fantlab ru

Барри Хьюарт «История Камня»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.98
Оценок:
85
Моя оценка:
-

подробнее

История Камня

The Story of the Stone

Роман, год; цикл «Хроники Мастера Ли и Десятого Быка»

Жанрово-тематический классификатор:
Аннотация:

Мастер Ли и Десятый Бык должны пройти по следам порока и смерти, который ведет из грязных винных лавок Пекина в туманные холмы сельского Китая ... и до ворот самого Неба.

Путешествие Мастера Ли и Десятого Быка удивит, напугает и восхитит вас — путешествие по замечательному, полному загадок древнему Китаю, которого никогда не было... но который должен был быть!

Входит в:



Хроники Мастера Ли и Десятого Быка
2013 г.

Самиздат и фэнзины:

Хроники Мастера Ли и Десятого Быка
2017 г.

Издания на иностранных языках:

The Story of the Stone
1988 г.
(английский)
The Chronicles of Master Li and Number Ten Ox
2008 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Второй роман Хьюарта наконец на русском. Огромное спасибо переводчику alex-virochovsky, который силами самиздата осуществил этот текст!

О сути же книги — продолжение истории мастера Ли и Десятого Быка, которые на сей раз решают историю загадочной долины и исчезнувшего из нее камня. С помощью различных помощников. Применен тот же рецепт и антураж, что в предыдущей книге. Но того же <i>волшебного </i>, несравненного удовольствия я не получила, увы. Чувствуется вторичность. Примерно первую половину книги я читала через силу и думала «хм, помнится, я переживала, что этот писатель создал всего 3 книги и бросил писать? Ну раз уж на второй он умудрился сделать такую провальную работу, то лучше б вообще не брался за продолжение!». Однако где-то с середины автор взбодрился и начал опять плести виртуозные сети. Так что к концу впечатление выправилось. И следующую все-таки буду читать.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Удачная книга с древнекитайским колоритом, на мой непросвещенный взгляд. Интересные приключения, интересные герои, юмор и ирония присутствуют именно в той степени, которая не портит книгу. Загадка присутствует, человек, который ее разгадывает, тоже. В конце неожиданный поворот.

Прочитал с удовольствием.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Хьюарт продолжает развивать своё виденье Китая, заложенное в Мосту птиц, что ему вполне удаётся. Детектив, фэнтези, юмор, восточный антураж делает этот цикл заметным явлением в фантастической литературе. Во всяком случае подобных вещеё я ещё не встречал. Отличное чтение для расслабления с узнаваемым мастерским авторским почерком , не лишённое смысловой нагрузки — что ещё надо для хорошего врмяпрепровождения?

Оценка: 8
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Говорить о последующем — вспоминать начальное. Конечно, знать, кто такой Десятый Бык и принимать атмосферу условного, игрового Китая Барри Хьюарта не лишне. Но расследование удивительной смерти монастырского библиотекаря из Долины Скорби с первым делом не увязано, а в тексте достаточно пояснений.

Повествование строже, не так растекается, можно сосредоточиться на мастере Ли Као. Который, вместе со своими ножами, Быком, умом и регалиями, успешно действует в прогнившем, позолоченном мире фальшивок и обмана. Сюжетных линий меньше, эмоционального и этического наполнения столько же.

Сказочные мотивы, раздражающе фольклорные мошенничества и фигуры ушли, почти совсем. Больше поэзии, истории, ассоциаций второго порядка. Литературного в описаниях. Заметно присутствие У Чэнь-эня, фантазии которого очаровывали самого Борхеса.

Синофилия, при этом, отсутствует. Даосская техника дыхания и мозг — железная, логичная сатира. Да и рассказ об отборных талантах, поэзии и прочих мифах китайской культуры достаточно зол.

Действие динамичное, напряженное. Автор побуждает читателя, как в классическом детективе, подключать свои мозги к расследованию. Только дудки, сюжетные повороты непредсказуемы. Местами, по выражению Желязны, атмосера становится разряженной, но проще ли мост из птиц грибов храма иллюзий?

Утренняя Печаль и Лунный Мальчик персонажи удачные, романтичные и романтические. Иллюстрируют знаменитое дальневосточное отношение к извращениям и проституции. Практически — безобидный фарс, как Бенни Хилл или «Маски шоу», но... читатель предупрежден.

Главное, остались драки, подземелья и безграничное коварство бессердечных. Сохранились выдумки изобретательные и речи непосредственные. Уцелели ухмылка начитанного и ощущение народной культуры. Взрослее, серьезнее, но можно вдохнуть тот же воздух приключения и услышать песни, которые старше «Ши Цзин».

За это благодарите переводчика, Александра Вироховского. Язык нормальный, Хьюарт узнаваем. Некоторые решения ( «ли в час» вместо миль, «Нео-Конфуцианцы» и «Санскрит» с большой буквы, множественное число «Королей Ямы») выглядят неестественно. Но справочный материал приложения и отделение своего от авторского несколько уравновешивает. Спасибо, ждем еще. Очень.

В общем, «История камня» достойна внимания. Поклонникам Хьюарта, ориентального, нестандартного, сочных подробностей, романтики, детективов, юмора и приключений — самое то.

Оценка: нет


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх