fantlab ru

Бернар Вербер «Империя ангелов»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.48
Оценок:
1105
Моя оценка:
-

подробнее

Империя ангелов

L'Empire Des Anges

Роман, год; цикл «Танатонавты»

Жанрово-тематический классификатор:
Аннотация:

Начинается роман весьма оригинально — на первой же странице на главного героя падает «Боинг». Герой немедленно попадает на небеса, где устраивается работать ангелом-хранителем. В его ведении — три разноплановые человеческие души: одна из них по ходу жизни превращается в чернокожую топ-модель, другая — во французского писателя (очевидны автопортретные черты), третья — в российского детдомовца.

С этим произведением связаны термины:

Входит в:

— цикл «Танатонавты»  >  цикл «Ангелы»


Награды и премии:


лауреат
Премия "Озон" / Prix Ozone, 2001 // Фантастический роман на французском

Похожие произведения:

 

 


Империя ангелов
2005 г.
Империя ангелов
2006 г.
Империя ангелов
2007 г.
Империя ангелов
2007 г.
Империя ангелов
2009 г.
Империя ангелов
2011 г.
Империя ангелов
2011 г.
Империя ангелов
2011 г.
Империя ангелов
2012 г.
Империя ангелов
2012 г.
Империя ангелов
2013 г.
Ангелы
2015 г.
Ангелы
2016 г.
Империя ангелов
2017 г.
Империя ангелов
2018 г.
Империя ангелов
2018 г.
Империя ангелов
2019 г.
Империя ангелов
2021 г.
Империя ангелов
2023 г.
Империя ангелов
2024 г.

Издания на иностранных языках:

Империята на ангелите
2008 г.
(болгарский)
Імперія ангелів
2017 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Читаеться легко,написана приятным языком...Не скажу что книга стала открытием,но и не вызвала отрицательных эмоций.

Оценка: 10
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вторая книга серии уже приобрела более стройный вид, появилось некое подобие системы, стилистика стала выверенной. Не могу сказать, что в книге заложена глубокая-глубокая идея, но и попсовая философия в зачатках «Энциклопедии» смотриться по меньшей мере адекватно и к месту.

Однако, серия начинает приобретать оттенок игры на публику, что, впрочем, не лишает ее приятности. Одним словом, пока что неплохо, читаем дальше.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книга достаточно простая, но в то же время интересная. История доказала постоянность интереса к вопросам о жизни после смерти и есть ли Бог. К тому же три «подопечных» были описаны весьма необычно. Но особого удволитворения прочтение книги не приносит.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Первой книгой была «Империя ангелов».Читала, не отрываясь. В течении двух месяцев перечитала все произведения Вербера, которые опубликованы на русском языке. Согласна, не всем прийдется по вкусу.Все мы разные, но то что автор- талант, глупо отрицать. Необычная терминология, но сюжет захватывает. А может быть так оно все и есть? Оценка 10

Оценка: 10
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прочитала всю божественную серию Вербера — я в вострге. Имперю ангелом вообще всю на цитаты «порвала» я не берусь кричать о том. что Вербер великий или лучший, но для меня- простого обывателя- окунуться в такую фантастику- истинное удовольствие. Божественная серия Вербера — это фантастика, в которую хочется верить

Оценка: 10
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Абсолютно согласен с Владимиром (ака sapeshkin):

роман однозначно пострадал от криворукости переводчика.

Пожалуй, стоит перечитать роман на языке оригинала.

Собственно о романе:

впервые при прочтении книги у меня (вроде бы беспричинно) бежали мурашки по спине и стояли в глазах слезы.

Причем это были далеко не самые трагические моменты в сюжете.

Возможно, при прочтении скрытой от нас ИСТИНЫ подобным образом реагировало подсознание...

Начало просто потрясающее, отличная середина, а вот концовка мне показалась несколько скомканной...

Тем не менее, ставлю 10 баллов.

Некоторые цитаты из романа однозначно будут моими любимыми афоризмами.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

К сожалению, виноват тут явно целиком переводчик. Вряд ли Вербер мог сочинять фразы типа упомянутых уважаемым Ironic. От себя лично хотел бы добавить, что г-н Агафонов, ни с того ни с сего взявшийся за переводы худлита, пишет «книга Вольтера «Миромега» (уже лет 300 переводится на русский как Микромегас — по имени главного героя. Более простительно, но все равно стыдно не знать Дэниэла Киза с его «Цветами для Элджернона» (первый руский перевод — середина 60-х прошлого века) — у А. это прозвучало «Цвета для Алгернона» Дэни Кейса», а тем более Эдгара А. По («Шахматный автомат Мельцеля», у А. соответственно «Шахматист из Малзеля»). Это характеризует переводчика с определенной стороны (чукча не читатель...).

Впрочем, для человека, выросшего на самиздатосвских переводах и привыкшего угадывать, что, собственно, автор хотел сказать, это проблема небольшая. Поэтому книгу прочел с интересом и нацелился на продолжения. От попсы — увлекательность, от литературы — много интересных аспектов — в частности, в цитатах из Энциклопедии», сама тематика не затаскана, герои достаточно натуральны. На голову выше «Танатонавтов» — это была просто интеллектуальная развлекаловка.

Веер событий, как мне лично кажется — это особая динамика, которую переводчик, естественно, передать не сумел. Это явление, показавшееся многим бессвязицей, обусловлено, на мой взгляд, неоднократно подчеркнутой о т н о с и т е л ь н о с т ь ю времени в Империи ангелов, в том числе — и к земному времени. Отсюда то быстрота смены сцен и персонажей, то кажущаяся затянутость. Маркерами служат «итоги опросов», Энциклопедия и т.п.

Припомним тут и «Муравьев» (не то чтобы совершенно особый род литературы, в фантастике тема столкновений цивилизаций описана вдоль и поперек, а «Улей (в других переводах — «Муравейник) Хелсторма» Херберта — вообще идеологичеки похоже, хотя это по большей части боевик), но чтобы вот так вот — вполне реальные существа, живущие вокруг, под и над нами, и прямо-таки лихая засасывающая тайна исчезновений... Кстати, Бернард сам признает Херберта писателем, оказавшим на него влияние.

По-моему, Вербер — писатель весьма интересный, и потенциал его далеко не раскрыт. Вдобавок бедняга стал жертвой Риполовских переводчиков, которых туда берут, по-видимому, из расчета количества страниц в день.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

По сравнению с «Танатанавтами» — гораздо слабее. Чего-то явно не хватает, но чего, я боюсь, сформулировать не смогу. Составляющие-то те же самые.

Самое интересное в книге — не «карьера» главного героя, а его трое смертных. Только за них такая высокая оценка, остальное только её понижало

Оценка: 7
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Совершенно банальнейшая вещь, написанная к тому же суконным языком. «Мелкое философствование на глубоких местах» — так можно определить суть романаи Вебера.

Оценка: 5
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я, конечно, не великий литературный критик и новичок в этом деле.. но, в целом, мне очень понравилась его «Империя ангелов».. конечно, есть кое-где нудные моменты. Например, когда описывается полет к Красной планете, встреча с ее обитателями. Или некоторые отрывки из энциклопедии относительности. Хотя многие отрывки из этой самой энциклопедии показались мне очень интересными. Некоторые из них я даже записал. Конец, конечно, то же немножко размыт.. Но я ставлю оценку 8. Все таки большая часть произведения мне понравилась.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

первая книга, которой я ставлю оценку, не дочитав до конца. даже толком и не начав. потому что читать это я не смогла. ужасен язык, сюжет я даже не могу назвать примитивным... начало какое-то глупое (другого слова не могу подобрать), вставки «из опроса людей на улице...» к месту и не к месту — часто непонятно зачем вообще.

в общем, мне не понравилось и больше этого автора я читать не возьмусь.

поклонники, извиняйте.

Оценка: 2
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вы считаете его талантливым писателем? Я — нет. Империя Ангелов, по моему мнению, довольно вялая и тусклая книга. Язык автора (или переводчика) иногда просто поражает. Чего стоят только фразы «это произошло быстро и мощно», когда автор описывает смерть глав. героя. Или «мы разили их своей любовью» — описания автором битвы ангелов и духов. Довольно близко к уровню повествования 14-ти летних подростков. Смерть? Да, мощная штука. Да, десять рублей, а то любовью по лицу оприходую. Есть в книге и такие места, которые, такое ощущение, автор и вовсе не хотел писать, но то ли ангел хранитель, то ли издатель убеждали его непременно вставить и Вербер, кривя недовольную мину, их описывал. Но описывал мимоходом, умещая в двух предложениях. Приведу пример: Великий Инка, помните такого? А его бедную голову? А сколько времени потребовалось на ее поиски? Полстраницы, плюс-минус абзац. Я придерживаюсь такого мнения, что если берешься описывать какие-то события, а не отмахиваться.

Оценка: 5
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

слишком серьезно, чтобы быть честной попсой, и слишком попсово, чтобы принять это за серьезную вещь. Доброго слова заслуживают, однако, отрывки из энциклопедии абсолютного и относительного знания. Есть немало тонких наблюдений. А вообще в романе слаба именно литературная составляющая, отчего он больше напоминает философское эссе.

Оценка: 6


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх