Фрэнсис Скотт Фицджеральд «Зимние мечты»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Психологическое | Социальное | С ярко выраженной любовной линией
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Рассказ впервые был опубликован в журнале «Метрополитен» в декабре 1922 г. При включении рассказа в сборник «Все эти юноши печальные» текст был значительно отредактирован Фицджеральдом.
Впервые на рус. яз. опубликован в номере 9 (сентябрь) журнала «Простор» (Алма — Ата, 1968).
Другой перевод журнальной версии можно прочитать на сайте переводчика А.Б. Руднева fitzgerald.narod.ru («Зимние мечты»).
Другие переводы рассказа:
«Зимние мечты» (Ю. Жукова)
«Зимние грёзы» (М. Велесько)
«Зимние грёзы» (Постников-Золотарёв)
«Зимние мечты» (Е. Васильева)
Входит в:
— сборник «Все эти юноши печальные», 1926 г.
— сборник «The Stories of F. Scott Fitzgerald», 1951 г.
— антологию «Short Story Masterpieces», 1954 г.
— сборник «Babylon Revisited and Other Stories», 1960 г.
— сборник «The Short Stories of F. Scott Fitzgerald», 1989 г.
- /языки:
- русский (31), английский (6)
- /тип:
- книги (37)
- /перевод:
- Ю. Жукова (27), А. Руднев (3), В. Чарный (1)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
vfvfhm, 25 января 2019 г.
Рассказ тонкий, изящный, невероятно эмоционально насыщенный. Еще одна история несбывшейся любви, история красивой эгоистки, получившей по заслугам, история детских грез, превратившихся в холодный зрелый расчет.
И если весь рассказ набросок к Гэтсби, то начало его живо напоминает о Набокове и его нимфетках. Интересно, он Фицджеральда читал еще до переезда в Штаты, когда были созданы Дар и Волшебник?