Брендон Сандерсон «Душа императора»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези | Научное фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое | Психологическое
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
От автора трилогии-бестселлера «Рожденный туманом» и соавтора заключительных трёх книг цикла Роберта Джордана «Колесо Времени» представляем вам историю о воровке и еретичке, являющейся единственной надеждой империи на спасение.
Шаи – Воссоздатель. Иностранка, которая может создать полную копию любого предмета, восстановив при помощи своих магических умений его историю. Несмотря на то, что она приговорена к смерти за попытку выкрасть скипетр императора, ей предоставляется возможность спасти свою жизнь. И хотя таланты Шаи отвратительны её тюремщикам, они доверяют ей создание новой души для императора, чуть не погибшего во время нападения убийц.
Погружаясь в жизнь императора Ашравана, она постигает его истинную натуру, и видит возможность это использовать. Её единственным возможным союзником является человек действительно верный императору, но советнику Гаотона придётся преодолеть свою предубеждённость, чтобы узнать, что её воссоздательство в равной степени является как искусством, так и жульничеством.
Умело обходя уловки её похитителей, Шаи нуждается в идеальном плане побега. Судьба государства заключена в её невыполнимом задании. Возможно ли создать дубликат души столь достоверно, что он будет лучше самой души?
Входит в:
— антологию «Kroki w nieznane 2013», 2013 г.
— сборник «Legion and The Emperor's Soul», 2013 г.
— сборник «Космер. Тайная история», 2016 г.
Награды и премии:
лауреат |
Хьюго / Hugo Award, 2013 // Повесть | |
лауреат |
Премия SFinks / Nagroda SFinks, 2014 // Зарубежный рассказ года |
Номинации на премии:
номинант |
Всемирная премия фэнтези / World Fantasy Award, 2013 // Повесть | |
номинант |
Книга года по версии Фантлаба / FantLab's book of the year award, 2023 // Лучшая повесть / рассказ нерусскоязычного автора |
- /языки:
- русский (3), английский (4), польский (1)
- /тип:
- книги (5), самиздат (2), цифровое (1)
- /перевод:
- "Буктран" (2), А. Жаворонков (1), М. П. Яблоньский (1)
Самиздат и фэнзины:
Электронные издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Yarowind, 19 апреля 2024 г.
Мы уже привыкли, что вполне себе можно восстановить физический орган человека, в фантастике то уж подавно. Но вот восстановление души и разума – вещь куда более сложная. Как восстановить человека как личность, если он по сути уже чистый лист? Но есть такие люди, которые могут сделать и это, хоть это и чрезвычайно долго и сложно. И самое главное – как удержаться, и не внести при этом “корректировки”, особенно если вас об этом настойчиво просят.
RonS, 17 апреля 2023 г.
Это динамичная история об искусстве подделки, а также о работе по воссозданию личности.
Сюжет. Оценка 8
Сюжет развивается быстро. Главная героиня преодолевает непростые проблемы, связанные с ее тяжелой работой и собственной безопасностью. Несмотря на краткость и некоторое однообразие событий (постоянная работа над тяжелым заданием), в повести присутствует напряжение и несколько сюжетных поворотов, которые заставляли переживать за происходящее.
Персонажи. Оценка 9
Шай — отличный, проработанный персонаж. Помимо ее ума и находчивости, мне понравилась ее уверенность и сосредоточенность на работе, что придает этой новелле ощущение производственного романа. Второстепенные персонажи тоже хорошо проработаны. В короткой книге показаны глубокие отношения между Шаем, Гаотоной и императором Ашраваном. Антагонисты повести тоже получились солидными.
Диалоги. Оценка 9
Диалоги раскрывают многие вопросы, связанные не только с понятием искусства, но и с глубиной и самобытностью человеческой души. Эти рассуждения интересны как со стороны фантазии, так и со стороны философии. Также в диалогах присутствует умелая борьба между Шай и ее противниками.
Стиль письма. Оценка 8
Повесть читалась легко, хотя многие поднимаемые в ней вопросы достаточно сложны, и их понимание требовало осмысления. Действие происходит в закрытых помещениях, которые подробно описаны, как и объекты, над которыми работала Шай.
Миростроительство. Оценка 9
Это интересная идея о подделке и фальсификации не только материальных, но и духовных объектов. Она хорошо развита в таком коротком романе. Возможности Шаи впечатляют, и они показаны во всей полноте и тонкости.
Заключение. Оценка 9
Отличный образец динамичного фэнтези с развитой оригинальной идеей.
Дочь Самурая, 16 сентября 2022 г.
Удивительный Сандерсон. Его мирами увлекаешься за счет необычной интересной магии. И всегда герои, которым хочетсясопереживать. Отличная история про искусство, творца и творение) Новые Пигмалион и Галатея.
vam-1970, 5 февраля 2021 г.
Лауреат Хьюго 2013 года. Заслуженно! Написан сюжет неповторимый по выдумке. Входит в цикл «Sel», связан только штрихами упоминаний об этом мире. А так отдельное восхитительное повествование. Я бы сказал — интеллектуальное фэнтэзи. Редко встречающееся.
Это надо читать, написано через 5 лет после последнего рассказа этого цикла. Вот видно, как автор вырос за эти годы.
Восстановление души — это уже фантастика, но с помощью магии, это уже фэнтэзи.
Lilian, 7 июня 2020 г.
Красивая, изящная повесть. Большую часть очарования на мой взгляд ей подарила система магии, так похожая на искусство. Она задала общее настроение (творческое и скрупулёзное одновременно) и те вопросы, на которые герои были вынуждены искать ответы. Соотношение оригиналов и подделок, право творца уничтожить свое творение, стремление к невозможному и гордость от осознания своего успеха. Кроме того искусство главной героини требовало хорошего понимания изменяемого предмета, будь то живопись или человеческая душа. Таким образом повесть обогатилась умными диалогами и интересными рассуждениями, вплетенными в сюжет без вреда для динамики, а также красивыми описаниями и общей тягой героев к прекрасному.
При всем при этом в сюжетном плане история напряженная, не теряющая линии повествования за общей атмосферой, с прекрасно оформленной кульминацией. Хватило времени и на раскрытие образа героини, и на объяснение принципов действия воссоздания и иных видов магии, и на наделение характерами второстепенных персонажей.
Связь с Элантрисом довольно призрачная, с не меньшим успехом это мог бы быть какой-нибудь новый мир Космера. Благо общие принципы мироустройства, отчасти привычные для автора типажи героев и намек на камео шута здесь и так в наличии.
Итого: красивая повесть, в полной мере реализующая свой творческий потенциал. История светлая, но не лишенная характерных ноток светлой печали, делающих её более настоящей.
Чичеро, 14 августа 2019 г.
Очень оригинальная идея!
Магические печати, которые превращают вещи в совершенные, меняют сущность всего, даже человеческую душу трансформируют в заданном целью направлении.
Способность сотворить шедевр скупыми средствами характеризует как гкроиню, так и самого Сандерсона.
Героине дают ограничение в днях, отведенных на работу над заданием.
Автор вталкивает богатое содержание в ограниченный объём текста.
Очень остросюжетно! При этом сюжет ловко скручен и логично уложен.
Героиня таки — новая Шехерезада! Та тоже решала две задачи: заданную ей царём Шахрияром и вместе с тем собственну.- выжить.
Orion-Seregil, 7 августа 2018 г.
Ну как всегда Сандерсон на высоте! Есть что-то в стиле его написания цепляющее лично меня и пленяющее на протяжении долгих лет знакомства. И эта небольшая повесть не стала исключением!
Автору удалось вложить в столь скромное по объему произведение поистине содержательную историю!
И вновь Сандерсон радует самобытной системой магии, яркими и запоминающимися героями, а также по-сандерсоновски справедливым сюжетом.
Не вдаваясь в сюжет повести, скажу, что главная героиня прекрасна!
kronen, 14 июня 2018 г.
Очень интересный рассказ. Хотелось бы, чтобы и в жизни, а не только в фантастике, кто-то мог так же бережно и целостно править душу и сущность человека. И опять главный герой — сильная женщина, это явный пунктик автора. Ещё один обычный тип героя этого автора — идеалист, который является политиком. Не очень правдоподобно в реальной жизни, но как бы хотелось...
makelen, 30 июля 2017 г.
Повесть, поначалу кажущаяся скучноватой, через несколько сраниц буквально затянула меня в историю, полную дворцовых интриг и заговоров.
Главная героиня, Ван ШайЛу, или просто Шай, девушка с неординарными способностями, вроде бы — обычная воровка без чести и совести, позже оказалась личностью не лишенной многих положительных качеств.
Концовка книги удивила молниеносной быстротой развития событий и неожиданной развязкой.
И самый большой плюс — великолепно прописаные диалоги.
Советую эту удивительную книгу всем любителям хорошей фантастики.
i_am_misha1991, 20 июня 2017 г.
Очень интересная повесть, повествующая о другой стране и рассказывающая другую историю, что происходит в том же мире, что и события «Города богов». На сей раз мы сможем понаблюдать за весьма и весьма интересной персоной — воссоздатель, девушка-воровка Шаи. Жизненная ситуация сложилась таковой, что она оказалась между молотом и наковальней, и чтобы выбраться и, к тому же, спасти империю, ей нужно не мало, ой ка не мало — воссоздать душу императора и при этом избежать смерти от рук «благодетелей и друзей» правителя.
Тиань, 11 октября 2014 г.
[p]Повесть-парадокс. В основе ее лежит интереснейшая идея. Однако читать невыносимо скучно. Повторы, повторы, повторы. Я понимаю, что таким образом автор пытается раскрыть специфику работы Воссоздателя, которая требует скрупулезности и воспроизведения мельчайших деталей.
Но и здесь нужно выдержать меру, иначе можно порвать бумагу, нарушив тем самым целостность рисунка. Это и произошло с повестью, когда автор не уловил момент чрезмерности повторений рисунка мысли Воссоздателя. Читатель уже все понял, представил, а автор все говорит и говорит.
[p]Сама идея воссоздания предмета через вплетение новой структуры его души в узор событий прошлого безумно увлекательна. Конкретно Император меня не заинтересовал. Ну восстановили его, и восстановили, пусть живет дальше. Вдруг и правда справедливым правителем станет благодаря обновленной душе. Понравилось вот это:
Она глубоко вздохнула. И стала другой Шай — сильной. Это называется «имитация» — грубое воссоздание, можно сказать — психологический трюк. Она пыталась представить, будто всегда была выдержанной и спокойной. И это помогло.[/q]
Так на самом деле можно менять самого себя, усиливая нужные по ситуации качества. Весьма полезный и вполне доступный к постановке навык. Несколько подобных фрагментов примирили меня со скучным повествованием и побудили дочитать до конца внимательно, не сбиваясь на прогон по диагонали. Уверена, что чтение это было полезным. Что-то важное я из этой повести почерпнула: не связанное собственно с сюжетом, рассыпанное крупицами по бесконечным монологам Шай.
flowlover, 2 сентября 2014 г.
Впервые на своем веку я могу сказать, что повесть, которая имеет косвенное отношение к миру основного романа «Город богов», оказалась лучше оригинальной истории.
Речь идет о девушке-Воссоздателе, Шай, которая попала в темницу в результате кражи картины (по официальной версии). Воссоздание играет главную роль в данном произведении, не только потому, что автор заостряет внимание на данной, скажем так, магии-умении, но и потому, что в процессе чтения поднимается вопрос «Воссоздание — искусство или грязная иллюзорная копия оригинала?»
Невозможно переоценить данную историю по нескольким причинам. Первая — Сандерсону очень легко удалось раскрыть характер главной героини, Шай: при всей своей подозрительности, цинизме, имеет положительные качества, которые мотивирует ее на совершение тех или иных поступок по ходу сюжета. В наше время если ГГ не имеет скверного характера — это скучно и шаблонно, но теперь уже вот столько лет как создание отрицательного главного героя стало обыкновенным заезженным штампом; автор в данном рассказе удачно обходит все клише и раскрывает характер главной героини как максимально приближенный к человеку, со своими хорошими и плохими мыслями, а также поступками. Повесть небольшая, но к Шай привыкаешь мгновенно, ее понимаешь. Она — Художник, Создатель, и это чувствуется, не простым описанием, а ходом действий и мыслей главной героини. Второстепенные персонажи также очень хороши, на отлично отыгрывают свою роль, ничего лишнего.
Вторая причина — это интереснейшая завязка. Шай предоставляют выбор — казнь или выполнение особого задания — воссоздание души Императора, поскольку последний утратил рассудок. Перед девушкой стоит особое задание: воссоздать оригинал, не вещи, а живого человека. Для вышестоящих умение Воссоздавать — темное и недостойное, поскольку оно только подражает Оригиналу. А что будет, если воссоздать оригинал, да так, чтобы Воссозданное стало Созданным, с примесью своих, уникальных черт? Будет ли это что-то новое или старое, но искусственное? Сандерсон затрагивает вопрос, который будоражит человечество вот уже столько лет, причем делает это мастерски, раскрывая те или иные аспекты «за» и «против» в диалоге между Шай и Гаотоной, одним из главных действующих лиц в повести, который принимает непосредственное участие в восстановлении души императора (сюда же можно отнести вопрос создании робота как человека, с собственным набором программ и умением самообучаться).
И третья причина — повесть неимоверно завлекает читателя своим темпом, простотой рассказа, динамичностью и главными козырными картами — отличными диалогами. При этом концовки, на самом-то деле, угадывай-не-угадывай, не знаешь, с достаточным напряжением ждешь развязки истории. И она не разочаровывает — последние строки читаешь с упоением и приглушенным дыханием, дабы не отпустить столь чарующую атмосферу произведения. Браво, Брендон, браво, спасибо за отличную повесть!
A.Ch, 28 августа 2014 г.
История девушки Шай, обладающей способностью проникать в прошлое предметов и людей. Для стороннего наблюдателя история создания и развития вещи или человека перепишутся. Как будто, так и было.
Автор – художник. Воссоздатели. Стол, стул и вся комната потом. Золото и серебро. Кровь-страж. Печати души. Хрупкий изменчивый мир рядом. Красивые образы порой перемешиваются со скучными монотонными восточно-спокойными, под поскрипывания пера, мыслями главной героини.
От холста и скипетра к человеку. Высшее создание. Уехать и забыть навсегда. Чтобы не было желания пытаться сделать ещё.
P.S. Можно ли так приблизиться к оригиналу искусственно, что не будет различим он с фальшивкой?
Elric, 7 апреля 2014 г.
Повесть читается на УРА. Обычно фэнтезийные повести, да еще из сериала, ничего особенного из себя не представляют и являются каким-то скучноватым довеском. А тут повесть действительно захватывает, содержит как ряд интересных идей, так и прекрасных описаний персонажей, держа в напряжении до самого конца.
Теперь о том что не понравилось.
Из мелочей, аннотация вышла не просто спойлерная, но и еще через чур себя любимого расхваливающая.
Но главное, если после прочтения повести начать думать, то многое вызывает недоумение, а не слишком ли круто, даже с учетом всей специфики мира,
demetriy120291, 18 марта 2014 г.
Что я могу сказать – ожидание не было напрасным. Повесть оказалась увлекательной, красивой….изящной.
Шай, Воссоздатель, еретичка – очень интересный персонаж. Она дерзкая, остроумная, и талантлива. Мало кто понимает и принимает ее возможности, ее магию, ее устремления. Я бы ее охарактеризовал как «девушку, танцующую на лезвии ножа».
В плане принципов и вида магии Сандерсон снова нас порадовал. Его магия осязаема, творческая, подчинена строгим законам, и от этого становится более «реалистичной» и «правдоподобной», если можно так выразиться. Постепенно в ходе повествования мы узнаем, как она действует, какие очертания принимает. В этом мире магии у каждого предмета, даже неодушевленного, есть душа.
»- Если бы ты был стеной, что бы предпочел? Быть серым и скучным, или живым и ярким?
- Стены не могут думать!
- Это не мешает им желать.»
Герои, помимо главной героини, тоже получились запоминающимися и яркими, пусть и не так много времени им было отведено. Все они испытывают эмоции, сильные, противоречивые.
»- Я действительно манипулировала тобой, Гаотона, — призналась она. — Но мне пришлось делать это самым сложным способом.
- Каким?
- Быть искренней, — ответила она.»
Так что в итоге повесть оказалась яркой, напряженной, красочной, немного грустной. И наверное такой размер текста в самый раз, ибо если бы это была полнометражная книга, то возможно сюжет бы в некоторых местах провисал. Хотя нам всегда хочется больше Сандерсона:)
Отдельно хочу сказать о переводе. Ребята большие молодцы, не растеряли свой энтузиазм, сделали такой перевод отличный, ведь это тоже творчество. Читается легко, в тексте были довольно сложные словесные конструкции, которые нам перевели довольно таки качественно. Вот к примеру. «Как густой лес насыщен травами, цветами и замысловато переплетающимися лозами, так и человек — полон самых разных эмоций и желаний, каждая из которых борется в нем, конфликтуя с другими подобно кустам лоз, сражающимся за клочок земли.»
Большое спасибо всем кто помогает нам, простым смертным фанатам Сандерсона, читать его творения, ребята, вы круты:)
Не могу сказать, лучшая ли эта работа Сандерсона, или же нет — для меня каждое его творение занимает особенное место в душе.
10 из 10!!!