Терри Пратчетт «Народ, или Когда-то мы были дельфинами»
- Жанры/поджанры: Сказка/Притча
- Общие характеристики: Приключенческое | Философское | Психологическое | С использованием мифологии (Разработанная автором оригинальная мифологическая система )
- Место действия: Альтернативная история нашего мира (Земли) (Мировой океан, моря (Остров вдалеке от континентов и цивилизации ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя | Стихийные бедствия, природные катаклизмы
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Оказавшись один на пустынном острове, когда все и всё, что он знал и любил, было смыто чудовищным штормом, Мау является последним живым представителем своей нации. Он также совершенно один – или так он думает, пока не находит девочку-призрака. У нее нет больших пальцев на ногах, она носит странные кружевные брюки и дает ему палочку, которая может делать огонь.
Дафна, единственная выжившая после крушения «Сладкой Джуди», почти сразу жалеет, что попыталась застрелить местного мальчика. Слава Богу, порох был сырым, и ружье выбило только искру. Она уверена, что ее отец, отдаленный родственник Королевской семьи, придет и спасет ее, но, кажется, на данный момент у нее в компаньонах только мальчик и сквернословящий корабельный попугай.
Как иногда случается, они не остаются одни надолго. Другие выжившие начинают прибывать на остров в поисках убежища, который все они называют Нацией. Затем прибывают пираты, сопровождаемые кровожадными мятежниками со «Сладкой Джуди». Вместе Мау и Дафна обнаруживают некоторые замечательные вещи, включая как доить свинью и почему плевать в пиво хорошая штука, и начинают создавать новую Нацию.
Награды и премии:
лауреат |
Книжная премия "Лос-Анджелес Таймс" / Los Angeles Times Book Prize, 2008 // Подростковая литература | |
лауреат |
Michael L. Printz Award, 2009 // Honor Book | |
лауреат |
Премия газеты "The Boston Globe" и журнала "The Horn Book Magazine" / Boston Globe–Horn Book Award, 2009 // Проза и поэзия (роман) | |
лауреат |
Премия Геффена / פרס גפן / Geffen Award, 2010 // Переводная книга фэнтези (Великобритания) | |
лауреат |
Премия Игнотуса / Premio Ignotus, 2011 // Зарубежный роман (Великобритания) |
Номинации на премии:
номинант |
Сайдвайз / Sidewise Awards, 2008 // Лучшее произведение крупной формы | |
номинант |
Мифопоэтическая премия / Mythopoeic Awards, 2009 // Мифопоэтическая премия за произведение для детей и подростков | |
номинант |
Локус / Locus Award, 2009 // Подростковый роман | |
номинант |
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 2009 // Фэнтези или хоррор (Великобритания) | |
номинант |
Премия Гардиан / Guardian Award, 2009 // Лучшая детская книга | |
номинант |
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2010 // Книги — Юмор | |
номинант |
Премия «Боб Моран» / Prix Bob Morane, 2011 // Переводной роман (Великобритания, 2008) |
- /языки:
- русский (4), английский (2)
- /тип:
- книги (5), аудиокниги (1)
- /перевод:
- Т. Боровикова (4)
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Brian, 15 декабря 2011 г.
Сразу признаюсь, что не могу сравнить книгу «Народ» с остальными книгами Терри Пратчетта. Прочитал я ее по совету друга, который сказал, что лучше всего начать с «Народа», ведь она идет «вне цикла».
Так же я не могу сказать — для детей эта книга или нет (мне 18). Ведь подумать действительно есть о чем. Как ребенку, так и взрослому. Понравилось то, что Пратчетт рискнул затронуть тему веры, богов. Я сам всегда не понимал этой фанатичной веры людей. А ведь действительно — людям важно во что-то верить, особенно слабым людям. Им нужно на кого-то свалить свои беды, свои достижения. А человек — это человек. С богом или без, он все равно сделает то, что ему нужно, то, что он хочет.
Книга затронула очень сильно. И я не могу избавиться от мысли, что сравнивая народ брючников и народ Мау... Я бы хотел оказаться на острове. Нет, не потеряв своих близких. А просто потому, что народ и этот остров — одна команда. Все друг друга знают и уважают. И нет гопников, чиновников, которые крадут деньги и золото. Каждый друг за друга горой против воров и обманщиков. Поэтому я советую всем почитать эту книгу, даже тем, кто не любит подобные жанры. Я знаю, что по сравнению с остальными комментариями мой смотрится жалко и неграмотно, но зато я хоть с кем-то поделился своими мыслями)
Оценка: 10.
Ginger, 21 августа 2014 г.
И все-таки автор, увы, не мой. Пратчетт не может не впихнуть в совершенно иную по стилистике — не плоскомирную — книгу своих традиционных дурацких шуточек про запор и тому подобное. И это сразу перечеркивает все положительные эмоции от чтения: писать задевая за живое он умеет. В целом: сюжет вторичен, ружья не стреляют, развязка не наступает. Потраченного времени не жаль, но плоский юморок напрягает.
Kalvin, 23 июня 2010 г.
Это однозначно прекрасный роман. Во всех отношениях. В нем абсолютно не к чему придраться при всем желании — да и желания такого возникнуть не может. Пратчетт с годами становится серьезнее, драматичнее, печальнее — и на то есть понятные причины — но его творчеству это явно идет на пользу. Как ни удивительно, Народ практически лишен того более или менее злободневного ерничества, которым переполнены романы Плоского Мира. В Народе Пратчетт поднимает вечную тему смысла и ценности жизни, причем делает это очень искренне, душевно, вживаясь и сочувствуя своим персонажам — которые, соответственно, также получились исключительно живыми, переполненными настоящими, по-человечески понятными эмоциями и страхами. Позиционируясь как подростковый роман, Народ относится к высшему классу подобной литературы, сравним с Астрид Линдгрен и Туве Янссон — простым и занимательным языком повествуя о сложных вещах. Поэтому это, помимо всего прочего, безусловно мудрая книга. Но также и исключительно трогательная. Веселая и грустная. Наполненная приключениями и созерцанием. Любовью и дружбой, добром и злом, счастьем и отчаянием. Словом, в ней есть абсолютно все составляющие великолепного романа для среднего школьного возраста — и для всех, кто старше.
Вердикт: несомненно, обязательно для прочтения любому, даже самому взыскательному читателю.
Stirliz77, 29 июня 2011 г.
Моя любовь к этому автору насчитывает много лет, стиль его книг о жизни Плоского мира я для себя считаю эталоном юмористического фэнтези, где под соусом шуток автор обязательно преподнесет и пишу для ума в виде серьезных размышлений о природе человека, Боге, смерти и многих других важных вещах. Да и во всём мире он прославился именно как творец Плоского мира, но из под его пера вышло и некоторое количество книг не связаных с этой прославленной вселенной, книг разных: предназначенных как для детей (Номы, Джонни Максвелл), так и для взрослых (Добрые предзнаменования, Страта и т.д.). За редким исключением они написаны с той же долей мастерства, что и его самый крупный цикл. И вот, несколько лет назад он написал ещё один свой внесерийный роман, который после опубликования собрал ряд литературных наград и, наконец-то, добрался до России.
Действие его происходит примерно в середине 19-го столетия в мире очень похожем на наш. Роман вполне можно считать альтернативно-приключенческим. В мире Народа многое похоже на наш, но есть и отличия: там, как и тут была Крымская война, и над Британской империей никогда не заходит солнце, но вот разразившаяся после войны эпидемия русской инфлюэнцы одним махом обезглавила всю верхушку английского королевского рода. Ближайший наследник престола находится в качестве губернатора на далеких островах, затерянных на необъятных просторах Пеларгического океана (аналога нашего Тихого) и его срочно нужно доставить в метрополию. А дочь этого наследника как раз плывет к отцу в гости... Но доплыть ей не суждено. Все планы рушит цунами, разбившее корабль и выбросившее его остатки на небольшой островок. Островок, на котором живет Мау, мальчик, который из-за этой катастрофы так и не смог пройти обряд, который бы подтвердил его переход от ребенка к полноценному мужчине. Мальчик, который потерял всех до единого соплеменников, уничтоженных огромной волной. Жизни после Волны и посвящен роман.
По некоторым признакам «Народ» можно назвать романом-катастрофой или даже постапокалипсисом, только глобальным, а произошедшим на ограниченном пространстве. Жизнь, бывшая такой привычной и понятной, в один момент переворачивается с ног на голову, былые ценности обращаются в прах, а вещи, которые до этого казались непостижимыми становятся обыденной реальностью. Как пережить гибель всех кого ты знал, как смириться с тем, что больше нет таких дорогих для тебя людей, как найти в себе силы, чтобы похоронить все жертвы согласно обычаям предков, а не оставить их гнить на берегу? Как превозмочь ту невыносимую боль и чем заполнить леденящую пустоту в душе? Эти и десятки других вопросов задает автор и на страницах своего романа пытается сам же на них ответить. Жизнь человеческая с одной стороны хрупка, как соломинка, и её так легко потерять, а с другой стороны человек способен выдержать немыслимые испытания и пройти через чудовищные муки ради своей цели. Главное, чтобы она была, эта цель. Смысл жизни, казалось бы навсегда утраченный, за мгновение появляется вновь, стоит лишь рядом появиться другому человеку, за жизнь которого стоит бороться. И маленький недомужчина вдруг в одночасье становится вождем племени уцелевших. Сначала в него входит лишь девочка-призрак с разбитого бурей корабля, наследница престола Эрминтруда, предпочитающая, чтобы её называли Дафна. Но вскоре разоренный остров становится приютом и для других выживших в этой катастрофе. И проблемы растут словно снежный ком, и зов предков требует уважения к разрушенным «якорям богов», и старый шаман за глаза не признает тебя человеком, а считает, что твоей душой завладел демон. Но жизнь продолжается и жизнь рождает новую жизнь, а новая жизнь — надежду. Вот только в глубине души могильным холодом веет от воспоминаний о прошлом и рождаются страшная обида и презрение к всесильным богам, которые отвернулись от Народа и позволили произойти непоправимому.
Пратчетт создал очень эмоциональный текст, полный горечи утрат и радости побед. Это и роман взросления, и философские размышления о природе божественного, но прежде всего это роман о Надежде, о той силе, что не позволяет опустить руки, когда казалось бы всё уже потеряно и нет смысла дальше пытаться продлить своё бессмысленное существование. Автор явно ориентировал свой текст на подростков, но под покровом приключений смог поговорить на различные серьезные темы. При прочтении чувствуется, что здесь умело замаскирована большая толика именно авторских размышлений, когда через поступки и слова своих героев писатель озвучивает именно свою позицию. Но Пратчетт не был бы Пратчеттом, если бы он не привнес в книгу толику своего фирменного юмора, и пусть он зачастую говорит с улыбкой о вещах совершенно не смешных, пусть часто штука переходит в сарказм и сатиру, но именно она придает всему отнюдь не веселому тексту приятную легкость. И пусть существование осьминогов-древолазов и крокодилов-парусников никак не влияет на сюжет, именно они придают этой вполне реалистичной истории налет сказочности и мифичности. К тому же автор весьма едко прошелся по теме викторианской культуры, так романтизируемой в последнее время, по воспетому ещё Киплингом «бремени белого человека», по западным культурным и историческим ценностям и, конечно же, по теме божественной воли в жизни человека. Каждый волен отнестись к этим размышлениям по своему, но задуматься над ними всё ж придется.
Итог: великолепный приключенческий роман-размышление, написанный человеком умудренным годами, когда уже можно обернуться назад и постараться непредвзято оценить пройденный тобой путь. Роман человека подведшего определенные жизненные итоги и сформировавшего четкую жизненную позицию. Книга, которая никого не оставит равнодушным, а если повезет, то и поможет прояснить для себя некоторые вопросы в своей душе. Рекомендую, одна из лучших книг, читанных мною за последнее время.
Finefleur, 9 июля 2010 г.
«А вдруг ты завтра попадешь
На остров в океане?»
Именно это и произошло с юной аристократкой, маловероятной – но все-таки претенденткой на английский престол. После великолепного и ужасного проплытия корабля через джунгли девочке остается только принять правила не-игры и начать новую жизнь –
«Без повара, без няни»:
с этими и другими функциями ей придется теперь – и не без успеха – справляться самой. Изменив имя, изменив привычный уклад жизни – но не изменив себе, не утратив присутствия духа, решительности, любознательности и даже прекрасных манер.
«А я пойду, топор найду...
И что же дальше будет?»
А будет то, с чем мальчик, который только что обрел душу мужчины, тоже найдет силы справиться: от постройки первого каноэ до строительства нового мира на обломках уничтоженного беспощадной волной. Будет множество приключений и неожиданных открытий, событий радостных и печальных, будут мирные будни и отчаянные сражения.
От первого контакта через трудности перевода эти двое придут к взаимному пониманию и доверию, спасая жизни друг друга и еще многих людей. Потому что двое – это уже народ. Не по учебникам, а на собственном опыте они узнают, что взрослость – не ритуальная татуировка и не «пора собственным младенцем обзавестись». Взрослым становишься тогда, когда критически переосмысливаешь то, чему тебя учили; когда овладеваешь практической «магией», руководствуясь своей наблюдательностью и здравым смыслом; когда самостоятельно делаешь выбор, принимая на себя ответственность не только за собственную судьбу.
«А ты сидишь на берегу,
Тебе тепло и грустно»,
и немного хочется плакать – оттого, что даже самые лучшие истории на свете имеют обыкновение заканчиваться. И набежавшие волны уже смыли странные следы ног без пальцев и наивные рисунки на песке... Но вряд ли сотрется из памяти эта прекрасная сказка, в которую веришь; в меру романтическая и философская без занудства, с изрядной долей фирменного авторского юмора; история об обретении прошлого и будущего, о непростом взрослении и осознании себя неотъемлемой частью Народа.
ааа иии, 27 мая 2010 г.
Пратчетт без оглядки на Анк-Морпорк, номов и матушку Ветровоск. В порту начинается и в Великом Пелагическом океане (надеюсь, оцените юмор, заложенный в это название) продолжается эта светлая, оптимистичная история со множеством умерших. Детская? Возможно.
Содержание — жрецы и наука, туземцы и артефакты, разум и география, и обман, и зло, и месть, и всевластные бабушки, и бунт, и правила этикета, и юбки, и принципы воспитания, и восемь тонн золота, а так же скептицизм, этнография, оружие, королевские советники и короли, домашние животные и младенцы — как обычно, хорошо.
Много размышлений и, как ни странно, положительное отношение к священникам и верующим. И отрицательное — к тому, кто вместо справедливых вопросов к мирозданию хочет всего лишь отобрать эту веру. Очень приятно вместо типовой мудрости всяких там, живущих в согласии с природой, было увидеть аборигенов нормальными людьми. Это не совсем то, что бывает, но все равно приятно.
Что бы там не случилось с ЦНС писателя, «Народом» он не посрамил своей репутации.
Полиграфия и перевод хорошие.
Рекомендую всем, кому нравятся простые истории о сложном, свиньи, здравый смысл и хэппи-энд. Он здесь настоящий, реальный, шикарный. В любви к Дафне и Мау пусть признаются другие.
Две цитаты.
«Может, я и отстал от века, но я считаю: то, что делается через компьютер, не называется «смотреть на звезды»»
«Я не собираюсь сосать молоко из трезвой свиньи, почтенный.»
CHRONOMASTER, 27 августа 2010 г.
Не буду душой кривить, я читал эту книгу очень долго и не всегда с интересом. Первая половина книги давалась мне не легко, не было той стремительности, с которой я обычно читаю книги Пратчетта. Я уж было подумал, что это самая неинтересная из прочитанных книг у этого замечательного автора. Также меня расстраивало, что она не о Плоском мире.
Но хорошо, что я не бросил чтение. Вторая половина становилась интересней от страницы к странице. События пошли в очень интересном направлении. А концовка очень меня порадовала, так что я прощаю нудноватое начало и с удовольствием закрываю последнюю страницу и с улыбкой ставлю на полку книгу. Хорошая книжка, интересная, забавная и умная.
Пратчетт как всегда на высоте, и его мышление блещет остротой.
Aleks_MacLeod, 5 июня 2010 г.
Имя Терри Пратчетт уже давно стало знаком качества. Покупая новую книгу данного автора, вне зависимости от того, о чем книга, всегда заранее знаешь, что она будет оригинальной, интересной, актуальной и симпатичной.
Так получилось и в случае с «Народом». На первый взгляд это обычный детский приключенческий роман о мальчике и девочке из разных культур, переживших цунами и вместе создающих новое племя. Линейный сюжет, необыкновенные приключения, симпатичные юные герои — в наличии все составляющие замечательной детской книжки.
Однако по мере прочтения понимаешь, что книга гораздо глубже и серьезнее, чем обычная детская. Пратчетт сознательно выбрал детей в качестве основной аудитории книги, потому что те вещи, о которых Терри хотел рассказать, лучше всего усваиваются как раз в детском возрасте. А Пратчетт говорил о богах и о смерти, о воле человека и о его поступках, о том, как важно иметь в жизни цель и к ней стремиться, о несовершенстве мира и о совершенстве тех, кто каждый день старается сделать его чуточку лучше, об условности правил, границ и традиций и о том, какую роль эти понятия играют в нашей жизни.
Ну а еще «Народ» — книга о том, сколько шансов стать королем у 139-го претендента на трон, почему так важно плевать в пиво, как пережить атаку акулы, как научиться правильно умирать и при этом оставаться живым, сколько можно успеть сделать за падение одной крохотной капли и почему не стоит учить туземцев игре в крикет.
Все эти понятия делают «Народ» очень интересной и в меру смешной, но в то же время глубокой и философской книжкой, которой будет приятно прочитать в любом возрасте. Ну и что, что книга вроде бы рассчитана на детей — все мы в какой-то степени дети, а сэр Терри — наш мудрый старый наставник.
necrotigr, 31 мая 2010 г.
Почему монополия на сказки для взрослых принадлежит Сент-Экзюпери? Почему фэнтези считают сказкой? Почему определять, что такое хорошо и что такое плохо могут только убелённые сединами дедушки? Почему? Почему?.. Почему?!..
В этой книге Пратчетта ответов не так уж много. Гораздо больше — морали, но не морализаторства, поскольку мораль эта подаётся как соус к пище для размышления в домашних условиях. Особенно — для размышлений про религию, что делает «Народ» книгой злободневной, ведь в сегодняшней России влияние РПЦ с каждым днём растёт и растёт. Юмора и сатиры тоже совсем чуть-чуть (по сравнению с другими книгами), в основном — горькая ирония. Зато чего больше всего — это надежды и веры в будущее. Ведь после этой книги хочется каждый день делать мир чуточку лучше, а дней впереди не так уж мало... Точнее, их так много, что постоянно забываешь простые истины, из-за простоты которых все называют их детскими — но ведь при этом они не перестают быть истинами?
Впрочем, это лирическое отступление, хоть это и самое важное в книге. Из фирменных фишек хочется отметить потрясающую афористичность романа, одну цитату даже пометил закладкой :) Общая (анти)религиозная направленность «Народа» отдалённо похожа на «Мелких богов», а первый помощник Кокс отдалённо напоминает смесь г-на Кнопа и г-на Тюльпана из «Правды». Вообще, в «Народе» — как всегда у Пратчетта — много харизматичных, запоминающихся личностей, мне больше всего запомнился мессионер Топли, которым Пратчетт «выстреливает» в самом конце.
В общем — читайте, и детям своим почитать дайте. И чем раньше, тем лучше.
Warlock9000, 10 июня 2010 г.
Я читал раньше только два романа Терри Пратчетта из «Плоского мира», и нельзя сказать, что стал ярым поколонником этого автора. Но тем не менее читать было приятно и я решил побробовать прочесть «Народ». К слову сказать сильно удивился когда понял, что роман внецикловый, но это скорее как-то больше обрадовало, ибо с Плоским миром я пока мало знаком.
Действие «Народа» разворачивается в альтернативном варианте XIX века. Английская королевская семья вся погибла при эпидемии инфлюэнцы (как я понял это тот же грипп) и единственным наследником становится губернатор на отдаленном острове-колонии в Пелагическом океане. Весьма поспешно туда отправляю корабль с представителями высших сил государства дабы в по-шустрее короновать новоявленного правителя, ибо мерзкие французы ищут все пути завладеть троном. В это же время рассказывается история молодого парня Мау, который плывет домой и согласно обычаям своего народа вот-вот станет мужчиной. Стать мужчиной ему так и не было суждено, потому как по океану проносится цунами сметая все на своем пути. Мау удается выжить, но все его племя или по-другому — «Народ», погибают. Сломленный горем паренек уже было решается двинуть в след за родственниками, но выясняет, что на острове он не один — здесь потрепел крушение корабль «Милая Джуди», и в живых осталась лишь молодая девушка, как в следствии выясняется — дочь будущего короля Дафна.
Отложив в сторону мысли о суициде Мау решает, что раз он не один, то должен возродить свой Народ. Далее некоторое время повествования мы видим нечто похожее на давний фильм «Голубая лагуна», где молодые неопытные парень и девушка остаются одни на острове и пытаются жить. Но вскоре одиночество нарушается, с других островов к ним начинают прибывать выжившие из других племен и как-то обосновываться вместе с ними. Причем Мау и Дафна кажутся всем кем-то необычными. Он — не мальчик, но так и не ставший мужчина, она — девочка из другого мира, мира брючников как их тут называют, а ее саму — девочка-призрак. И вот постепенно поплняющая ся компания живет и переживает маленькие бытовые приключения.
По сути перед нами история о том, как два молодых разума перерождаются стремительно взрослея. Мау, уже будучи далеко не мальчиком пытается разобраться в устройстве мира и найти объяснения почему Боги, которым поклонялся Народ поступили так несправедливо погубив ни в чем неповинных людей. Отринув веру Мау везде ищет рациональное объяснение тому или иному, и как правило находит. Но правда эти поиски его так никуда и не приводят, но все-таки дают внутренне удовлетворение. Дафна же на глазах превращается из аристократической девчонки в женщину со стальным характером. Все за что она берется получается у нее отлично, будь то варение пива, принятие родов или борьба с бунтарями. Глядя на эту парочку надежда на романтику не умирает до последней страницы, и даже в какой-то степени эта наеджда оправдывается.
Как было сказано роман дейсвительно можно сравнить с «Повелителем мух» Голдинга. Пратчетт представляет перед нами картину блага, любви друг к другу, в то время как Голдинг дает все в более мрачном свете. И все же читая все же хочется верить, что Терри окажется прав, ведь вера в лучшее наверное единственное ради чего мы все и живем.
Итог: если вы перестали верить в доброту, то почитайте. После прочтения действительно хочется верить, что все будет хорошо!
prouste, 8 мая 2012 г.
Нехитрая подростковая приключенческая история уж точно не может быть поставлена в ряд с Плоским миром. Почему то рецеензенты обошли вопрос: а ккак бы им понравилась эта книжка при указании другого автора на обложке? Тот самый случай, когда магия имени автора заставляет выискивать дополнительные достонства книги, которых немного. Что-то вроде «Тени тумана» сравнительно с барселонской дилогией Сафона — по масштабам. Первая половина уж совсем скучная,, изобилующая подробностями «робинзонады», дальше — чуть получше. На основе этой книги можно отметить, что у автора имеются признаки чувства юмора ( это про Пратчетта!) Зачем нейрохируг подался в область детской педиатрии?
k2007, 12 августа 2010 г.
Хорошая и добрая книга. О дружбе. Об ответственности за людей, которые рядом с тобой. О готовности идти вперед, узнавать новое, не закрывать глаза, увидев непонятное. Правильно в классификации большинство поставили «сказка». Сказка и есть, в жизни так не бывает. Хорошая книга.
tkatchev, 8 июня 2011 г.
Как сеттинг для компьютерной игры -- чудесно, и просто очень качественно. Забавный альтернативно-исторический мир, сбалансированый набор PC и NPC, необременительные и оригинальные квесты.
Как литература -- эпический провал. Не буду касаться роялей в кустах и картонных персонажей, это сейчас стандарт для любой книги.
Отмечу только феерически топорную и нелепую попытку проповеди диамата и научного коммунизма от лица туземца островов Тихого океана. До такой бредятины не опускалась даже советская пропаганда.
dimon1979, 28 июня 2010 г.
Долго думал, как оценить этот роман. Если честно хотел поставить единицу, так как испорченные выходные, на которых я решил почитать эту книгу и отвратительное настроение, вызванное чтением «Народа», эта оценка была бы полностью справедливой. А потом подумал — может это я не понимаю ничего в книгах или не разбираюсь, что хорошо? Поэтому решил поставить троечку, но ощущения хуже не придумаешь.
Теперь вкратце о книге:
Читать было очень скучно, не интересно и если бы не отсутствие других книг на отдыхе, то эта книга была бы первой, которую я не стал дочитывать до конца. Неужели мой вкус настолько отличается от такого большого количества, тех кто высоко оценил эту книгу? Или кто то не рискнул написать правдивые ощущения от чтения «Народа»? Впредь буду намного осторожнее относиться к хвалебным отзывам. Думаю вопрос о творчестве Прачтетта я для себя прояснил — точно не мой автор и читать его я больше не буду.
elsolo, 5 июня 2010 г.
Современная сказка и современная притча. о дружбе, о том как взрослеют мужчины и женщины. Пратчетт сотворил чудо, написав такую книгу, которую стоит включить в обязательный список литературы для прочтения. За доброту, за наивность, наконец за веру в человечество и в западную цивилизация.