fantlab ru

Джон Голсуорси «Цвет яблони»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.56
Оценок:
27
Моя оценка:
-

подробнее

Цвет яблони

The Apple Tree

Другие названия: Яблоня

Повесть, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 9
Аннотация:

Первая любовь для Меган, героини рассказа «Яблоня», оказалась последней. Девушка не смогла пережить предательство любимого человека и ушла из жизни. Страшная развязка любовной истории настигает виновника происшествия в зрелом возрасте: «Что же я сделал плохого?» — спрашивает себя респектабельный, добропорядочный господин и не находит ответа...

Входит в:

— сборник «Пять рассказов», 1918 г.

— сборник «Караван», 1925 г.

— антологию «English short stories of the 20th century, 1900-1950», 1988 г.

— антологию «Английские рассказы 10-х годов», 2000 г.

«Театр FM», 2004 г.


Похожие произведения:

 

 


Цвет яблони
1958 г.
Джон Голсуорси. Собрание сочинений в шестнадцати томах. Том 12
1962 г.
Новеллы
1981 г.
Джон Голсуорси. Новеллы
1982 г.
Собрание сочинений в восьми томах. Том 6
1986 г.
Темный цветок. Повести. Рассказы
1990 г.
Джон Голсуорси. Избранные произведения
1993 г.
Цвет яблони
1996 г.
Библиотека мировой новеллы: Джон Голсуорси
1998 г.
Classic English short stories of the 10's
2000 г.
Цвет яблони
2003 г.
Цвет яблони
2013 г.
Best Love Stories / Лучшие истории о любви. Уровень 4
2016 г.
Прогулка в тумане
2016 г.

Аудиокниги:

The Apple Tree / Яблоня (аудиокнига MP3)
2005 г.

Издания на иностранных языках:

The Apple-Tree and other Stories
1961 г.
(английский)
English short stories of the 20th century, 1900-1950
1988 г.
(английский)
English Story
2000 г.
(английский)
The First and the Last
2007 г.
(английский)
Salvation of a Forsyte and Other Stories
2014 г.
(английский)
Пять рассказов
2018 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Небольшая, в сотню страниц, повесть от автора знаменитейшего многотомника «Сага о Форсайтах». Текст – очень качественный. Написано красиво и проникновенно. Но в основе – незамысловатая, в общем-то, история.

Такие истории — говорю сейчас о себе – пусть и не с такими финалами, случались со многими из нас, мужающими мальчишками, много раз. С взрослеющими девочками, думаю, такие истории случались тоже неоднократно.

Взрослеющая душа страстно желает, жаждет любви. Ищет и находит ее во многих. Мудрое степенное человечество придумало для такой любви даже определенный термин – «влюбленность». Циничное холодное человечество называет это «влечением», а, порой, и «похотью». Мой опыт говорит о том, что там есть все – и романтическая любовь, и кипящая влюбленность, и сжигающее страстное влечение. Ну или, одним словом – любовь.

Вот о такой юношеской любви «один ко многим» и рассказывает эта повесть. Композиция, как и романтическая идея – незамысловаты. Пара, отмечающая 25 лет супружеской жизни, отправляется в путешествие на автомобиле. Совершенно случайно они выбирают место для пикника именно там, где герой повести был много лет назад отчаянно влюблен. Пока супруга рисует с натуры весенний пейзаж, герой, накрывая поляну к предстоящей праздничной трапезе, предается воспоминаниям о событиях, которые произошли с ним в этих местах.

Читатель должен быть совсем уж наивен и не искушён, чтобы не предугадать развязку задолго до последней страницы книги. Но читать все равно интересно. Повторюсь – качество текста у Голсуорси – на высоте.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

«The Apple Tree» — самое смешное, что это «Вешние воды», натуральнейшие. У меня очень плохо с датами, но подозреваю, Голсуорси был все-таки позднее. Забавно, кстати, как в очень похожих сюжетах преломляются национальные характеры. Сюжет, в общем, таков: все мужики — скоты. Некий молодой не бедный вьюнош невзначай соблазняет некую девушку, а потом внезапно бросает, и вспоминает об этом событии через много лет. А вот тут разберем, как именно это происходит у наших авторов.

У Тургенева момент бросания — чисто русский, у человека в голове просто что-то щелкает, и он внезапно утрачивает человеческий облик. Пускается в разгул и разврат, как в «Игроке».

А у Голсуорси с вьюношем случилось не помутнение мозгов, а прояснение. Он осознал, что эта бедная деревенская девочка ему не пара и нашел более подходящую пассию.

Герой Тургенева горько сожалеет. Что конкретно чувствует герой Голсуорси, неясно — наверное, сожаление в том числе, но вряд ли он испытывает желание вернуться и что-то исправить — в самом начале говорится, что прошло много лет и у него удачный брак, и эта старая история уже едва теплится в памяти. Вся история подана так, что не чувствуется никакого конфликта, моральной дилеммы в настоящем — потому что время уже ушло, можно погрустить и пойти дальше. Притом, что этот текст тоже отлично написан, он куда скучнее — более предсказуемый, сопливый и пафосный.

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх