Артуро Перес-Реверте «Мост Убийц»
- Жанры/поджанры: Историческая проза
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Южная Европа ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя | Спецслужбы
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Любой
Венеции нельзя доверять. Здесь за строгими фасадами скрываются роскошные покои, таверны берегут секреты от чутких ушей инквизиции, а за корсажем красавицы итальянки надежно спрятан острый кинжал. В этом городе чужака не обманут только старый клинок и верный друг. Но на сей раз вызов брошен гордости испанской короны и чести Диего Алатристе, поэтому на помощь капитану придет даже заклятый враг.
Входит в:
- /языки:
- русский (7)
- /тип:
- в планах (1), книги (5), аудиокниги (1)
- /перевод:
- А. Богдановский (7)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
URRRiy, 3 декабря 2021 г.
Историко — приключенческий роман, по крайней мере, по форме. Время действия — 1627 год, место действия — Италия, в основном Венеция. Сюжет — попытка государственного переворота, затеянная испанской короной против Венецианской республики, методом убийства дожа Джованни Корнеро, якобы супервредного для Его католицкого величества.
По факту представляет собой творческое использование Перес-Реверте идеи о том, что рыцари плаща и кинжала для своего государства — это вовсе не героические Боширов и Петров на фоне Солсберецкого шпиля, а наоборот — безымянные пешки, которыми жертвуют, оставляя подыхать в грязных закоулках и гнилых каналах. Возможно автор был вдохновлен блистательной игрой незабвенного Ж-П Бельмондо в фильме «Профессионал» (основа — роман Патрика Александера «Смерть раненого зверя с тонкой кожей»).
К сожалению, немало места в романе посвящено испанской истории средних веков, изложенной прямо таки плакатными фразами. И если при чтении сию профанацию из испанских школьных учебников можно пропустить, то при прослушивании весь этот пафос оставил у меня весьма негативное впечатление.
Вообще же «движухи», в отличие от переписи путеводителей по городам Италии, в тексте не особо много. Зато почти в самом начале и так небольшого романа автором размещены спойлеры о дальнейших судьбах героев, что почти убило и так невеликую интригу.
Впечатление, что произведение сделано без особого вдохновения, в основном, чтобы поставить финальную точку на приключениях изрядно надоевших автору персонажей. В результате роман получился без искры, не слишком интересный.
strannik102, 2 января 2021 г.
Стойка, выпад, батман, мулине, пируэт, финт, атака, туше…
Седьмая (последняя?) книга цикла историко-приключенческих авантюрных романов, главных героем которых является некий испанский идальго, гордый рыцарь и одновременно наёмник капитан Алатристе.
Первая треть XVII столетия, Европа нарезана на лоскуты государств, княжеств и независимых и соперничающих городов-республик. Соперничающих и воюющих (история человечества есть история правителей и войн). Видимо так мы устроены, что можем решать все спорные вопросы только методом шпаги и кинжала. Причём в нашем романе буквально шпагой и буквально же кинжалом. Которые почти всегда оказывались и более надёжными, и более верными, нежели всякие огнестрельные изделия тех лет.
Капризы политических игр приводят нас вместе с героями романа в славный торговый город Венецию. Однако вовсе не по торговым делам, а по причине более важной — заговор с целью убийства высшего руководства и смены власти. И наш капитан, о котором мы знаем, что он является одним из самых надёжных мастеров кинжала и шпаги, приглашён в эту катавасию.
Как там пойдут дела непосредственно со смертоубийственными планами — это вопрос второй, ибо для нас важно, что в качестве одного из членов этой группы заговорщиков-исполнителей имеется и ещё некий старинный враг капитана, человек, с которым судьба уже скрещивала шпагу капитана, и взаимные претензии которых друг к другу так и не удовлетворены и потому следует ожидать… Чего? Дуэли? Предательства? Подлости и коварства? Или рыцарского благородства?
Stan8, 17 сентября 2017 г.
Какое великолепное название: «Мост убийц«! Какой великолепный язык!
Стиль Переса-Реверте, его умение создать атмосферу, насытить роман вкуснейшими подробностями, переплести канвой из личностей Лопе де Веги, Кеведо, Веласкеса, Кальдерона де Ла Барки, — это просто замечательно и заслуживает высшей оценки.
Но, увы, на этом хорошие впечатления заканчиваются, и начинаются проблемы... Где сюжет, Мэтр? Где, черт побери, хоть какая-то интрига?
С первой же страницы мы понимаем, что автор заведет героев в ловушку. И героев... заводят в ловушку.
Эх, воскресни великий Дюма, и познакомься он с Артуро, каким великолепным тандемом они могли бы выступить! А так, представьте, замысел раскрыт, венецианские гвардейцы ждут героев там, где те планировали заколоть самого дожа! Представляете, уровень покушения на одно из самых могущественных и богатых государств XVII века? Герои приходят точно в засаду и...
Печальная развязка, старик Дюма бы точно не одобрил, а я поставлю 7 баллов, помня про стиль, про Кеведо, про любовь к истории...
Yarowind, 28 сентября 2017 г.
Последняя на текущий момент часть с похождениями бравого капитана Аллатристе. От предыдущих частей книга ничем принципиально не отличается, кроме места развития событий, на сей раз это Венеция. Для любителей жанра.
Кунгурцев, 2 ноября 2014 г.
Если б прочитал эту книгу, не читая до этого остальных, наверняка произвела бы хорошее впечатление. Ну а так, не очень – сплошные повторы. Практически всё уже было в предыдущих книгах. Ну разве что место действия новое – Италия, большей частью Венеция, но и Рим с Миланом охвачены. Возможно для того книга и написана – показать и эту часть Испанской империи (Миланское герцогство находилось под властью испанской короны) и её политику в отношении независимых государств региона. Ранее уже были в цикле книги, где действие происходило в Испанских Нидерландах, испанских владениях в Африке и Средиземноморье, теперь вот и до Италии очередь дошла.
Но, конечно, сюжет книги можно было развить куда подробнее и рассказать интереснее. Автор это умеет, если хочет. А тут впечатление такое, что написано на скорую руку. Лишь бы поклонники, требующие «продолжения банкета», успокоились. Нате, мол, вам продолжение, хавайте!
muh7, 1 ноября 2014 г.
Бодрое завершение приключений капитана Алатристе. Без прикрас и излишних соплей. Стало более жестким и слегка безнадежным, по сравнению, с предыдущими книгами цикла. И вот делайте что хотите, но книга легкомысленная, и даже местами сатирическая, если отвлечься от времени, в котором развиваться события, и глянуть на нынешние события и занятное пересечении с новостями. Можно сказать, как не состоялась Венецианская народная республика :)
Так книга последняя в цикле, то ставлю 9.