fantlab ru

Лазарь Лагин «Старик Хоттабыч (вторая редакция)»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.68
Оценок:
1189
Моя оценка:
-

подробнее

Старик Хоттабыч (вторая редакция)

Повесть, год; цикл «Старик Хоттабыч»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 205
Аннотация:

Что бы вы подумали, глядя на старичка, одетого по моде начала XX века, который вдруг ка-ак возьмет, ка-ак выдернет (да еще с хрустальным звоном!) волосок из седой бороды? Что бы вы сказали, увидев, ка-ак после этого появляются наручные солнечные часы, ковры-самолеты, караваны с драгоценным товаром? Во всяком случае, Волька Костыльков, образцовый пионер образца 1938 года, не удивился, не испугался, когда из найденного им глиняного сосуда появился Гассан Абдуррахман ибн Хоттаб.

© Писатели нашего детства
С этим произведением связаны термины:
Примечание:

Вторая редакция романа существует в двух (как минимум) вариантах.

В издании 1953 года — 53 главы. В издании Степана Степаныча Пивораки нет, а порошок «таро» был дома у Вольки.

В издании 1958 года — 64 главы. В издании есть Степан Степаныч Пивораки, который бреет Вольку, а за порошком «таро» Хоттабыч летает в Тбилиси.

Фильм «Старик Хоттабыч», вышедший на экраны страны в 1958 году, Лазарю Иосифовичу не понравился. Прозаика предупреждали: «Не связывайся с «Ленфильмом», там совсем не умеют работать с детьми». Писатель попросил не ставить своего имени в титры… Роль Хоттабыча исполнил талантливый актер Николай Волков, который, по мнению Лагина, и вытянул весь фильм.

Я категорически против экранизации «Старика Хоттабыча», – говорил Лазарь Лагин своей дочери. – Но если уж будет надо – только при твоем участии.


Входит в:

Лингвистический анализ текста:


Приблизительно страниц: 246

Активный словарный запас: чуть ниже среднего (2728 уникальных слов на 10000 слов текста)

Средняя длина предложения: 68 знаков, что гораздо ниже среднего (81)

Доля диалогов в тексте: 46%, что немного выше среднего (37%)

подробные результаты анализа >>


Статьи и интервью:

Экранизации:

«Старик Хоттабыч», СССР, 1956 // реж. Геннадий Казанский



Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (174)
/период:
1950-е (27), 1960-е (20), 1970-е (20), 1980-е (27), 1990-е (22), 2000-е (21), 2010-е (27), 2020-е (9)
/языки:
русский (92), английский (11), испанский (2), молдавский (2), латышский (2), литовский (1), чешский (1), эстонский (2), украинский (3), белорусский (2), польский (2), словацкий (2), болгарский (1), венгерский (1), армянский (2), грузинский (1), казахский (5), киргизский (3), таджикский (1), татарский (1), узбекский (1), арабский (1), вьетнамский (18), китайский (1), азербайджанский (3), румынский (2), хинди (1), бенгальский (1), монгольский (3), сингальский (1), якутский (1), урду (3), тувинский (1)
/перевод:
Камалешвар (1), М.Сырдыбаев (3), А. Али (2), С. Асылбеков (1), Ш. Бараникова (1), М. Витвинская (2), Р. Галеску (1), Б. Георгиева (1), В. Герман (1), П. Глазовой (1), А. Гомеров (1), А. Григорук (1), М.С. Гэмэйдж (1), Минх Данг Кхань (15), Х. Дауд (1), И. Дори (1), Л. Каванова (1), Е. Каримзаде (1), К. Кондря (1), Х. Лопес Ганивет (1), А. Мириа (2), В. Монгуш (1), М. Мукерджи (1), Ш. Муртазаев (5), С. Никифоров (1), Ф. Нишнианидзе (1), С. Носевичюте (1), М. Рзакулизаде (2), Х. Рузиматов (1), Ш. Сафян (2), Ч. Синь (1), Ф. Соласко (2), Н. Строэ (2), Ц. Сухэ-Батор (2), А. Сытина (2), Май Ти (2), К. Хайдер (1), О. Ханге (2), Бить Хьен (2), П. Цзян (1), Нгуен Чыонг Тан (1), Ш. Шараф (1), В. Шаховец (2), Я. Штрассер (1)

+ещё 39 изданий
Старик Хоттабыч
1990 г.
Старик Хоттабыч
1991 г.
Старик Хоттабыч
1991 г.
Старик Хоттабыч
1992 г.
Старик Хоттабыч
1992 г.

1992 г.
Старик Хоттабыч
1992 г.
Старик Хоттабыч
1992 г.
Старик Хоттабыч
1992 г.
Старик Хоттабыч
1992 г.
Старик Хоттабыч
1992 г.
Старик Хоттабыч
1993 г.
Старик Хоттабыч
1993 г.
Старик Хоттабыч
1993 г.

1993 г.
Старик Хоттабыч. Королевство кривых зеркал
1993 г.
Старик Хоттабыч. Три Толстяка
1993 г.
Зеркало
1996 г.
Зеркало
1997 г.
Старик Хоттабыч
1999 г.
Зеркало
2001 г.

2003 г.
Старик Хоттабыч. Королевство кривых зеркал. Три Толстяка
2003 г.
Старик Хоттабыч
2004 г.
Старик Хоттабыч
2005 г.
Старик Хоттабыч
2006 г.
Старик Хоттабыч
2008 г.
Старик Хоттабыч
2008 г.
Старик Хоттабыч
2010 г.
Старик Хоттабыч
2011 г.
Старик Хоттабыч
2011 г.
Старик Хоттабыч
2012 г.
Старик Хоттабыч
2013 г.
Старик Хоттабыч
2015 г.
Старик Хоттабыч
2016 г.
Старик Хоттабыч
2016 г.
Старик Хоттабыч
2017 г.
Старик Хоттабыч
2018 г.
Старик Хоттабыч
2018 г.
Старик Хоттабыч
2024 г.

Периодика:

Пионерская правда № 16, 25 февраля 1958
1958 г.
Пионерская правда № 17, 28 февраля 1958
1958 г.
Пионерская правда № 18, 4 марта 1958
1958 г.
Soviet Life № 1, January 1971
1971 г.
(английский)
Soviet Life № 4, April 1971
1971 г.
(английский)
Soviet Life № 6, June 1971
1971 г.
(английский)
Soviet Life № 7, July 1971
1971 г.
(английский)
Soviet Life № 8, August 1971
1971 г.
(английский)
Soviet Life № 9, September 1971
1971 г.
(английский)
Soviet Life № 10, October 1971
1971 г.
(английский)
Soviet Life № 12, December 1971
1971 г.
(английский)

Аудиокниги:

Старик Хоттабыч
1988 г.
Старик Хоттабыч
2008 г.
Старик Хоттабыч
2008 г.
Старик Хоттабыч
2008 г.
Старик Хоттабыч
2010 г.
Старик Хоттабыч
2011 г.
Старик Хоттабыч
2011 г.
Старик Хоттабыч
2012 г.
Старик Хоттабыч
2020 г.
Советские писатели детям
2024 г.

Издания на иностранных языках:

+ещё 34 издания
Пирамард ибни Хаттоб
1982 г.
(таджикский)

1983 г.
(словацкий)
Хоттабыч қарт
1983 г.
(казахский)
Ông già Khốt-ta-bít
1984 г.
(вьетнамский)
Стары Хатабыч
1984 г.
(белорусский)
Ông già Khốt-ta-bít. Tập I
1985 г.
(вьетнамский)
Ông già Khốt-ta-bít. Tập II
1985 г.
(вьетнамский)
Vecais Hotabičs
1985 г.
(латышский)
Гоҹа Хәттабыч
1986 г.
(азербайджанский)
Өвгөн Хоттабыч
1987 г.
(монгольский)
Повестя луй мош Хасан
1989 г.
(молдавский)
Ông Già Khốt-Ta-Bít
1990 г.
(вьетнамский)
The Old Genie Hottabych
2001 г.
(английский)
Хоттабыч қарт. Алисаның ғажайып елдегі басынан кешкендері. Винни-Пуһ әрі бәрі, бәрі, бәрі
2004 г.
(казахский)
Дiдок Хоттабич
2004 г.
(украинский)
Ông Già Khôttabứt
2005 г.
(вьетнамский)
Ông Già Khốt Ta Bít
2006 г.
(вьетнамский)
العجوز خطابيتش
2007 г.
(арабский)
Ông Già Khốt-ta-bít
2008 г.
(вьетнамский)
Өвгөн Хоттабыч
2008 г.
(монгольский)
Хоттабыч абышка
2009 г.
(киргизский)
Өвгөн Хоттабыч
2009 г.
(монгольский)
Ông Già Khốt Tabít
2011 г.
(вьетнамский)
Ông Già Khốttabít
2011 г.
(вьетнамский)
Ông Già Khốt Ta Bít
2012 г.
(вьетнамский)
Ông Già Khốt Ta Bít
2012 г.
(вьетнамский)
Ông Già Khốttabít
2013 г.
(вьетнамский)
Старик Хоттабич
2013 г.
(украинский)
Ông Già Khottabych
2013 г.
(вьетнамский)
The Old Genie Hottabych
2016 г.
(английский)
වොල්කා සහ අතීතෙන් ආ අමුත්තා
2017 г.
(сингальский)
Ông Già Khốttabít
2017 г.
(вьетнамский)
Ông Già Khốttabít
2018 г.
(вьетнамский)
Ông Già Khottabych
2018 г.
(вьетнамский)
Qoca Xəttabıç
2022 г.
(азербайджанский)
Ông già Khốt Tabít
2023 г.
(вьетнамский)
Ông Già Khottabych
2023 г.
(вьетнамский)
جن حسن عبدالرحمٰن
2023 г.
(урду)
Хоттабыч қарт
2024 г.
(казахский)
Хоттабыч қарт
2024 г.
(казахский)

страница всех изданий (174 шт.) >>

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


[  9  ]

Ссылка на сообщение ,

В детстве одна из моих любимых книг. Читал ее много раз и всегда смеялся. Да и сейчас при ее чтении улыбка не сходит с лица. Правда главы про «капиталистическую акулу» явно устарели. Я ее полюбил за искрометный юмор, хорошую и, самое главное, добрую иронию, великолепный язык рассказчика. Она состоит из ряда историй, каждая из которых может быть расценена, как индивидуальное произведение. Читаешь книгу и ощущаешь добрый дух того времени. Здесь нет места войне, злу, зависти, насилию. Это царство дружбы, мира, веселья и прекрасного настроения. Хоть я в те времена не жил, но ощущаю ностальгию.

Интересно описано в этой книге взросление и становление героя — Гассана Абдуррахмана ибн Хоттаба. Он выброшеный из своей эпохи вынужден приспосабливаться к новым реалиям жизни, коренным образом отличным от ему привычных. Все это сопровождается множеством комических ситуаций. Про все его поступки можно сказать:«Хотел как лучше, а получилось как всегда!»

Хочу ее рекомендовать для прочтения всем. Всегда хочется вернуться в детство, а эта книга дает такую, к сожалению не долгую, возможность.

Оценка: 10
[  8  ]

Ссылка на сообщение ,

С детства у меня отложились самые добрые впечатления об этой сказке, можно сказать одно из запомнившихся и любимых произведений детства, казалось на страницах книги в современном антураже ожил старинный джин из арабских сказок тысяча и одной ночи и бродит по современному городу попадая в самые нелепые ситуации. До сих пор наиболее ярко помнились моменты про футбол и про неожиданно злобного второго джина, помнил и имя главного героя — Волька. Весёлый юмор и захватывающие приключения подобных мне мальчишек.

Так что вполне понятно, что мне захотелось преподнести эту сказку и своим детям. А уже вмести с ними я прочитал её еще раз, теперь уже взрослым. Должен признать, что хотя в детстве вся политика и пропаганда воспринимались естественно, на уровне мальчиша-кибальчиша и ожидаемо злобных буржуев, теперь же всё это резало слух и тянуло не на одну ложку дёгтя разбавлявшую бочку такого замечательного повествования. Ну портят все эти вставки книгу и всё тут! Аж обидно. Детям приходилось то и дело регулярно пояснять, что опять автор наврал безотносительно к сказке. Тут же я понял, что даже без пропаганды идеологически выдержанный советский текст достаточно устарел для современного ребёнка. И не надо говорить, что бескорыстие уже не знакомо современному или моему ребёнку, современный ребёнок имеет (в благополучной, конечно, стране) намного больше своих тогдашних современников, но он просто не в состоянии понять — неужели ребятам было нечего себе пожелать? Можно конечно подходить к этому вопросу двояко: люди, которые всё имеют и им больше нечего желать — должны быть счастливы, но мне почему-то кажется совсем наоборот, люди которые все имеют и не знают чего ещё хотеть — несчастны, сродни буржуям которых так клеймит автор. А ребёнку всегда есть чего хотеть, сейчас мороженого, куклу, машинку, такую же машинку, но чтоб дверки открывались; мальчишкам — поиграть в разбойников или наоборот, стать супергероем и спасти .. да хоть одноклассницу! Это же детство! А даже в «благополучной» советской стране, можно было пожелать своей бабушке здоровые зубы, кому-то здоровья, отремонтировать школу, мира во всем мире, наконец. А дворец? Неужели ребёнку никогда не хотелось попасть в сказку, чтобы побродить по собственному дворцу и первой мыслью будет отдать его государству? Я наверно таки был не правильным пионером, но помню, что даже в моем детстве этот жест не вызвал у меня ничего кроме недопонимания... А ведь всё можно довести до абсурда и отдать например подаренного щенка, а что ж — с него можно будет воспитать отличного пограничного пса, чтоб верно охранял границу страны от поганых буржуев. И кто вообще того Вандердаллеса в страну то пустил у автора?

Кроме того у автора есть в наличии проколы общеобразовательного плана. Например, Хоттабыч должен быть значительно старше чем ислам, возникший позже христианства, но старик вырвавшись из сосуда ведёт себя как истый его поклонник, Сулейман Ибн Дауд — был иудейским царем. Непонятным также мне показалась страсть советских людей, заслуженных передовиков, проводить отпуск на ледоколе. Даже сам автор пишет, что прогулки на холоде, мерзлоте, по пустынным голым островкам быстро всем надоели и никто не хотел покидать кают, неужели чтоб поиграть в шахматы нужно доставать билеты на ледокол?

Так и получается, что хотелось поставить 10: за сказку, за сюжет, за юмор, за язык (о Волька ибн Алёша, о превосходнейший из отроков, звезда сердца моего...), но пилюля в виде политической конъюнктуры серьезно тянет все произведение вниз...

И еще одно взрослое открытие: оказывается подобно давно известным мне переделкам «Буратино» и «Волшебник Изумрудного Города» и эта замечательная сказка тоже не самостоятельна, а является переделкой «буржуйского» произведения Ф. Энсти.., как не патриотично товарищи, не по коммунистически; а может наоборот, весьма по коммунистически спионеренно? ;). Надо будет ещё Энсти почитать...

Оценка: 8
[  8  ]

Ссылка на сообщение ,

Первая моя встреча с веселыми героями и интересными событиями этой зажигательной повести произошла в далеком детстве, когда я еще ходил в детский садик. И произошло это, благодаря проигрывателю, за который папа в свое время отдал аж 350 рублей, но оно того стоило. Пластинка с Хоттабычем стала для меня чем-то родным и близким, а прекрасное озвучивание и взволнованный голос джинна — Ой-ла-ла-ла, не забыт мной и сейчас, спустя более 15-ти лет.

Произведение я прочитал уже учась в школе и понял, как все-таки потрясающе насыщенна и увлекательна может быть история простого советского мальчика встретившего простого (для сказочного мира) джинна из глиняного кувшина. Сюжет и процесс его развития настолько захватывающий, что порой не верится что читаешь именно сказку для детей.

Подводя итоги, хочу сказать: люди, воспитанные на произведениях Лагина и подобных ему авторов, никогда не будут убивать, грабить, обманывать и унижать других, потому что они знают цену не только человеским отношениям, но и человеческой жизни! Спасибо.

Оценка: 10
[  7  ]

Ссылка на сообщение ,

Великолепная сказка, книга для всех возрастов: очень хороший, ироничный язык произведения (Лагин обладал редким даром фельетониста — рассказ проводника, например, превосходен!), искромётные приключения. Футбольный эпизод — просто шедевр. Немного неестественными выглядят некоторые «политические» главы, поэтому мне больше понравилось первое, более ровное — без «американских туристов», издание «Хоттабыча» (см.мой отзыв к ПОВЕСТИ «Старик Хоттабыч»). А вообще, интересно сравнить обе версии: в первой — США, насколько я помню, практически и не упоминаются, даже бомба, которую Хоттабыч находит в Италии — мейд ин Ингланд — ясно, кто тогда считался главным врагом)). И внешней политики в «сталинском издании» — значительно меньше, даже вместо Вандендаллеса — Хапугин, может это тоже отражение эпохи — врагов предпочитали искать внутри страны!

Оценка: 9
[  6  ]

Ссылка на сообщение ,

Сложно, пожалуй, найти человека моего поколения не читавшего эту книгу. Ведь в детстве не обращаешь внимания на идеологическую составляющую (да и просто в то время это было нормой). Обращаешь внимание только на то, какая это весёлая, и по настоящему добрая сказка. Вот из-за таких книг порой и хочется ненадолго вернуться в детство...

Оценка: 9
[  5  ]

Ссылка на сообщение ,

Не роман, а сказка-мечта детства. Такие книжки нельзя пропускать, если бы не читал в детстве, без стеснения бы почитал сейчас. Любопытно, как автору удалось так гармонично совместить советскую действительность с арабской мифологией. Просто невероятно!

Оценка: 9
[  5  ]

Ссылка на сообщение ,

Одна из самых любимых и светлых книг моего детства. Читал, перечитывал, откладывал на месяцок, а потом опять читал, и опять перечитывал.

Причем хорошо в этой книге практически все. Сюжет, динамика, великолепный язык, фразы, которые хочется растаскивать на цитаты. «Хинди-русси, пхай-пхай» до сих пор занимает видное место в моем лексиконе.

И еще понравилось, как в нехитрой, игровой форме, ненавязчиво проходит воспитание юных читателей, обучение элементарным этическим правилам и морали.

Ничего, кроме кроме десятки поставить просто не могу...

Оценка: 9
[  4  ]

Ссылка на сообщение ,

Печальная история про то, как из хорошей книги автор сделал неважную.

Повезло мне, что я в детстве читал обе...

Оценка: 4
[  4  ]

Ссылка на сообщение ,

Помню, в детстве любил слушать пластинку с этой сказкой. И фильм мне очень нравился. А книга попала в руки только сейчас. И оказалась ещё лучше фильма и пластинки.

Великолепная ненавязчивая сатира в детском произведении. Оба главных героя, и Волька ибн Алёша, и могущественный джинн, одинаково то непреклонны, то наивны и беспомощны. Идеологически выдержанные вкрапления гротескны, но на фоне происходящего ничуть не выделяются и воспринимаются естественной частью этой ярчайшей сказки.

Оценка: 9
[  4  ]

Ссылка на сообщение ,

как сложно быть джинном в Советском Союзе в конце 1938 года. впрочем, когда под рукой бравые пионеры, то и джинна можно перевоспитать.

пусть книга написана во времена, когда идеологическая составляющая должна была непременно вплетаться в фабулу произведения, но, на мой взгляд Лагину, удалось преподнести сюжет так, что на подобные вещи не обращаешь внимание. книга-то, собственно о детях и для детей, то есть познавательна, назидательна и увлекательна. и это её главное достоинство!

Оценка: 8
[  4  ]

Ссылка на сообщение ,

Как и в случае с произведениями Волкова и Носова, не стал ставить оценку просто по давним впечатлениям, а дождался случая перечитать эту замечательную книгу. Конечно, очень многое за полвека изменилось, однако книга не стала из-за этого ни на долю процента менее смешной, позитивной и полезной. Роман этот из числа тех, которые можно в любой момент открыть на любой странице и снова с головой окунуться в собственное детство.

Оценка: 10
[  4  ]

Ссылка на сообщение ,

Cколько раз перечитывалась эта книга, не сосчитать. Веселая и добрая, она ненавязчиво учила нормам морали и поведения.

Оценка: 10
[  4  ]

Ссылка на сообщение ,

Отличный роман для детей, да и взрослым не поредит перечитать. В детстве произвел очень сильное впечатление, рассказав о том, что волшебные чудеса могут случаться и в повседневной жизни. Ковер самолет, бриллиантовые зубы, незабываемый футбольный матч — все это навсегда останется в памяти. Не смотря на то, что «Старику Хоттабычу» уже более полувека, он не устарел до сих пор, как не может устареть настоящий шедевр. Твердые 10 баллов.

Оценка: 10
[  4  ]

Ссылка на сообщение ,

Конечно же все в детстве читали эту книгу, да и фильм смотрели. Все мы выросли на этом романе, на его героях. Добрая сказка, которая учит детей добру и дарит людям веру в чудеса. Кстати, я до сих пор, с улыбкой вспоминаю ту сцену из книги, когдя Волька и Старик Хоттабыч ходили смотреть футбол на стадион. Думаю, в этом году Хоттабыч побывал на игре «Англия — Хорватия»...

Оценка: 9
[  4  ]

Ссылка на сообщение ,

Вместе с этой чудесной книгой, которая потрясла своей добротой, мне вспоминается не менее замечательный фильм. Кто же не пел потом песенку про Хоттабыча! :lol:

Это произведение актуально в любое время, и я буду читать его своим детям. :shuffle:

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх