Джордж Оруэлл «Артур Кёстлер»
«...Все, что печатает Кестлер, сосредоточено вокруг московских процессов. Главная его тема — перерождение революции, когда начинают сказываться растлевающие последствия завоевания власти, а особый характер сталинской диктатуры побудил Кестлера проделать эволюцию вспять, ко взглядам, близким консерватизму, пропитанному пессимистическими настроениями. Я не знаю, сколько он написал книг. Происходя из Венгрии, он начинал писать по-немецки, а в Англии вышло пять его произведений — «Испанское завещание», «Гладиаторы», «Слепящая тьма», «Мир голодных и рабов», «Приезд и отъезд». Материал во всех них один и тот же, а атмосфера кошмара неизменно воцаряется уже с первых страниц. В трех из пяти названных мною книг действие полностью или почти полностью происходит в тюрьме...»
Джордж Оруэлл. Артур Кёстлер. Перевод и послесловие А.М.Зверева // Вопросы философии, 1990, №10, с. 67-74
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
morbo, 11 сентября 2014 г.
Эссе написано в период кульминации тоталитарных и революционных течений в Европе. В тот момент не было видно ни конца ни края смутным временам нескончаемой череды революций и войн, вот и мысли в эссе излагаются мрачные и пессимистические. Хорошо, что фашизм был побеждён. Что касается нерадостного для Европы коммунизма, который не пал после войны, то европейцам не привыкать бояться русских. Они веками ранее боялись большой и холодной России, в которой, по их мнению, живут непобедимые варвары. Так что просвет стабильной и спокойной жизни всё таки наступил, несмотря на опасения Оруэлла. Не позавидуешь людям, ставшим свидетелями всей этой вакханалии и прожившими в ней бо́льшую часть жизни.