fantlab ru

Гай Гэвриел Кей «Древо жизни»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.31
Оценок:
604
Моя оценка:
-

подробнее

Древо жизни

The Summer Tree

Роман, год; роман-эпопея «Гобелены Фьонавара»

Жанрово-тематический классификатор:
Аннотация:

Обитатели мира Фьонавар тысячелетие назад в Великой Битве одолели силы Тьмы и заключили их властелина Ракота Могрима в подземную темницу. Но время покоя делает стражей беспечными, и Ракот находит путь к освобождению. Однако маг Лорин Серебряный Плащ приводит с собой с Земли тех, кому судьбой предначертано встать на пути Тьмы и плечом к плечу с новыми друзьями принять бой.

Входит в:

— условный цикл «Миры Фьонавара»  >  роман-эпопею «Гобелены Фьонавара»


Номинации на премии:


номинант
Премия НФ Книжного клуба / The Science Fiction Book Club's Award, 1986 // Книга года по версии Книжного клуба НФ

Похожие произведения:

 

 


Древо Жизни
2001 г.
Гобелены Фьонавара
2002 г.
Древо жизни
2006 г.
Гобелены Фьонавара
2016 г.

Самиздат и фэнзины:

Гобелены Фьонавара
2019 г.

Издания на иностранных языках:

The Summer Tree
1985 г.
(английский)
The Summer Tree
1992 г.
(английский)
The Summer Tree
2012 г.
(английский)
The Summer Tree
2024 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Буквально в каждом слове ощущается как молодой аспирант Кей был вдохновлён работой над наследием Толкина: эльфы/альвы перенесённые вместе с то ли попаданцами, то ли «спасителями Нарнии»  в чудесный и полный опасностей мир, чем-то напоминающий мифы о Короле Артуре, с огромным количеством героев и артефактов. В какой-то момент, особенно с моей памятью, становится проблематично их запомнить. Увидев в начале книги список имён подумал «Тьфуу, и зачем? Вы кого пугать собрались?», но ближе к середине первой книги становится действительно страшно и волей-неволей приходится с ним сверяться. Несмотря на это персонажи глубокие, сопереживать им легко, если конечно запомнишь. Картонных и безликих здесь почти нет, а это главное чем грешат «наследники» Толкина.

Видно, что Кей только начинает овладевать словом, замысловато с ним играет. И как же досконально он прорабатывает материал — за дотошность и внимание к деталям аплодирую стоя.

Но! Если бы я познакомился с автором с этого цикла, то возможно дальше бы я не пошёл, а это было бы одной из моих величайших ошибок с точки зрения читателя.

Ну стандартных тропов здесь конечна до черта: одни огромные черные волки чего стоят; честь и  достоинство, возведённые в абсолют; никаких полумер, а на любую обиду надо конечно ответить уничтожением мира.

«Он лишь слегка шевельнул рукой, и она пронзительно вскрикнула: ее груди пронзила такая боль, точно кто-то решил напрочь открутить ей соски, хотя на самом деле никто к ней даже не притронулся.» — вот с этого я конечно крякнул в голос. Надеюсь, что это огрехи перевода, а то ментальное выкручивания сосков смотрится как-то диковато в возвышенном магическом мире.

Под конец сюжет конечно закручивается, но не так лихо и эффектно как у тех же Сандерсона и Мартина. Но это я уже придираюсь.

Читать дальше буду — история мне интересна.

7/10

Оценка: 7
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Когда я только начал читать эту книгу — то точно даже близко не смог бы подумать , что по итогу я поставлю максимальную оценку в 10 баллов этому произведению . Но история захватила полностью , а писатель создал и главное показал мне этот сказочный мир так , что закрыв глаза я легко мог его себе представить — я видел героев , страны , природу и чувствовал их переживания и надежды ...вот в книге у автора есть Великий Ткач постепенно вплетающий новые нити в гобелены жизни ... Гай Гэвриел Кей ровно так же ткал свою историю в книге — небольшой рассказ тут , небольшая легенда там рассказанная персонажами — дают объёмность этому миру — и ты не как слепой котёнок уже — и постепенно понимаешь как тут всё устроено ...меня это кстати очень впечатлило у писателя . Отдельно отмечу сам язык повествования — плавный , мягкий , тягучий — читать было одно удовольствие . Конечно же я не очень поверил , что эти пять людей из нашего мира так легко приняли этот новый , совершенно не похожий на наш мир — тем более там время то всего ничего прошло ... но я наверное так устроен , что практически всегда стараюсь концентрироваться на хорошем — так вот ,- во всём остальном книга прекрасна , она прекрасна рассказана и с удовольствием прочитана ..я тут просто не смог поставить меньше 10 баллов по итогу .

Оценка: 10
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Сложно разобраться в своих чувствах к этой истории. С одной стороны, роман максимально неубедителен. Постоянно приходится воспринимать как данность множество нелепостей — абсолютное спокойствие персонажей по отношению к путешествию в иной мир, на удивление благостное отношение к ним местных королевских персон (это в мире, где простолюдина без затей убивают, если он проявил недостаточно почтения кому надо или слишком много кому надо), завидную удаль героев несмотря на полное отсутствие опыта проживания в средневеково-фентезийных мирах, отсутствие каких-либо языковых барьеров. Это всё не делает книгу плохой самой по себе, но огромное количество условностей всё же напрягает и сильно бьёт по правдоподобию.

Текст, несмотря на то, что очень красивый, в то же время крайне тягомотный — я обычно без проблем усваиваю даже сложную информацию с первой попытки, но тут приходилось постоянно концентрировать внимание и не давать себе уснуть.

В целом книга понравилась достаточно разнообразными героями — их пятеро, каждый из них уникален и не похож на другого. Меня искренне интригует их вклад в дальнейшую борьбу с очередным тёмным властелином и я очень надеюсь, что это всё же окажется не самая банальная история.

Оценка: 7
– [  18  ] +

Ссылка на сообщение ,

Бывает, что первое произведение автора промелькнет яркой звездой, а потом не будет ничего выдающегося: все задумки, все желание удивить необычным и оригинальным уйдет на одну единственную ослепительную вспышку. Но, дальнейшее будет уже и не так важно: какими бы занудными и тусклыми не были последующие творения в памяти останется именно это. А бывает и по-другому. Ничем не примечательное начало — только раскачка перед откровениями и открытиями, обещание будущего успеха. И есть уж совсем печальный вариант: первенец становится провальной презентацией всего творчества. И дальше уже, как не старайся, читателя не привлечешь: что не обещай, будет он пугливо оглядываться назад на ту первую неудачу.

Если бы я прочитала этот роман первым, то с Кеем для меня это бы и случилось. Но первыми были «Тигана» и «Сарантийская мозаика», которые сгладили общее разочарование, едва не перешедшее в полное отторжение.

Во- первых, оригинальным мир назвать достаточно сложно. Назови ли кочевников-коневодов рохиримами или дальри, лесных бессмертных обитателей эльфами или альвами, Темного Властелина Сауроном, Мелкором или Ракотом, суть от этого не поменяется и оригинальности не прибавится. Это все это суть толкиеновское Средиземье, только названное Фьеноваром. С тем же набором ландшафтов и обитателей. Скажите, источник один — кельтско-скандинавская мифология. Пусть так, но от этого не легче, когда память в самых драматичных местах книги то и дело подсовывает целые фразы и устоявшиеся зрительные образы из зачитанного до дыр романа Профессора. Это, как хотел поесть чего-нибудь экзотического в ресторане новой страны, а тебе неожиданно принесли обычных пельменей, но только под другим названием.

Это, пожалуй, самое большое разочарование. Если ты гном, то должен сидеть в горе и искать золото и драгоценные камни, быть мастером-кузнецом и носить топор. Если эльф, будь добр стрелять метко из лука, любить деревья и звездный свет, быть прекрасным снаружи и внутри. А если ты Темный Властелин, то уготовано тебе судьбой томиться в заточении и выскакивать из очередной Роковой горы, как чертик из табакерки. А, если тебе не повезло, и ты — Герой, то хлебнешь по полной всяких неприятностей.

Кстати, о героях. Даже в сказках для детей объясняют некоторые моменты. Как то, знание неизвестных языков, обычаев и традиций. Ну, там заклинание произнесли или рыбку-переводчика проглотил. С чего бы это обычные студенты, которые до этого в руках ничего тяжелее сотового телефона не держали, беседовали, как нормальные подростки, и ездили на авто, вдруг начали разговаривать высоким слогом, скакать на лошадях, как родились в седле, или виртуозно владеть всеми видами холодного оружия и рукопашного боя? Ну, хоть намек, хоть слово, как происходит подобное чудо.

Но добило меня не это. А «эпик» в виде «Так появился в мире..», «И потом он вспоминал об этом всю жизнь..» или «И в этот миг родилась легенда о...» и прочее. Они изрядно портят жизнь и в последующих книгах Кея, но в этой их просто неимоверное количество. Причем, возникают они посреди вполне внятного повествования с динамичным сюжетом, на корню убивая только набравшее обороты действие.

Просуммировав все, скажу: хорошо, что этот роман стал не первой моей книгой Кея. А то на этом бы знакомство с хорошим автором и закончилось бы. Но, может, для вас все будет иначе. Тогда: да прибудет с Вами Сила. Тьфу. Свет!

Оценка: 6
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Люблю начинать знакомство с творчеством авторов с самого начала. Кея давно собирался читать, но только купив на Озоне Трилогию Фьонавара — приступил. Поначалу был шокирован. Это же невероятная галиматья. Картонные персонажи в картонных декорациях ведут невыносимо идиотские диалоги и совершают поступки, свойственные шизофреникам. Прочитав первую главу бросил и лег спать средь бела дня.

И приснился мне потрясающе подробный и яркий сон, какой бывает после долгой медитации. О том, что я волшебник и буквально на детской площадке во дворе жилого дома веду битву с двумя студентами, одержимыми могущественным Темным магом. Проснувшись ,я сказал: О,кей, Кей! Ты умеешь навевать «золотые сны», дам тебе второй шанс.

И потом ни разу об этом не пожалел! Это замечательная литературная сказка. Надо просто поверить автору и отдаться в его власть сочинителя. Тогда не мешают ни штампы, ни отсутствие проблемы языкового барьера, ни почти полное отсутствие психологической проработки персонажей. Я просто наслаждался авторскими выдумками и красотой стиля. Пишет Кей великолепно. Красиво, но не претенциозно, а потому проникаешься и сочувствуешь его письму.

А один момент меня пробрал просто до самого донышка. Это третья ночь Пола на Древе жизни. В этом единственном месте книги Кей показал себя как мастер психологического рисунка. Мол, и так я тоже могу. Просто бурю эмоций у меня вызвал и горько-сладких воспоминаний о собственном прошлом. Видимо, этот свой талант он развил в следующих своих книгах, псевдоисторических. Что ж, с удовольствием будем почитать.

Смело могу порекомендовать Фьонавар тем, кому, как и мне, зашел сериал Однажды в сказке. Это тоже модернизированная сказка с налетом натурализма и обильным использованием доведенных до абсурда фэнтезийно-сказочных приемов и клише.

ЗЫ. Кстати, яркие фэнтезийные сны снились мне все то время, что я читал этот роман. Кей умеет глубо в душу проникнуть))

Оценка: 8
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Все переплетено, море нитей, но.

Потяни за нить, за ней потянется клубок.

Этот мир — веретено, совпадений — ноль.

Нитью быть или струной, или для битвы тетивой.

Все переплетено, в единый моток.

Нитяной комок и не ситцевый платок.

© Мирон

***

Что можно ожидать от редактора «Сильмариллиона» Джона Р.Р. Толкина? Одновременно многого, но вместе с тем – скепсис присутствовать тоже должен. Всё-таки редактура и написание собственных книг – это два разных дела. Хотя на примере Гая Гэвриэла Кея точно можно утверждать, что работа над «Сильмом» повлияла на канадского автора.

«Древо Жизни» — дебютный роман Кея, открывающий трилогию «Гобелены Фьонавара», входящую в цикл «Миры Фьонавара». Книга написана в далеком 1984 году. Эта дата – один из ключевых моментов в осознании важности работы автора. Но об этом чуть позже.

Фьонавар – это изначальный мир, для которого наша Земля – это нечто схожее, но и имеющее известную долю разности. Пятеро канадцев (не совсем друзей, но хотя бы знакомых друг с другом) попадают во Фьоновар под весьма странным предлогом мага Лорена – провести праздник при дворце короля Айлиля. Сперва кажется, что канадцы соглашаются как-то наивно и легкомысленно. Неужели студенты университета так легко и быстро верят в существование другого мира и магии? Но вскоре становится понятно, почему они ТАК легко соглашаются. Дело в том, что концепция Фьоновара и других миров – это странноватая и интересная космогония, основанная на плетении единого узора Гобелена, где каждый узелок и каждый стежок – нечто подчиненное глобальной идее. Короче говоря, даже происходящее в неизначальном мире – это часть узора, не говоря уже о самом Фьонаваре. Герои же (Ким, Джен, Пол, Дэйв и Кевин) потому и соглашаются так легко, поскольку они – лишь малое звено в космогонии Гобелена. Попав же в Фьоновар герои тут же вовлекаются в происходящие события. Кевин, повеса и весельчак, быстро находит друзей среди воинов и завсегдатаев таверн. Пол, страдающий скелетами прошлого, в прямом смысле слова окончательно ломается. Дэйв, будучи самым отчужденным от остальных, и вовсе теряется во Фьонаваре, но находит свое место среди дальри – племени, которое остается близким к природе даже во времена дворцов и фонтанов. Ким становится Видящей, но на пути к этому статусу ей предстоит пройти нелегкие удары судьбы. Дженнифер – самый малораскрытый персонаж пятерки, поэтому даже неудивительно, что Кей быстро её выключает из общей канвы до самого конца книги. Помимо пятерки хочется выделить еще принца Диармайда. Пожалуй, он самый интересных из второстепенных героев. Диармайд – авантюрный молодой человек, который на короткой ноге со стражниками и воинами, который готов ставить все на одну карту. Принц должен наследовать трон Бреннина (это та страна, в которой и идут основные действия), хотя он и является младшим сыном Айлиля.

Стилистика, язык и динамика произведения. Читается книга нелегко из-за многочисленных сюжетных линий. Кей быстро разделяет пятерку на пять отдельных субсюжетов, добавляя к ним еще нескольких персонажей. При этом куски сюжета перемежаются друг с другом достаточно быстро – на одного ПОВа остается 3-5 страниц из главы. Не могу сказать, что это оправданный шаг. Сам язык при этом достаточно простой, но приятный. Динамика не выглядит запредельной, не помогает даже частое переключение ПОВов. Дело в том, что многие детали кажутся несущественными, пока не встроятся в общий Гобелен.

Из минусов (помимо частого переключения персонажей) стоит отметить некоторую несогласованность повествования. Часто мотивация тех или иных героев и событий непонятна. Что-то можно списать на подчинение узору Гобелена, но не всё же! Это было бы слишком просто. Так же выглядит странным встревание в события Фьоновара богов. Это настоящий Бог из машины. Боги при этом остаются чем-то эфемерным и необъяснимым. Кто из них за что отвечает? В каких они отношениях друг с другом? Возможно, для понимания произведения нужно знать основы кельтской мифологии. Вот только можно было бы обойтись пояснительными «записками» или сносками. Сноски-то есть, но могло бы бить и побольше. В общем, я не уверен, что понял действительно все нюансы произведения. Но чья тут вина – моя, незнающего мифологию, или Гая Гэвриэла Кея, выбравшего такой способ донесения материала?

Заключение: «Древо Жизни» — дебютный роман, которому свойственны как минусы, так и плюсы «первого блина». Книга интересная и захватывающая, в ней есть глубина. Чувствуется, что Кей старался, но местами не дотянул те пружины, которые стоило бы поправить. Читать продолжение я буду.

PS: теперь о том, о чём было сказано выше. Книга написана в 1984 году. Раньше, чем на свет явилось великое «Колесо времени», где крутится Колесо и все ему подчинено. Гобелены же подчинили все раньше. Книга была написана в 1984 году. Раньше, чем на свет явилась «Темная башня» (правда, «Стрелок» всё же вышел раньше, но идеи множественности миров выстроились, а точнее явились перед читателями, всё же позже «Стрелка»). Иными словами, некоторые идеи Гай Гэвриэл Кей донес до читателя гораздо раньше признанных гениев – Кинга и Джордажа. Правда, оба всё равно реализовали их лучше канадца, тут бесспорно (рейтинги, переиздания, экранизации, как готовые, так и готовящиеся).

PPS: ниже кто-то из фантлабовцев удивлен отсутствием лингвистического барьера между Землей и Фьонаваром. Смешно с подобного мнения. Видимо, человек совершенно не уловил космогонии мира Гая Гэвриэла Кея.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ну ни разу ни «Властелин колец» и не «Гибель Богов» Перумова. О первом произведении писать любителю фантастики , все равно, что о священной книге для верующего... не стоит. А о «Гибели Богов» остались самые лучшие воспоминания от первого, «Азбучного» издания, вышедшего в середине 90-х. Но речь пойдет не о них.

Итак, «подзарядившись» хвалебными предисловиями к 20-му юбилейному изданию, «насмотревшись» на красивые книги Кея в серии ШФ, стоявшие на моей полке, подбодрив себя сладкими воспоминаниями из детства об обуревавших меня эмоциях при прочтении Властелина Колец ( ибо мелькали сравнения творчества Кея и Толкиена), я приступил к первому роману из цикла «гобелены Фьонавара» -«Древо жизни». К слову сказать, читал я не книгу из серии ШФ, на мой взгляд изданную халтурно ( несмотря на отличную идею самой серии зачастую издатели старались в одну книгу впихнуть невпихуемое ( уж простите за это слово), отчего страдало конечное качество, а замечательное издание из серии «мастера фантазии» с картой (!!!), теми самыми предисловиями, нормальной бумагой и размером шрифта. Итак, первые 50 страниц все вроде бы шло нормально ( но помните -я изначально был на допинге позитива), но потом, как говорится, что-то пошло не так... Я заставлял себя, буквально рывками пробираться от страницы к странице, как человек, вырывающий себя из трясины и тянущийся к спасительному берегу, сиречь -развязке. Но, и тут мне почему-то на ум мне приходит сравнение с армией Наполеона и Отечественной войной 1812 года, я окончательно завяз в книге странице где-то на 300-й, подобно французам, завязжим в российских снегах и вынужденным ретироваться под давлением народа и русской зимы. Так и я, позорно отлоджил книгу.... потому не имею внутреннего права ставить какую-лиюо оценку. Так почему же я остановился, не дойдя 80 страниц до конца первого романа ( о том, чтобы осилить еще 700 и речи быть не могло). Причина проста — грубо вырезанные, точнее врезанные в роман, плоские ( не в буквальном смысле) главные герои, чьи спорадические всплески эмоций? мотивации? действий? обусловлены пафосом, режущим ( опять же фигурально) мой слух. Ну не понимаю я , когда по ходу достаточно вялого и бесцельного повествования вдруг «его глаза загорваются внутренним огнем и рвущиеся из груди эмоции...» и т п . Это ( эмоции и огонь) нужны и важны, без них и книга -не книга, ради этого и читаем, но оно должно быть к месту и у поведения героев и их внутренних терзаний должны быть причины, а для этого должен быть прорисован внутренний мир персонажей и вплетен в саму идею романа, а я этого в книге либо не нашел, либо не дошел... Маг Лорен, «замутивший» перенос непонятных людей в иной ( в смысле другой) мир, вообще слабо вменяем, на мой взгляд. Либо он сам в себе, либо у него проявляются симптомы болезни Альцгеймера. Возможно, когда-нибудь дочитаю...ведь , вспоминая мое сравнение с зимой и завязнувшими французами, когда-нибудь наступит «весна» для Гобеленов Фьонавара.

Оценка: нет
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Как и многим другим мне повезло — я начала читать Кея не с этой книги. Из-за этого разочарование легкое, как туман на равнине дальри...

Мир показался целостным, продуманным. Мысли о сюжетных штампах не посещали. Общее впечатление — добротное фэнтези. Мне лично не хватило удивления и неприспособленности героев-современников, которые попав в сказку и часа не потратили, что бы удивиться-испугаться-заинтересоваться-восхититься и т.д. Все прям чуть не в день перехода на конях скачут, в лесах-полях ночуют, по отвесным стенам лазят, а короли-принцы им как соседи по лестничной площадке... Но книга точно заинтересовала.

Оценка: 8
– [  14  ] +

Ссылка на сообщение ,

Гая Гэвриэла Кея принято повсеместно нахваливать, а потому и я решил наконец познакомиться с его творчеством — начал, правда, не с «Сарантийской мозаики», на которую давно положил глаз, а с «Гобеленов Фьонавара», вернее, с самой первой шпалеры — «Древа жизни». Начал — и почти сразу закончил, потому что авторский подход (имевший, конечно, право на существование в 1984-ом) меня изрядно смутил с самых первых страниц: было нехорошее предчувствие наитривиальнейшей истории про «попаданцев» из нашего мира в параллельный фэнтезийный, усугублявшийся не только некоей общей сумбурностью завязки, но и тем, как ее воспринимали персонажи: никаких вам рассуждений о внезапно открывшейся природе мультивселенной, никаких страхов из-за рухнувшего в одночасье восприятия действительности — подозрительное хладнокровие бывалых туристов, одним словом. Хорошо, впрочем, что все-таки не забросил книжку и дал ей шанс: разобравшись с неудобным вступлением, Кей вошел во вкус и расправил плечи. Мягко заимствуя у Толкина все то, что не заимствовалось из мировой мифологии, а также дополняя микс своими собственными выдумками, автор описал весьма убедительные мытарства пяти не похожих друг на друга персонажей в мире, находящемся на грани положенной в таких случаях катастрофы с блэкджеком и темным властелином. Самое главное: получилось не тривиально. Здоровый пафос есть, и он уместен, по части увлекательности и живости слога Кей может дать фору многим авторам, а личности героев постепенно раскрываются с новых и новых сторон без нелепых скачков ко всяким там суперспособностям, которыми многие фэнтезисты часто злоупотребляют. Но вот потом случается нелепейшая концовка — фактически, объявление «to be continued», выросшее из ниоткуда и комкающее последние две страницы — и мнение о произведении опять делает крутой U-turn без предупреждения. Эх, видимо, не знаком был в тот момент Гай Гэвриэл с искусством риторики, предписывающим как раз-таки на начало и на концовку выступления обращать наиболее пристальное внимание. В целом добротный роман, но бежать за продолжениями из-за всего этого не особенно-то хочется.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Промашка со стороны автора, уж очень большая и заметная в том, что он нагло избежал проблему языкового барьера. Не заморачиваясь с этой задачей, с лёгкостью и безответственностью проигнорировал явные различия языковых культур. Его главные герои, говорящие на одном из языков Северной Америки, беспрепятственно понимают представителей мира Фьоновара. Как?!! Я такое себе не могу представить. И меня не волнует, что это сказка для взрослых, что это такой небрежный, то бишь авторский ход, упрощающий и ему, и восприятию заурядного читателя. Следующим недопониманием, возникшим у меня, встал вопрос, а почему именно эта пятёрка студентов, а не другая? Почему за этими молодыми людьми пришёл маг Лорин, которые собрались в одном месте, которые знают друг друга? А потому, что и тут мы просматриваем авторскую увёртку облегчения труда, а, правда, зачем ему усложнять сюжет, над которым надо ещё и подумать более детально, когда лучше, чтобы герои были из одного круга общения и интересов, чтобы и впоследствии проще объяснить пытливому читателю, мол, они изначально были выбраны Великим Ткачом, и их нити вплетены в Гобелен! Также чувствовалась в самом начале первой книги ещё и неопытность автора, ибо чтение было каким-то рваным, неотёсанным, и лишь с той сюжетной линии о Дейворе, он же Мартынюк, пошла коса косить, как милая, как по маслу, и вот именно с этого места, я начал получать приятное удовольствие от придуманной фэнтезийной истории. И только тогда я понял, что в ночь, когда Торк встретил пятого чужеземца, потерявшегося при Переходе, что я «нахожусь» вместе с ними, что я тоже участник происходящих событий, оказавшийся на землях дальри. А до этого, как я увидел танец у костра, в котором передавалась суть предшествующей охоты на элторов, мне был не ясен до конца поступок, в будущем именуемый Пуйлом Дважды Рождённым, ведь не каждый! пожертвует собой ради первых встречных, ведь не каждому! интересны чужие проблемы.

Изумила наивность Шарры! Не хотелось задевать прекрасную половину человечества, но всё ж: неужели так легко и непринуждённо можно обвести вокруг пальца женщину, как это было сделано в саду Катала Дьярмудом, получить возжелаемое – мужскую утеху – познать женскую «тайну»? Думаю, да! Ведь не только они обладают магией чар, и мы: своей хитростью, настырностью и волшебством слов. Так что и в нашем мире всегда присутствует своеобразный отголосок колдовства, проявляющий почти во всём, к примеру, ведь наука – это тоже магия, только осовремененная.

Впечатлило изнасилование Дженифер, тут автор постарался, преподнёс читателю так, что не придерёшься, описав подлое событие без каких-либо возрастных ограничений.

Закрыв книгу, мучил каверзящий вопрос, а кто же будет этим самым Великим Воином? Надеясь, что автор не выкинет непредусмотренную нечаянность в продолжение этой привлекательной истории, где Ракот всё ж освободился от заточения, введя нового героя! Всё-таки там в избытке варианты из тех, с кем я уже познакомился и на кого сделал ставку: Айлерон, Торк или Дейвор. Хотя, может, у автора будет иной замысел, более глубокий и непредсказуемый, такой изощрённый, что подивишься!

Начало длинного сказания – прелестно.

С уважением, AlexeyPenza.ru

Оценка: нет
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Можно порассуждать о прочитанном. Поговорить о плюсах и минусах. Вспомнить, что это первое произведение автора. Отметить, что в этой книге только ещё начинается выстраиваться манера повествования автора, вырабатывается его стиль. Делать этого я не буду.

Оценка говорит сама за себя (при этом я отношу себя к поклонникам творчества Кея).

Хочется сказать другое. Вернее предупредить. Кей автор сложный. Временами занудный, порой неоправданно тяжелый, и безумно интересный. Но… это все в других книгах. Не в этой. И как бы парадоксально это не было, но я настоятельно советую начать читать этого автора не с этой книги. И пускай те, другие книги тяжелее читаются, пускай они более, гораздо более психологичны. Но, все равно, я считаю, что лучше начать читать этого автора с другого романа. Ибо книги Кея достойны прочтения.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ну как-то так. Читать серию дальше желания нет.

Вроде и есть у автора интересные идеи, но их реализация не ахти. Слишком все просто и наивно: некоторые беседы и действия сокращаются до пары предложений, события чудесным образом происходят именно в этот, а не иной момент (слишком много совпадений и ситуаций по принципу «в нужное время в нужном месте», теория вероятностей нервно курит), все мирятся и прощают друг друга за секунду, будто и не было конфликта и т.д. Переживания героев порой описаны в незамысловатом стиле бульварной литературы и примитивных в этом плане Сумерек.

Оценка: 5
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я познакомился с творчеством Кея прочитав Сарантийскую мозаику. Книга вызвала бурю положительных эмоций и переживаний. Поэтому, начав читать Древо жизни, я рассчитывал на аналогичное качество. И был горько разочарован. Книга совсем не интересная. Вот ни капли. Пожалуй, худшей рецензии для произведения в жанре fantasy не придумать, но именно так и обстоят дела. Ни один из героев книги не способен вызвать в читателе эмоции. Довольно странное чувство, вроде бы и событиями книга насыщена и приключениями персонажей, но я, читая, ловил себя на мысли о том, что мне абсолютно безразлично будущее героев. Продолжение читать не тянет и я не буду этого делать. В данной ситуации это бемссмысленная трата времени.

Оценка: 6
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Добротное классическое фэнтези, написанное по всем законам жанра. И эта «заштампованность» совсем не огорчает, а наоборот: я хотела прочесть «чего-нибудь про ёльфов», и я нашла отличную книгу, пронизанную, как мне показалось, духом работ Толкиена.

Мир создан. Он продуман, в нем свои расы со своими мифологией, историей, географией и всем прочим.

Герои тоже стандартны, но они различны и прописаны вполне себе хорошо, им веришь, их что называется чувствуешь.

Сюжет вроде и насыщен событиями, при этом прочла книжку и поняла, что мало подвижек-то (впрочем, это не важно, всё равно с интересом читалось). Смутило самое начало, когда герои очень уж сразу поверили Лорину, но дальше автор разошелся, и недостатки были ему прощены.

За второй том – возьмусь. Хочу еще побыть в этой сказке.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

К теме противоборства Света и Тьмы обращались многие авторы. И неудивительно — ведь тема вечна как сама жизнь, как восход солнца и наступление темноты, как первые костры и огни звездного неба. Поэтому, чтобы книга удалась, автор должен быть прекрасным рассказчиком, должен населить свой роман по-настоящему живыми персонажами, которым хочется сопереживать. Может быть из-за этого роман Кея начинается с того, как пятеро канадцев, наших современников, оказываются в другом, необыкновенном мире Фьонавар.

В нем живет волшебство, поют прекрасные песни сыны света, альвы, а заточенный в подгорной тюрьме Повелитель Тьмы, Ракот, грезит об освобождении и мести. Автор, словно великий Ткач, соткал громадный Гобелен Фьонавара из всевозможных мифов и легенд: кельтских, скандинавских и многих других, включая отсылки к Толкиену. Вообще роман во многом напоминает знаменитую трилогию о Кольце, но на этот раз путь к спасению мира пока не известен, и героям еще только предстоит найти его.

Стиль повествования отчасти похож на стиль Толкиена, создавая за счет пафосности и вычурности непередаваемое ощущение сопричастности к чему-то величественному. У Кея получилось охватить бескрайние просторы Фьонавара: от равнин и степей дальри, до южных садов Катала, нанизать на нити судеб пятерых героев ткань приключений и знакомства с чудесными миром. Несмотря на большое количество действующих лиц, у каждого свои характер, цель и, нередко печальные, тайны.

Итог: начало эпичной истории о тяжелых временах, когда зло вновь набирает силу.

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх