Переводчик — Влад Чарный
| Страна: |
Россия |
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | русский |
Работы переводчика Влада Чарного
Переводы Влада Чарного
2018
-
Рэй Брэдбери
«Большой пожар» / «The Great Fire»
(2018, рассказ)
-
Рэй Брэдбери
«Огромный мир там, вдалеке» / «The Great Wide World Over There»
[= Огромный-огромный мир где-то там]
(2018, рассказ)
-
Рэй Брэдбери
«Фрукты на дне вазы» / «The Fruit at the Bottom of the Bowl»
(2018, рассказ)
2019
-
Рэй Брэдбери
«Возвращение домой» / «The Homecoming»
(2019, рассказ)
-
Рэй Брэдбери
«Генрих Девятый» / «Henry the Ninth»
(2019, рассказ)
-
Рэй Брэдбери
«Женщины» / «The Women»
(2019, рассказ)
-
Рэй Брэдбери
«Жила себе старушка» / «There Was an Old Woman»
(2019, рассказ)
-
Рэй Брэдбери
«Жнец» / «The Scythe»
(2019, рассказ)
-
Рэй Брэдбери
«Звонок в ночи» / «Night Call, Collect»
(2019, рассказ)
-
Рэй Брэдбери
«По ветру от Геттисберга» / «Downwind from Gettysburg»
(2019, рассказ)
-
Рэй Брэдбери
«Посланец» / «The Emissary»
(2019, рассказ)
-
Рэй Брэдбери
«Соберёмся у реки» / «Yes, We'll Gather at the River»
(2019, рассказ)
-
Рэй Брэдбери
«Толпа» / «The Crowd»
(2019, рассказ)
-
Рэй Брэдбери
«Я пою электричество тела!» / «I Sing the Body Electric»
(2019, рассказ)
-
Г. Ф. Лавкрафт
«В склепе» / «The Tomb»
[= Гробница]
(2019, рассказ)
-
Г. Ф. Лавкрафт
«Крысы в стенах» / «The Rats in the Walls»
(2019, рассказ)
-
Г. Ф. Лавкрафт
«Потаённый ужас» / «The Lurking Fear»
(2019, рассказ)
-
Фрэнсис Скотт Фицджеральд
«Разумный поступок» / «"The Sensible Thing"»
(2019, рассказ)
-
Фрэнсис Скотт Фицджеральд
«Резная хрустальная чаша» / «The Cut-Glass Bowl»
(2019, рассказ)
-
Фрэнсис Скотт Фицджеральд
«Сквозь бурю» / «The Rough Crossing»
(2019, рассказ)
2020
-
Э. Дж. Пирс
«Дорогая миссис Бёрд...» / «Dear Mrs. Bird»
(2020, роман)
-
Г. Ф. Лавкрафт
«Безымянный город» / «The Nameless City»
(2020, рассказ)
-
Г. Ф. Лавкрафт
«Пес» / «The Hound»
(2020, рассказ)
-
Г. Ф. Лавкрафт
«Покинутый дом» / «The Shunned House»
(2020, рассказ)
2021
-
Натали Дженнер
«Общество Джейн Остен» / «The Jane Austen Society»
(2021, роман)
-
Фрэнсис Скотт Фицджеральд
«Бэзил, неисправимый хулиган» / «The Freshest Boy»
(2021, рассказ)
-
Фрэнсис Скотт Фицджеральд
«Зимние грезы» / «Winter Dreams»
(2021, рассказ)
-
Фрэнсис Скотт Фицджеральд
«Короткая поездка домой» / «A Short Trip Home»
(2021, рассказ)
-
Фрэнсис Скотт Фицджеральд
«Пловцы» / «The Swimmers»
(2021, рассказ)
-
Фрэнсис Скотт Фицджеральд
«Удивительная история Бенджамина Баттона» / «The Curious Case of Benjamin Button»
(2021, рассказ)
-
Уильям Теккерей
«Над топями нависла мгла» / «Ah, Bleak and Barren was the Moor»
(2021, стихотворение)
-
Уильям Теккерей
«Роза у балкона» / «The Rose Upon My Balcony»
(2021, стихотворение)
2022
-
Г. Ф. Лавкрафт
«Тень вне времени» / «The Shadow Out of Time»
(2022, повесть)
-
Рэй Брэдбери
«Туманный Горн» / «The Fog Horn»
(2022, рассказ)
-
Джозеф Конрад
«Постоялый двор двух ведьм: находка» / «The Inn of the Two Witches»
(2022, рассказ)
-
Г. Ф. Лавкрафт
«В склепе» / «In the Vault»
(2022, рассказ)
-
Г. Ф. Лавкрафт, Дуэйн В. Римел
«Дерево на холме» / «The Tree on the Hill»
(2022, рассказ)
-
Г. Ф. Лавкрафт
«Кошки Ултара» / «The Cats of Ulthar»
(2022, рассказ)
-
Г. Ф. Лавкрафт
«Лунная топь» / «The Moon-Bog»
(2022, рассказ)
-
Г. Ф. Лавкрафт
«Музыка Эриха Занна» / «The Music of Erich Zann»
(2022, рассказ)
-
Г. Ф. Лавкрафт
«Рок, что постиг Сарнат» / «The Doom That Came to Sarnath»
(2022, рассказ)
-
Г. Ф. Лавкрафт
«Селефаис» / «Celephais»
(2022, рассказ)
-
Г. Ф. Лавкрафт
«Старинное племя» / «The Very Old Folk»
(2022, рассказ)
-
Г. Ф. Лавкрафт
«Ужас Ред Хука» / «The Horror at Red Hook»
[= Ужас Ред-Хука; Ужас Ред-Хуке]
(2022, рассказ)
-
Г. Ф. Лавкрафт
«Факты, имеющие отношение к покойному Артуру Джермину и его семье» / «Arthur Jermyn»
(2022, рассказ)
-
Г. Ф. Лавкрафт
«Холодный воздух» / «Cool Air»
(2022, рассказ)
-
Г. Ф. Лавкрафт
«Храм» / «The Temple»
(2022, рассказ)
2023
-
Мария Корелли
«Скорбь Сатаны» / «The Sorrows of Satan»
(2023, роман)
-
Рэй Брэдбери
«En La Noche» / «En La Noche»
(2023, рассказ)
-
Рэй Брэдбери
«Апрельская ведьма» / «The April Witch»
[= Апрельское колдовство]
(2023, рассказ)
-
Рэй Брэдбери
«Быть может, мы должны уйти» / «Perhaps We Are Going Away»
(2023, рассказ)
-
Рэй Брэдбери
«Великий матч чёрных и белых» / «The Big Black and White Game»
(2023, рассказ)
-
Рэй Брэдбери
«Вышивка» / «Embroidery»
(2023, рассказ)
-
Рэй Брэдбери
«Здравствуй и прощай» / «Hail and Farewell»
(2023, рассказ)
-
Рэй Брэдбери
«Золотые яблоки Солнца» / «The Golden Apples of the Sun»
(2023, рассказ)
-
Рэй Брэдбери
«И грянул гром» / «A Sound of Thunder»
[= Ударил гром]
(2023, рассказ)
-
Рэй Брэдбери
«Крылатая машина» / «The Flying Machine»
[= Человек в воздухе]
(2023, рассказ)
-
Рэй Брэдбери
«Луг» / «The Meadow»
(2023, рассказ)
-
Рэй Брэдбери
«Мальчик-невидимка» / «Invisible Boy»
(2023, рассказ)
-
Рэй Брэдбери
«Мусорщик» / «The Garbage Collector»
(2023, рассказ)
-
Рэй Брэдбери
«Нищий с моста О'Коннелла» / «The Beggar on O'Connell Bridge»
(2023, рассказ)
-
Рэй Брэдбери
«Пешеход» / «The Pedestrian»
(2023, рассказ)
-
Рэй Брэдбери
«Пустошь» / «The Wilderness»
(2023, рассказ)
-
Рэй Брэдбери
«Солнце и тень» / «Sun and Shadow»
(2023, рассказ)
-
Рэй Брэдбери
«Тот, кто ждёт» / «The One Who Waits»
(2023, рассказ)
-
Рэй Брэдбери
«Убийца» / «The Murderer»
(2023, рассказ)
-
Рэй Брэдбери
«Электростанция» / «Powerhouse»
(2023, рассказ)
-
Рэй Брэдбери
«Я больше не увижу вас» / «I See You Never»
(2023, рассказ)
-
Г. Ф. Лавкрафт
«Белый корабль» / «The White Ship»
(2023, рассказ)
-
Г. Ф. Лавкрафт
«Извне» / «From Beyond»
(2023, рассказ)
-
Г. Ф. Лавкрафт
«Иллюстрация» / «The Picture in the House»
[= Картина в доме]
(2023, рассказ)
-
Г. Ф. Лавкрафт
«Полярис» / «Polaris»
(2023, рассказ)
2024
-
Эрнст Т. А. Гофман
«Аврелия» / «Vampirismus»
(2024, рассказ)
-
Эрнст Раупах
«Не тревожь мертвых» / «Laßt die Todten ruhen. Ein Mährchen»
(2024, рассказ)
2025
Переводы под редакцией Влада Чарного
2022
-
Джордж Оруэлл
«1984» / «1984»
(2022, роман)
-
Джордж Оруэлл
«Дни в Бирме» / «Burmese Days»
(2022, роман)
-
Джордж Оруэлл
«Дочь священника» / «A Clergyman's Daughter»
(2022, роман)
2024
-
Кристофер Фрейлинг
«Вампиры. Происхождение и воскрешение. От фольклора до графа Дракулы» / «Vampyres: Genesis and Resurrection from Count Dracula to Vampirella»
(2024, научно-популярная книга)
2025
-
Ганс Фаллада
«Маленький человек, что же дальше?» / «Kleiner Mann – was nun?»
(2025, роман)
Переводы Влада Чарного стихов в произведениях, переведённых другими переводчиками
2021
-
Джордж Оруэлл
«Скотный двор» / «Animal Farm»
(2021, повесть)
2022
-
Александр Дюма, Огюст Маке
«Три мушкетера» / «Les Trois Mousquetaires»
(2022, роман)
Россия