Вьяса «Сказание об игре в кости»
Во время проживания во дворце собраний с Дурьодханой приключается несколько забавных происшествий: приняв хрустальную поверхность пола за воду, он снимает с себя всю одежду; в другой раз, приняв пруд за твёрдую поверхность, он проваливается в воду в одежде; посчитав дверь из хрусталя открытой, он ударяется об неё лбом; открытую дверь принимает за закрытую и пятится от неё. Дурьодхана чрезвычайно болезненно воспринимает смех, вызванный у Пандавов и их слуг его оплошностями. Раздосадованный собственной неуклюжестью, роскошью дворца и преуспеянием Пандавов, Дурьодхана возвращается в Город слона. В дороге он рассказывает своему дяде Шакуни о душевных мучениях и выражает намерение покончить с собой от зависти. Шакуни успокаивает племянника и предлагает отобрать царство у Пандавов, сыграв в кости с охочим до этого развлечения Юдхиштхирой. Явившись к Дхритараштре, Дурьодхана и Шакуни излагают ему свой злонамеренный план. Поскольку Дурьодхана шантажирует отца своим самоубийством, Дхритараштра распоряжается построить большой прекрасный дворец собраний и расставить в нём повсюду игральные кости. Дхритараштра безуспешно старается отговорить сына от его намерений, а затем посылает своего брата Видуру за Юдхиштхирой. Прибывший поневоле в столицу Пандавов Видура рассказывает Юдхиштхире о намеченной игре в кости и о своей неудавшейся попытке разубедить Дхритараштру. Пандавы вместе с Драупади приезжают в Хастинапур и встречаются с Кауравами. Проведя ночь в отведённых домах, Пандавы наутро приходят в дворец собраний. Юдхиштхира предупреждает о недопустимости жульничества при игре в кости (в ответ Шакуни без стеснения превозносит искусство игрока, владеющего нечестными приёмами), а также выражает недоумение относительно подмены в игре Дурьодханы его дядей Шакуни. Вынужденный всё же принять навязанные условия, он вступает в игру. Шакуни мошенничеством выигрывает у Юдхиштхиры многие большие ставки. Увидев это, Видура называет Дурьодхану несущим бедствие шакалом и призывает Дхритараштру приказать Арджуне убить Дурьодхану. Дурьодхана в ответ велеречиво огрызается. Шакуни продолжает обыгрывать Юдхиштхиру нечестными приёмами при полном одобрении Дрхитараштры. Владыка Пандавов в азарте проигрывает сначала всё своё царство, затем братьев и себя, а под конец — общую супругу Пандавов Кришну Драупади. Тогда Духшасана по велению своею брата Дурьодханы приволакивает за волосы в зал собраний одетую в одно платье Драупади, у которой наступили месячные. Драупади тщится доказать царям, что Юдхиштхира проиграл её после себя, а значит, не имел права делать ставку как неимущий. Однако из всех присутствующих только сын Дхритараштры Викарна поддерживает её. Карна вступает в дискуссию с Викарной и приводит контраргумент: если Юдхиштхира проиграл всё своё богатство, то и Драупади была проиграна им как часть богатства. Духшасана по указанию Карны пытается снять с Драупади единственное платье, но чудесным образом под многократно снятым платьем каждый раз оказывается точно такое же другое. Бхимасена при виде этого зрелища во всеуслышание даёт клятву напиться крови Духшасаны. Видура призывает всех царей высказать их мнение по поводу спора Драупади и Карны, но они безмолвствуют. Когда Духшасана по распоряжению Карны тащит Драупади во внутренние покои дворца, она вновь обращается к царям. Бхишма, а за ним и Дурьодхана, предлагают решить спор о правомерности игры на Кришну Драупади самим Пандавам, но те подавлены. Карна продолжает издеваться над Пандавами и над Драупади, и Дурьодхана, поддерживая его, в насмешку показывает Драупади своё бедро. Бхимасена клянётся раздробить это бедро палицей в битве. Дхритараштра, узнав о начавшихся зловещих знамениях, пытается спасти от гибели свой род и предлагает Драупади три дара на выбор. Первым даром Драупади выбирает освобождение Юдхиштхиры от рабства, вторым — освобождение остальных Пандавов, а от третьего дара отказывается. Дхритараштра всё ещё надеется примирить своих сыновей с Пандавами, а потому возвращает Юдхиштхире проигранное царство. Радостные Пандавы с Кришной Драупади отправляются в Индрапрастху.
В оригинале содержит главы 45–73, в переводе — 43-65.
Входит в:
— цикл «Махабхарата» > роман-эпопею «Книга вторая. Книга о собрании (Сабхапарва)»
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва