fantlab ru

Мигель де Сервантес Сааведра «Послание к Матео Васкесу»

Рейтинг
Средняя оценка:
-
Оценок:
0
Моя оценка:
-

Послание к Матео Васкесу

Epístola a Mateo Vázquez

Другие названия: De Miguel de Ceruante, captiuo, a M. Vazquez, mi Señor; "Si el baxo son de la çampoña mia...", "Si el bajo son de la zampoña mía..."

Поэма, год (год написания: 1577)

Аннотация:

Поэма была создана в Алжире, где автор находился в качестве пленника в 1575—1580 годах. Через своего брата Родриго Сервантес передал её одному из министров короля Филиппа II Матео Васкесу, которого знал с 1560-х годов благодаря собраниям литературных «академий». В тексте он рассказывает о своей службе короне и предлагает двинуть на Алжир испанский флот, чтобы освободить 15 тысяч христианских пленников. Последние, по замыслу автора, должны были одновременно поднять восстание, благодаря чему с лёгкостью была бы одержана большая победа: Сервантес уверяет адресата, что алжирцы не ждут нападения и совсем не готовы к войне.

Примечание:

Это «Послание», написанное Сервантесом на втором году алжирского плена, было обнаружено лишь в XIX веке. Подлинник утерян. Адресуя «Послание» одному из министров Филиппа II, Матео Васкесу, автор сообщает о своих деяниях на суше и на море и в заключение выдвигает план всеобщего восстания рабов в Алжире при поддержке испанской армии извне.

Известно, что Васкес на послание никак не отреагировал. Сервантес смог вернуться на родину только благодаря выкупу, который его родные собрали ценой огромных усилий. Подлинник поэмы утрачен, текст был найден и опубликован в XIX веке. Исследователь Ф. В. Кельин назвал его «красноречивым документом», показывающим, что Сервантес, находясь в плену, не терял надежд на спасение.



В произведение входит:


8.00 (5)
-

Издания: ВСЕ (1)
/период:
1940-е (1)
/языки:
русский (1)
/перевод:
О. Румер (1)


1948 г.

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


Отзывов пока нет, ваш может стать первым.


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх