Кристофер Барзак «Люди-невидимки»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Изобретения и научные исследования
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой | Для взрослых
Другая точка зрения на сюжет рассказа Герберта Уэллса «Человек-невидимка».
Входит в:
— цикл «Послесловие к Уэллсу» > Произведения зарубежных авторов
— антологию «The Year's Top Ten Tales of Science Fiction 5», 2013 г.
— антологию «Лучшая зарубежная научная фантастика: Звёзды не лгут», 2013 г.
Электронные издания:
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (5 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
nworm, 16 апреля 2026 г.
Взгляд на историю человека-невидимки со стороны служанки Милли трактира «Кучер и кони», где человек-невидимка остановился. Написано по-своему талантливо, технически хорошо, но несколько вторично. В конце звучит мысль о том, что все мы люди-невидимки и все хотим быть услышанными, но вынуждены довольствоваться тем, что есть. Может быть мысль и не плохая, но вот к сюжету «Человека-невидимки» рассказ почти ничего не добавляет, никак по другому на эту историю не смотрит, поэтому оказывается избыточным во всей этой истории.
Edward Woeful, 18 февраля 2020 г.
Абсолютная халтура. Сбивчивый рассказ «Человека-невидимки» от лица служащей гостиницы, в которой он остановился. Никаких дополнительных интересных деталей, никакого дополнительного сюжета, ничего не переворачивается с ног на голову, вообще никакого свежего взгляда на события. Написано настолько плохо, что даже сам пересказ будет выглядеть непонятным для тех, кто не читал «Человека-невидимку» или хотя бы не смотрел его экранизацию. Сплошное паразитирование.
Опять-таки, удивительно, что такие вещи вообще печатают в книгах, а не оставляют навечно в блогах школьников, пробующих перо в написании любительских «фанфиков». Если так пойдёт и дальше, то можно будет ожидать «Собаку Баскервилей» в сбивчивом пересказе экономки сэра Генри или в пересказе извозчика, который вёз инспектора Лестрейда в Гримпен.