей. Возможность возникает, вспыхивает новый мятеж, Тарик его подавляет в своём обыкновенном стиле... и так далее до логического итога всех этих дисциплинарных красот. Можно сказать, что «Ястреб халифа», как и цикл Поповой «Конгрегация», посвящён теме исторических дисциплинарных мер, хотя автор вряд ли с этим согласится. Ей, кажется, важна религиозная составляющая. Но сила книги отнюдь не в ней, а во мрачных и красочных драматических перипетиях, кружащих судьбы героев в водовороте трагической и кровавой истории.

Несмотря на достоверное, без прикрас описание нравов эпохи, книга Медведевич не чернушна, чем выгодно отличается от мартиновской эпопеи, с которой её иногда сравнивают, считая, видимо, что делают комплимент. «Ястреб халифа» просто реалистичен, талантливо написан, насыщен восточными реалиями, стихами арабских поэтов и вставками, стилизованными под исторические хроники. Главный герой — весьма достойный, интересный персонаж, который вызывает сожаление, а местами и сочувствие. «Ястреб халифа» заставил меня сострадать эльфу. До сих пор это никому не удавалось. Может быть, дело в том, что Медведевич не предприняла заведомо провальной попытки показать дивное непадшее существо, а честно нарисовала искалеченного монстра, изуверства которого не становятся краше от того, что он совершает их с дисциплинарной целью, храня при этом в душе воспоминание о более достойных законах и нравах. Напротив, жестокости Тарика от этого ещё мерзее. Одно дело, когда людей режут и гонят в рабство степные дикари, и совсем другое — когда это делает индивид, якобы выросший под властью, прости Господи, архангелов в земном раю. Совсем другое впечатление, другие мерки. Впрочем, судя по итогам воспитания, родина этого героя — не просто не рай, а выморочное болото наподобие наших 80-х и 90-х годов, насыщенное злотворными миазмами вместо приличных человеческих ценностей и идей. Реакции Тарика часто очень узнаваемы — так чувствовал и действовал бы не один наш современник, если бы умел застраивать людей, сражаться, убивать и воевать. Умение что-то реально делать и отличает Тарика от большинства из нас. Тем не менее в какой-то мере он один из нас. Это, я полагаю, не минус, а плюс романа.

Из прочих героев больше всего впечатляет Айша, своего рода female counterpart Тарика — умная и отважная женщина в мире, который держит женщин за товар и скот. Вообще все персонажи кровавого эпика Медведевич достоверные, живые, даже такие образы, как Махтуба, начавшая свою литературную жизнь клоном Мамушки из «Унесённых ветром». Когда они гибнут, их жалко. Что же касается заимствований у Толкиена, знакомство с Сильмариллионом даёт читателю бонусы, но для чтения книги оно не нужно. «Ястреб халифа» — не фанфик. Мир этого романа, начавшийся как коллаж Евразии со Средиземьем, мог бы стать нежизнеспособным гибридом ежа и ужа, но под рукой Медведевич он сросся, расцвёл и стал настоящим. Ей удалось свить из получившейся колючей проволоки богатое культурно-историческое кружево. Рекомендую купить эту книгу в бумаге — изданный отредактированный вариант гораздо лучше сетевого черновика, так что книга действительно стоит своей цены.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Восточное фэнтези редкое для меня явление. Книга очень красочная, но в то же время жесткая и даже жестокая. Мы обычно привыкли слышать, что Восток -дело тонкое, но забываем об обратной стороне медали. Автор показала нам всю жестокость и кровь. Это, пожалуй, единственный минус для меня в этой книге, не люблю я кровавые сцены, а их в книге много.

Если бы не наличие джиннов и нечисти, книга могла бы смело называться историческим романом. Автор очень хорошо знает тонкости восточной культуры,религии, обычаев описываемого времени.

Очень живые и яркие персонажи.

Книга очень понравилась, несмотря на кровавые сцены.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Восточное dark-fantasy

***

Нечасто выпадает возможность почитать что-то качественное в стиле dark-fantasy, где чернуха является чем-то большим, чем чернуха ради чернухи. «Ястреб халифа» является приятным исключением из правил. Будучи написанным русским автором (женщиной!), роман имеет хорошие отзывы и рейтинг, пусть и небольшое количество оценок и малый тираж. Вряд ли случится доп. Тираж (серия «Легион»закрыта) и\или переиздание, поэтому, скорее всего, «Ястреб халифа» (как и трилогия «Страж престола») останется произведением, с которым познакомится недостаточно большое количество читателей. А жаль. Хотя есть шанс, что новые книги из цикла получат большую известность и\или принесут её оригинальной трилогии. Время покажет.

Автор для создания своего мира использовала исторические данности – азиатское средневековье. В её книге есть всё, что можно было взять из сказаний того времени – халифаты, намазы, джиннов, гулей и так далее. Кого-то подобная вторичность может упрекнуть, кого-то, наоборот, заинтересовать. Лично мне показалось, что Медведевич уж слишком увлеклась заимствованием, она могла бы кое-что поменять (например, изменить слова, оставив суть). В этом плане трилогия «Пороховой маг» Брайана Маклеллана выглядит более изящной. В ней автор тоже заимствовал из истории – есть прообразы Франции и Турции, но они получились тоньше и красивее. Но оставим это на совести Медведевич. При всём этом мир у автора прописан крайне слабо. Например, какова система магии? Я не прошу такое же описание, какое даёт тот же Сандерсон, но хоть пару строк-то можно было выделить. Вопросов остается очень много, но есть надежда, что в последующих книгах завеса тайны приоткроется.

Главных героев немного. Я бы выделил троих: Аммара, Тарега и Айшу. Последняя, к слову, становится полноценным персонажем лишь ближе к середине романа. Аммар же и Тарег – главные с первых страниц. Аммар – халиф неспокойной страны. Он молод, амбициозен, но с него и многое требуют. Тарег – нерегиль (что такое нерегиль я так и не понял, но это видимо какой-то вид демона\джинна), которого Аммар при помощи хитрости взял себе на службу. Вот в этом ключе и будет строиться дальнейший сюжет романа – это служба Тарега Аммару, а точнее престолу. Тарег (он же Тарик, кстати) строптив, он жесток и хладнокровен, он полностью предан делу в силу договора. Иногда, даже излишне предан. Тарег везде находит лазейки, чтобы добиться своего. Это доставляет большие проблемы Аммару, ведь он должен не только править страной, но править ею так, чтобы народ был доволен. А с таким стражем престола это – целая головная боль. Айша, пусть появляется не сразу, становится важнейшим персонажем, в том числе и для развития Тарега как героя. Плюс она олицетворяет женский взгляд на происходящее. Помимо трёх вышеназванных героев есть с полсотни других, которые сливаются в общий серый массив, из которого выделить (и запомнить) кого-то – целый подвиг.

В плане динамики «Ястреб халифа» может утереть многим нос, по крайней мере, в первой половине книги. Потом следует небольшой спад, который сходит на нет к финальной четверти. Каждая глава – это либо новое сражение, либо новый заговор, либо новый претендент на престол. Воды в книге очень мало, что радует. При этом нельзя сказать, что «Ястреб халифа» — обычный роман о резне, приключениях и «игре престолов». Какая-никакая глубина в нём есть. Пожалуй, одна из главных тем – это следование условиям договора, попытка вывернуться в каждой ситуации. Ещё одна – это соответствие своим идеалам и ожиданиям от подопечных (да и вообще людей), то есть чувство долга перед всей страной. Немало времени Медведевич уделяет и быту проазиатских народов, их верованиям. Эдакоее этнографический срез получается. И хотя он провисает в той же мифологии (кто такие нерегили?!), впереди две книги, где автор может исправиться.

Отдельно упомяну о бонусе внутри романа. Время от времени автор подает псевдоэнциклопедические знания о происходящим. По типу «говорили» или «такой-то писал». Это помогает отследить резонанс, который вызвал Тарег своими действиями.

Если говорить о минусах, то один я уже упомянул – это небольшое провисание динамики сюжета. Говорил я и о малом раскрытии мира. Стоит назвать и язык автора. Он неплох, но местами отдает…простотой, которая не всегда к лицу литературному фэнтези. Все эти минусы можно списать в утиль, если учесть, что «Ястреб халифа» — дебютный роман. Но вот зачем было делать так много уклона в ЛГБТ тему – я не понимаю. Я вполне ровно отношусь к такому, но зачем делать всё это излишне? Мартин обошелся парой-тройкой персонажей. Может, для галочки, но всё же.

Пара слов о бумажном издании. За исключением обложки и качества страниц (газета) – всё на высоком уровне. Есть карта (правда, она ужасная, но факт есть факт – карта присутствует), разбивка на части и главы с содержанием. Каждая глава сопровождается небольшим стильным рисунком. В общем, всё очень неплохо.

Заключение: хороший дебютный роман в стиле дарк-фэнтези. Для полноценного дарка книга не дотягивает, но кое-какие черты есть. Буду читать дальше.

PS: большая часть отзыва писалась во время чтения романа. А вот опубликовываю его (отзыв) уже по мере чтения «Сторожа брату своему». Обращаюсь к честным людям – не читайте продолжение! Ни в коем случае. Я редко даю такие категорические замечания, но это отдельный случай. Вторая книга безбожно плоха. Затянута, уклон в ЛГБТ ещё больше (вам предстоит читать про ГГ-гея). Да и полно каких-то кошек и драконов. То, что начиналось почти как историческое фэнтези, в итоге стало жалкой сказкой. Я не дочитал вторую книгу. И не буду её даже «мучить». Поэтому – одумайтесь!

Оценка: 6
– [  17  ] +

Ссылка на сообщение ,

Одно из достойнеших произведений современности. Даже не так: литературных произведений. А то, знаете ли, многое сейчас пытаются выдать за литературу. Так вот, Ястреб Халифа — это именно она, Литература.

Реализм не хуже мартиновского, антураж не хуже тысячи и одной ночи, мыслей на единицу текста не меньше, чем у Олдей, незабываемость Урсулы — и это все — Ястреб Ксении Медведевич.

Читается тяжело, это да. Но! Это не то тяжело, когда сквозь текст надо продираться. Просто книга наполнена томной арабской жарой и восточной неторопливостью. Естественно, это не дикий экшн — хотя такого тоже хватает. Убийства, погони, политика — ах, политика! Настолько многозначительная, совершенно неоднозначная — мы не можем встать ни на сторону героев, ни на сторону их врагов, — потому что нет в политике правых, есть сильные. Но кто-то более прав, — и обязательно с позиции сильного. А кто-то пытается остаться человеком — и почему-то этот кто-то — вовсе не человек. Аль-самийа, эльф, который совсем не эльф и кот, который вовсе не кот. Демон, поставленный на службу человеку. Зло, оказавшееся добрее призвавших, — очень, очень много вопросов рождает эта книга. И не факт, что они имеют ответы.

Оценка: 10
– [  16  ] +

Ссылка на сообщение ,

Честно говоря повелся на многочисленные восторженные отзывы и прикупил бумажный вариант..

и вот уже 2 дня домучиваю 150 страниц , разрываясь между желанием бросить все к черту или все же дочитать, так как деньги все таки уплочены..

Ну не мое это видимо, не мое.. Поначалу все вроде бы бодренько, но дальше слилось все в какую то скукоту.. Переживать то особо не кому. Главного героя , как такого нет..

Считать неригиля таковым невозможно.. Он как статист, бегает из главы в главу, но как персонаж ничего из себя не представляет. Не понять его, не посочувствовать...

Интриги, предательства, фэнтезийный элемент наличествует, но ощущение, что все это когда то уже было и читалось.. Персонажи вроде живые и своеобразные, а не цепляют. Закрыл книжку и нет их, ничего ни в душе, ни в сердце не осталось.

Естественно автор намного выше среднестатистического писателя женского рода , кочующего из книг издательства «Альфа-книга», но на мой взгляд до уровня Камши или Поповой, ей еще далеко..

Оценка: 3
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Пряный ветер Востока.

Первый роман цикла «Страж престола» по-настоящему хорош, его ни в коем случае нельзя назвать «женским фэнтези». Тема, выбранная автором, достаточно редка в мире фэнтези — это раскрытие мира мистического красочного средневекового востока с его витиеватыми интригами, хитрецами-мудрецами и магическими существами.

«Ястреб халифа» подобен торту из множества коржей — тут есть шёлковая историческая подложка, сладкая патока восточных мифов и легенд, благовонная неспешность жизни, изощренная восточная жестокость и невыносимая жара, плавящая песок и людей. И всё это великолепие пропитано кремом из сочного стилизованного языка, с затейливыми оборотами, цветистым слогом и прекрасной, словно осязаемой арабской вязью.

Книга вышла горькой, но не из-за множества битв и кровавых сцен расправ и казней, нет. На самом деле это антивоенное произведение, рассказывающее о том, на что способен дорвавшийся до власти самодур, о том, как низводится ценность жизни до уровня пыли под ногами, о предательстве и чести, об ответственности и гуманности. И в процессе чтения все происходящее переносишь на современный мир, и понимаешь, что не смогли мы уйти далеко от средневековья, мы все те же, и от этого горько.

Герои настоящие, в них значимо все, вплоть до одежды и мельчайших движений. Они воплощение пороков и достоинств. Некоторые из них способны остаться людьми, не смотря ни на что, другие оскотиниваются, третьи, будучи воплощенным злом... бескорыстно творят добро.

Оценка: 10
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Странная книга.

С одной стороны, весьма красочный и нетипичный для фентези мир, блестяще прописанная мистика, один из главных героев- нелюдь в самом прямом смысле этого слова, с нечеловеческой логикой.

С другой- крайний, вычурный физиологизм происходящего. Пытки и насилие, в том числе и сексуальное, выписаны подробно и со смаком, и занимают едва ли не большую часть книги. Чтобы в оценили масштаб, у Джорджа Мартина (!) подобного добра раз эдак в десять меньше. Похоже, автор не просто пытается показать фентезийный ближний восток без романтического флёра, а ещё щедро добавляет от себя крови, боли, грязи и прочего шок-контента, включая зверские убийства женщин и детей (последние описаны особенно подробно и художественно). К сожалению, сюжет прочно увязает в этом кровавом болоте, немного оживляясь лишь к концу. В итоге получается очень-очень тёмное фентези с тягучей душной атмосферой «Великолепного века». Тем, кто любит неприглядый реализм и шок-контент, скорее всего, понравится. Остальные не оценят.

Я же оценила лишь на 5/10. Не люблю дешёвые способы шокировать читателя, а чего-то более глубокого за кровью-кишками не увидела.

Оценка: 5


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх