fantlab ru

Патрик Зюскинд «Парфюмер. История одного убийцы»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.15
Оценок:
2737
Моя оценка:
-

подробнее

Парфюмер. История одного убийцы

Das Parfum — Die Geschichte eines Mörders

Другие названия: Парфюмер, Аромат / Das Parfum

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 223
Аннотация:

Эта история удивительна не тем, что в ней случилось и с кем — об этом уже все сказано в названии. Она удивительна тем, как все происходило и как на происходящее реагировали окружающие. Как отнеслась к рождению нашего героя его мать, его кормилица, другие люди, среди которых ему пришлось расти и выживать. Да, в те века непросто было выжить, но он приспособился. Он понял, что надо делать, чтобы другие дали ему шанс на жизнь. А потом он понял, что этот его шанс еще более уникален из-за того, как именно он чувствует мир. Все видят мир глазами, красками цветов, фигурами, образами, а он видит мир носом, оттенками, подробностями и расстояниями запахов, которые другим людям даже не снились. Вы думаете, с таким талантом он обязательно должен был бы стать парфюмером? Он много раз должен был умереть, потому что не такой как все. Но наш герой оказался очень изворотлив, очень настырен и очень одержим одним вопросом. Каким вопросом? Настолько одержим, что будет готов убивать ради своей цели?

Для проходящих реабилитацию после потери обоняния.

Входит в:

— журнал «Иностранная литература, №8, 1991», 1991 г.

— антологию «Книга извращений», 2002 г.

Награды и премии:


лауреат
Всемирная премия фэнтези / World Fantasy Award, 1987 // Роман

лауреат
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003

лауреат
Хоррор: 100 лучших книг / Horror: 100 Best Books, 2005

Экранизации:

«Парфюмер: История одного убийцы» / «Perfume: The Story of a Murderer», США, Германия, Франция, Испания, 2006 // реж. Том Тыквер



Похожие произведения:

 

 


Парфюмер. История одного убийцы
1992 г.
Демон похоти
1995 г.

1995 г.

1999 г.
Парфюмер
2000 г.
Парфюмер. История одного убийцы
2000 г.
Парфюмер. История одного убийцы
2000 г.
Парфюмер. История одного убийцы
2001 г.
Книга извращений
2002 г.
Парфюмер. История одного убийцы
2002 г.
Парфюмер. История одного убийцы
2003 г.
Парфюмер. История одного убийцы
2003 г.
Парфюмер. История одного убийцы
2003 г.
Парфюмер. История одного убийцы
2004 г.
Парфюмер. История одного убийцы
2004 г.
Парфюмер. История одного убийцы
2006 г.
Парфюмер. История одного убийцы
2006 г.
Парфюмер. История одного убийцы
2006 г.
Парфюмер
2007 г.
Парфюмер
2007 г.
Парфюмер. История одного убийцы
2007 г.
Парфюмер. История одного убийцы
2007 г.
Парфюмер
2008 г.
Парфюмер. История одного убийцы
2009 г.
Парфюмер. История одного убийцы
2009 г.
Парфюмер. История одного убийцы
2011 г.
Парфюмер. История одного убийцы
2013 г.
Парфюмер
2013 г.
Парфюмер. История одного убийцы
2013 г.
Парфюмер. История одного убийцы
2015 г.
Парфюмер. История одного убийцы
2017 г.
Парфюмер. История одного убийцы
2025 г.

Периодика:

Иностранная литература №8, 1991
1991 г.

Аудиокниги:

Парфюмер. История одного убийцы
2003 г.
Парфюмер. История одного убийцы (аудиокнига MP3 + вложение)
2003 г.
Парфюмер. История одного убийцы (аудиокнига на 9 CD)
2003 г.
Парфюмер. История одного убийцы. Часть 1 (аудиокнига на 4 кассетах)
2003 г.
Парфюмер. История одного убийцы. Часть 2 (аудиокнига на 4 кассетах)
2003 г.
Парфюмер. История одного убийцы
2004 г.

Издания на иностранных языках:

Das Parfum — Die Geschichte eines Mörders
1985 г.
(немецкий)
Perfume: The Story of a Murderer
2001 г.
(английский)
Басэтля. Парфума
2017 г.
(белорусский)

страница всех изданий (42 шт.) >>

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


[  3  ]

Ссылка на сообщение ,

Он клещ. Он бактерия. Он ЗВЕРЬ. Чудовище не может быть человеком — такую позицию я считала у рассказчика. А учитывая что он не описывает внешность героя, ты начинаешь представлять его как нечто среднее между Дьяволом и пауком. Окружающие тоже не знают как он выглядит: «Она была убеждена, что у этого мальчика есть второе лицо. А поскольку она знала, что двуличные приносят несчастья и смерть, ей стало жутко». Он не человек, потому что трудно представить того, кто перенес сибирскую язву, натуральную оспу, жизнь под землей без достаточной пищи и воды, в согбенном положении — и остался здоров! Может он забирал жизненную силу тех людей, от которых уходил?.. Но это мои фантазии. Я не смогла понять героя. Он не общался с людьми в детстве, его сторонились и боялись. Он поздно начал разговаривать и мыслил ароматами. Значит у него не должны были сформироваться логические, причинно-следственные связи основанные на эмпатии, понятные нам. Он воспитывался женщиной с поражением орбитофронтальной коры! Откуда же это желание быть любимым, если он сам никого никогда не любил? Вот эта мотивация была для меня самым сложным фантдопущением, а не его абсолютный нюх.

Дальше мои мысли о развязке

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Как только я увидела аллюзию на Христа, уже и не смогла изменить восприятие. Его приговорили к колесованию на кресте, он предстал перед всеми ангелом, спустившимся с Небес. И вот я уже вспоминаю, что розы — кровь Христа, три дня прошло между его распятием и воскресением (общей ненависти и любви). Но Жан-Батист Гренуй не верит в Господа — «Бог вонял. Бог был маленькой жалкой вонючкой. Его обманывали, этого Бога, или сам Он был обманщиком, точно так же как Гренуй, только намного худшим!». И вот аллюзия превращается в вывернутое наизнанку изображение. Он ничего не несёт в мир, ничего не создает — поглощает и присваивает. И «любовь» становится концом всего.

В этом романе мало действия и рассуждений. Герой что-то сделал, а потом ждёт что произойдёт дальше. И это должно было быть ужасно скучным чтивом, но автор описывает мир так ярко, что он оживает перед глазами. И всё просто случается, как в реальной жизни. И у читателя не болит сердце за каждую убитую девушку, как не разрывается сердце после прочтения новостей. И только последняя сцена пробивает эту ауру обыденности.

Оценка: 10
[  2  ]

Ссылка на сообщение ,

©️Кто владеет запахом, тот владеет сердцами людей©️

Я привык писать свои книжные отзывы в строго определённом порядке. Название, цитата, краткая информация о книге, лид, рецензия. Всё дело в профдеформации: я учился на журфаке, да и к тому же несколько лет проработал на сайте, где писал рецензии о кино. Вот с тех пор полюбил красивое, подробное, а главное, узнаваемое оформление постов

Особенно любил я, работая на сайте, писать к текстам заглавие: броское и с отсылочками. Так вот, если придумывать название для текста про великого «Парфюмера», я бы скорее обозвал его «Дом, который построил Жан». Потому что меня не отпускает до сих пор лучший фильм что я видел за годы — последняя работа Ларса фон Триера с аналогичным названием. А если задуматься: без романа Зюскинда этот фильм и не появился бы. Ведь по сути книга и фильм об одном и том же: Гренуй метафорически же строит себе дом из трупов тех самых девушек

Вообще, культурное влияние «Парфюмера расползлось ну просто во все стороны. Это великий постмодернистский роман, автор которого сделал поистине невероятную вещь: заставил нас поверить, что все описываемые события происходили на самом деле. Ведь книга написана практически документальным языком

Для bookmate journal я в своё время писал большой текст про Патрика Зюскинда и про его роман и, так как его стёрли из сети, думаю могу фрагменты запостить и здесь:

Немецкого писателя Патрика Зюскинда уже при жизни объявили классиком, несмотря на то что он успел издать только один небольшой роман и две повести. При этом своей славой он не пользуется и ведет жизнь затворника, из-за чего о нем почти ничего не известно. Рассказываем о том, что нам все-таки удалось разузнать об авторе легендарного романа «Парфюмер».

В интернете практически нет фотографий Зюскинда — зато фейковых портретов писателя сейчас расплодилось, пожалуй, даже больше, чем у Томаса Пинчона, еще одного скрытного автора. С Пинчоном Зюскинда роднит маниакальное стремление скрывать любую информацию о своей личной жизни, вплоть до сведений о семье и стране, в которой он проживает. Вот только если для американского классика постмодернизма подобная скрытность выглядит как намеренная игра с прессой и поклонниками, то для Зюскинда затворничество — это вынужденный и, видимо, весьма болезненный способ справиться с неожиданно нахлынувшим на него признанием.

Все началось с того, что в 1980 году секретарь авторитетного цюрихского издательства «Диоген» пошла на вечером в театр, где ставили одноактный моноспектакль «Контрабас». После просмотра впечатленная женщина поделилась своим восторгом с начальником издательства Даниэлем Кеелем. У того просто не было времени сходить в театр, но, заинтересовавшись, шеф попросил принести ему пьесу. Текст «Контрабаса» произвел на Кееля сильное впечатление: он задался целью отыскать талантливого начинающего драматурга и через некоторое время встретился с неким Патриком Зюскиндом в его чердачной квартире в Мюнхене.

На вопрос издателя, есть ли у него что-нибудь еще неопубликованное, писатель ответил, что давно завершил работу над романом, но тот вышел плохим и он не хотел бы, чтобы его вообще кто-то читал. Даниэль Кеель все же прочел рукопись и решил издать ее, для начала скромным тиражом в 10 тысяч копий. Сейчас же эта книга выдержала уже огромное количество изданий на 47 языках общим тиражом более 12 миллионов экземпляров и известна всему миру как роман «Парфюмер. История одного убийцы». Произведение Зюскинда стало самым популярным немецкоязычным романом со времен, наверное, «На Западном фронте без перемен» Эриха Марии Ремарка и принесло писателю невероятную славу, которая, правда, стала сильно тяготить автора.

Лишь в первый год после публикации «Парфюмера» Зюскинд дал несколько интервью немецкой прессе. Тогда же, в одном из последних разговоров с журналистами, автор сказал о своей успешной книге, сделавшей его современным классиком так: «Написать такой роман ужасно. Я не думаю, что я сделаю это еще раз». С того момента Зюскинд, как и другой великий затворник от мира литературы Джером Дэвид Сэлинджер после успеха «Над пропастью во ржи», принципиально отрекся от публичности и стал вести скрытный образ жизни. Писатель на протяжении многих лет отказывался принимать престижные литературные и государственные премии, чтобы не показываться перед камерами, а дотошным журналистам за годы удалось раскопать лишь то, что Зюскинд владеет домами во Франции в Монтольё и в Германии на озере Штарнберг. Про семью автора тоже известно немного: в 2016 году писатель женился на литературном агенте Тане Граф, с которой они сейчас воспитывают сына.

Кроме «Парфюмера», писатель опубликовал только две полуавтобиографические повести («Голубка» и «Повесть о господине Зоммере»), а также четыре коротких рассказа в 1995 году, после чего прекратил что-либо издавать вовсе. После смерти того же Сэлинджера многие стали говорить, будто великий автор за годы затворничества написал множество шедевральных произведений, которые вот-вот начнут выходить. Так же из года в год продолжают говорить и про Зюскинда, мол, наверное, живой классик просто работает сейчас над своим magnum opus, но за уже почти 30 лет немецкий автор отметился на литературном поле только несколькими сценариями к фильмам, не получившим особого признания за пределами Германии. Из-за полнейшего отсутствия информации о том, над чем сейчас работает писатель и работает ли вообще, в немецкой прессе Зюскинда окрестили «фантомом» и «закулисным гением современной литературы».

Фильма «Парфюмер» не получилось бы без экранизации «Имени розы»

От работы над сценарием к экранизации «Парфюмера» Зюскинд отказался и долго не хотел продавать права на адаптацию произведения. Кстати, среди желающих взяться за экранизацию был и Стэнли Кубрик, который, правда, вскоре отказался от этой идеи и назвал историю неэкранизируемой. В итоге писатель продал права своему другу Бернду Айхингеру, немецкому продюсеру, после его успешной киноадаптации романа Умберто Эко «Имя розы».

Неудивительно, что именно пример успеха фильма по тексту Умберто Эко растопил сердце Зюскинда, ведь романы «Парфюмер» и «Имя розы» во многом похожи и построены на одинаковых постмодернистских приемах. Как и итальянский философ, Патрик Зюскинд в своей книге тщательно выстраивает иллюзию псевдоисторичности, подробно приводя детали биографии и даже даты жизни чуть ли не каждого встречающегося на страницах героя. С дотошностью актера, готовящегося к роли по системе Станиславского, дабы воплотить на страницах достоверный образ Франции середины XVIII века, Зюскинд объехал все локации, упоминаемые в книге, и скрупулезно воспроизвел путь своего героя.

Несмотря на настойчивые просьбы режиссера адаптации Тома Тыквера, писатель так и не посетил премьеру экранизации своего текста и никак не комментировал свои впечатления от фильма. Но зато Зюскинд отразил опыт общения с представителями киноиндустрии в сценарии к фильму «Россини», где главными героями являются поэт-затворник и кинопродюсер.

В 2005 году Зюскинд опубликовал эссе «О любви и смерти», в котором, кроме всего прочего, рассуждал обо всех прочитанных за свою жизнь книгах. Писатель в один момент осознал, что за последние 30 лет активного чтения он не запомнил из прочитанных произведений абсолютно ничего. Нет, возможно, какая-то фабула и осталась на подкорке мозга, но все, что он может вспомнить из условного романа на тысячу страниц, — на 700-й один из героев стреляется на дуэли. И приходит к неутешительному выводу, что если столько лет он читал зря, то зачем же плодить подобную пустую литературу и писать тоже зря. Хотя, быть может, Зюскинд таким образом просто поиздевался над критиками, в свое время обвинявшими его в плагиате. Ведь не может же писатель копировать удачные приемы других авторов, если не запоминает ничего из прочитанного. В другом своем эссе писатель пообещал, что не прекратит свою литературную деятельность. Просто пока у него так и не возникло идеи, которая могла бы превзойти величие «Парфюмера».

Если допустить, что самый известный герой Зюскинда Жан-Батист Гренуй отражает личность самого писателя, то, возможно, затворничество однажды закончится. В «Парфюмере» герой закрылся ото всех людей в пещере на семь лет не для того, чтобы больше никогда не появляться на публике, а для того, чтобы произвести каталогизацию всех мировых запахов и создать свой идеальный парфюм.

Оценка: 7
[  4  ]

Ссылка на сообщение ,

Псевдо-исторический роман немецкого драматурга Зюскинда о феноменально одаренном выходце из французских трущоб Жане-Батисте Гренуе, как водится, приобрел массовую популярность после успешной экранизации произведения режиссером Томом Тыквером в 2006 году. Это история гения, беспристрастная и точно воспроизводящая все события, совсем как хроника жизни, словно бы взятая из реально существующих архивов.

В романе идет речь о появившемся во Франции в эпоху Просвещения удивительном человеке, гении, который имел чрезвычайно тонкое обоняние и мог легко составлять ароматы так, словно это части математического уравнения. Перед читателем протекает вся его нелегкая жизнь, полная страданий и скитаний, но высшая цель, особая миссия заставляет этого человека упорно идти вперед, учиться искусству парфюмерии, чтобы однажды создать аромат, который сведет с ума все человечество.

Английский философ не зря утверждал, что знание – это сила. При помощи особого знания можно управлять человеческими массами, и будь Гренуй чуть хитрее, он смог бы стать правителем страны не хуже Корсиканца, который придет к власти после Революции. Вообще, стоит отметить, что роман Зюскинда полностью сосредоточен на личности Гренуя. Все остальные персонажи выступают лишь обрамлением в его художественном портрете, все их мысли и поступки направлены по мысли писателя лишь на то, чтобы еще раз заострить внимание на самом протагонисте и важны лишь в этой связи.

Сам же Гренуй ущербен, как умственно неполноценный ребенок. Но при этом обладающий колоссальной силой, вроде человека дождя, способного перемножать в уме сумасшедшие числа, но не способного даже дойти до дома, если вдруг он окажется на улице. Гренуй полностью лишен амбиций, он нейтрален, чист, как лист бумаги. Никаких эмоций, никаких аффектов. Он напоминает механизм, который создан и функционирует только для одной цели – собирать и систематизировать все существующие в мире запахи, чтобы однажды создать великую иллюзию, особый универсальный запах, символ любви и красоты, который сделал бы счастливым все человечество. Гренуй не жалеет никого в достижении этой великой цели, ни себя, ни уж тем более других людей, которые в его восприятии ничем не лучше (но и не хуже) животных.

Как следствие, он отторгается обществом, подвергается насмешкам, издевательствам, всяческим унижениям. Но суть не в этом. Если поразмыслить, за обманчиво уродливым образом Гренуя скрывается очень важная мысль о том, что любого человека можно обмануть, обвести вокруг пальца, да так, что он превратится в вашего послушного раба, лишь бы получить дозу синтетического счастья. Совсем как лабораторная мышка, что без конца давит на электрод, подсоединенный к центру удовольствия, до тех пор, пока не сдохнет. Мы привыкли оценивать явления по внешним признакам, мы никогда не смотрим в суть, из-за чего постоянно наступаем на одни и те же грабли.

Гренуй не был счастлив. Никогда. Он просто достиг своей цели и ушел, как мессия, принесший страдающему народу Франции новую религию – религию запахов, которую современные французы послушно исповедуют до сих пор. Вспомним: Шанель, Лореаль и далее по списку.

«Парфюмер» — интереснейшее произведение современной европейской литературы, хоть и поданное как исторический роман, но вполне могущее считаться эталоном постмодернизма. Самое важное, что оно дает новую, оригинальную трактовку гениальности как особого дара человека. Многогранная вещь, о которой можно размышлять достаточно долго и плодотворно. В этом и заключается настоящая ценность хорошей литературы.

Оценка: 10
[  16  ]

Ссылка на сообщение ,

Иногда я задаюсь вопросом: а что же останется нашим благодарным (или не очень) потомкам от нашей эпохи в литературном плане? Что будет отфильтровано и поглощено забвением, а что останется в веках? Будут ли это правда достойные книги, или же те, что подняли вокруг себя бешенный ажиотаж и продались рекордными тиражами? Мне все же хочется верить в первое, ибо оставлять в качестве «культурного пласта» каких-нибудь «Алхимиков» с «Кодами да Винчи» не очень желательно. Все-таки хочется, чтобы обитатели светлого (или не очень) будущего были о своих предках не совсем уж низкого мнения.

Поэтому желательно, чтобы и сегодняшний пациент тихо-мирно покрылся пылью истории. А то будет какой-нибудь литературовед века спустя, размахивая томиком Зюскинда, сетовать на упадок культуры того времени, раз люди взахлеб читали примитивную историю о маньяке, что переводил девушек на ингредиенты для духов, написанную бедным языком, в которой автор поленился мало-мальски прописать хоть кого-то, кроме главного героя. Да и того глубокой личность не назовешь, обычный свихнувшийся душегубец. Или вдруг, упаси Господи, европейская политика сделает такой фортель, что это будут проходить в школе как пример «маленького человека с душевными терзаниями, непонятого обществом». Ей-Богу, я и такому исходу не удивился бы. Нет уж, лучше берите с собой, дорогие потомки, в кто-его-знает-какое далеко пустых, но, в общем-то, безобидных Коэльо и Брауна, чем такое вот «творчество». Не думайте о своих предках совсем уж плохо.

Оценка: 2
[  28  ]

Ссылка на сообщение ,

Представьте себе: вы берёте в руки книжку чуть удлинённого формата, который так приятно читать, на обложке которой — фрагмент «Юпитера и Антиопы» Ватто, читаете сзади аннотацию немецкой газеты «романтический и увлекательный детектив», ощущаете кожей рук полиэтиленовую упаковку книги (экземпляр по новомодному затянут в полиэтелен), ожидаете изысканный плутовской роман, и....

Впрочем, по-порядку.

Книга должна называть не «Парфюмер. История одного убийцы», а «Одержимый. История одного маньяка».

Да, Жан-Батист Гренуй умеет готовить благовония любой сложности, но чтобы стать мастером (не обязательно мастером-парфюмером) мало иметь природный дар, надо ещё овладеть нормами культуры, быть интегрированным в общество и т.д. А чтобы называться Парфюмером надо ещё и обладать эстетическим вкусом. Всего этого у Ж-Б. Г. нет. Какой же он Парфюмер? Это просто гениально одарённый на запахи маньяк-убийца.

Теперь о личности ГГ. Он — гипертрофированное одноклеточное. Что может быть великого или гениального в человеке, у которого гипертрофированно развито одно, одно-единственное чувство, но запросто отключены все остальные? Предположим, у человека метровый половой член, которым к тому же, он может делать такое, о чём другие и не мыслят. И что? Это достойно восхищения? Так и Ж-Б. Гренуй. Если бы он был личностью, а не имбицильной амёбой, он бы социализировался в обществе, сделал бы революцию в запахах, моде, а там, глядишь, и в политике. Но куда ему! Гренуй просто ничтожество: кроме его запахов его ничего не интересует. Да он и не умеет ничего, ибо не понимает ценности мира как такового.

Теперь о стилистике. Я-то чтец фантастики и потому такой занудный стиль оцениваю плохо, но пусть в серьёзной литературе он — норма. ИМХО, стиль «Парфюмера» у меня ассоциируется с добротно написанной диссертацией. Выделена объект-предметная область — запахи, и о мире запахов львиная доля текста, с обязательным упоминанием их на каждой странице. Сюда же ложатся и невероятно длинные предложения (нормальный писатель не станет делать такие предложения, тогда как в научном тексте они отнюдь не редки) и описательный стиль изложения с постоянным хронотопом наблюдения извне.

Теперь о персонажах, о сюжете, об интриге. Интриги нет: текст развивается размеренно и поступательно. Читать скучновато. Сюжет ещё более убог. Сменяются декорации, Гренуй идёт туда, идёт сюда, совершенствуется его мастерство выделения запахов, но ничего не происходит вокруг. Даже такие знаменательные события, как гибель людей, которые использовали Гренуя, обставлена как-то вяло. Персонажей тоже нет. Ни второго плана, ни третьего, никакого. Есть неписи. У меня создалось впечатление, что играешь в средненькую РПГ и постоянно общаешься с неписями (т.е. — с персонажами, интеллектом которых управляет компьютер).

Кстати, повторно о сюжете. Подлинный конец романа — на конце третьей части, там, где Гренуй обламывает толпу и безнаказанный удаляется прочь. Зюскинд, в частности, показал, что тому, у кого есть талант, всё можно, а остальные — лохи. Четвёртая часть — там, где Гренуя убивают — не более, чем дань ещё не до конца извращенным современным нравам. Не покарай Зюскинд своего героя в конце его можно было бы обвинить в аморализме. А так всё в порядке: чудовище повержено, но вопросы, поставленные в романе, закинуты в душу читателя.

Кстати: те, кто помнит 80-90, должны помнить и нашего, отечественного парфюмера — А.Р. Чикатило. Пусть не испугает вас сравнение, оно вполне оправдано. Патрик Зюскинд сделал своего героя супер-пупер-мега-гениальным вундеркиндом в запахах, и потому мы уже как бы прощаем ему его преступления, прощаем лишь потому, что он талантлив, исключительно, неповторимо одарён. Но что если слегка понизить талант на запахи у Ж-Б. Г.? Да-да, перед нами вырисуется обычный одержимый маньяк.

ИМХО: по-хорошему бы сделать психологическую экспертизу текста, но что-то мне подсказывает, что личность ГГ — Жана-Батиста Гренуя — это альтер-эго автора. Такие вот фантазии...

И последнее: почему такая низкая оценка. «Единицу» ставлю только тем произведениям, которые на мой взгляд вредны. Они могут даже быть неплохо написаны, но идеи, в них заложенные, вредны и растлевают общество. «Парфюмер» П. Зюскинда — классический случай первых двух шагов Окна Овертона (или Окна Эвертона — кому как нравится) с простой задачей: поднять в обществе обсуждение правомочности убийства с целью исследования окружающего мира через запахи. Заметим, П. Зюскинд справился со своей задачей блистательно: учитывая количество хвалебных постов и оценок, люди просто не понимают, что ГГ романа — просто выродок, а сам роман — о маньяке. Ставите «десятки» за Чикатило, господа!

Оценка: нет
[  28  ]

Ссылка на сообщение ,

Да простят меня поклонники автора, но совершенно не понятно, что в этом романе хорошего.

Назвать Гренуя несчастной жертвой эпохи что-то язык у меня не поворачивается. Это история маленького ущербного человека, который возомнил себя величиной глобальных масштабов и стал наслаждаться властью над людьми. То, что Достоевский раскрывает через образ Раскольникова, в романе Зюскинда показывается через близкий и родной массовому читателю садистско-порнографический микросокоп (именно микроскоп, поскольку масштаб личности Гренуя микроскопичен), что и придало книге некий скандальный флер. Гренуй прежде всего отвратителен, его «парфюмерные эксперименты» вызывают у меня такие же чувства, как попытки нацистов варить мыло из человеческого жира. Вообще, эстетствовать, наслаждаясь описаниями запахов помоек, человеческих выделений, падали, гнилой рыбы... нет, не литература, скорее эссе по судебной психиатрии. Нам все время пытаются подсунуть ущербную идейку о том, что маниакальность — это обратная сторона гениальности. А ведь Пушкин говорил: «Гений и злодейство — две вещи несовместные».

Словом, на мой вкус — грамотно написанная и тщательно продуманная коммерческая поделка, эксплуатирующая обывательский интерес к грязным закоулкам человеческой души. Кстати, неудачный фильм еще раз подтверждает истину, что на плохом материале хорошую экранизацию не снять, хоть убейся.

Оценка: 4
[  22  ]

Ссылка на сообщение ,

Блестящее произведение. Шедевр современной прозы. Присоединяюсь, присоединяюсь. Роман действительно блестящ и сводить его только к истории маньяка, тупо следующего поставленной цели немножко... Не могу сказать, как. Неграмотно, что ли... Неверно. Все гораздо тоньше и глубже. Кстати, Зюскинд, как многие авторы, пытающиеся изобразить абсолютное зло, начиная с откровенного отвращения к Греную, постепенно проникается к своему герою если не симпатией, то явным сочувствием. В конце концов Гренуй оказывается человеком, который никогда никого не любил, потому что его никто никогда не любил, и оттого он просто не знает, что в этом мире есть любовь. Для него все лишь фальшь, фальшь, легко распадающаяся на составные запахи. И вся его мания величия бессильно меркнет перед той пустотой, в которой он оказался, уже достигнув своей цели, уже создав тот самый идеальный аромат, способный наделить его властью, властью над всеми людьми, но не способный дать ему их любовь. Перед нами опять трагедия одиночества, разрозненности людей, что так характерно для современного западного мира. В конце концов в мире Гренуя людей скрепляли только запахи, а запахи, как верно подметил Зюскинд, не оставляют следов. А уж тем более, привязанностей и крепких связей...

Фильм не менее шедеврален, чем роман. Но «Парфюмер» Тыквера — это «Парфюмер» Тыквера, а не «Парфюмер» Зюскинда. Гренуй здесь такой, каким увидел его режиссер. Начиная с того, что герой совершает первое убийство случайно, неожиданно для себя и пугается этого. Хотя бы ненадолго. И заканчивая тем, что в момент своего триумфа, когда толпа в Грасе склонилась перед ним, он чувствует себя бесконечно одиноким и с болью вспоминает убитую им рыжеволосую девушку. Которая могла бы любить его. Просто любить. Кстати, стоит отметить тут и игру актера, в исполнении которого Гренуй стал не отвратительным существом, каким писал его Зюскинд, а трогательным юношей.

Оценка: 10
[  12  ]

Ссылка на сообщение ,

Занимать место в пространстве – не значит существовать.

С точки зрения разума книга хороша. Грани и оттенки запахов, нюансы обоняния, переплетение воней и ароматов – всё это почти безупречно. Пожалуй, только два момента смутили мой разум. Первый: если герой воспринимает запахи не так, как простой человек, то как он может создать аромат, идеальный для людей? Для всех разом? С первой же попытки? И второй: если надушиться (только) запахом невинной девушки, как можно (одновременно) внушать и отеческие чувства, и похоть, выглядеть (одновременно) и невинно, и брутально? Сцена оргии настолько не к месту, что испортила всё положительное впечатление от книги в плане разума.

Но главная сущность художественной литературы – это не разум. А человеческие эмоции. Здесь же нет ни то что эмоции, здесь вообще ничего человеческого нет! Герой – монстр. Нет, не в переносном смысле, а в самом прямом: это потусторонняя сущность, не обладающая ни биологическими, ни психическими признаками живого существа. А персонажи второго плана – лишь вешки на пути героя, кособокие бездушные деревянные чурбанчики. Кому сопереживать? Герой убивает, но повествование скроено так, как будто это что-то обыденное: не возникает ни жалости к убитым, ни осуждения убийце. Чтение инструкции к аспирину волнительней, чем эта книга! Автор доказал, что человек, не имеющий человеческого запаха, не может считаться человеком, я доказываю, что роман, не имеющий эмоциональной ауры, не может считаться романом. Он вроде и есть, но его нет. Он занимает место на полке, но не отбрасывает тени, он занимает место в памяти, но ты не ощущаешь его присутствия, как люди воспринимали пустоту на месте Гренуя, даже если видели его собственными глазами.

Занимать место в пространстве – не значит существовать.

Оценка: 5
[  14  ]

Ссылка на сообщение ,

По ходу чтения этой книги, которую все интеллектуалы дружно нахваливают, мое впечатление от прочитанного какое-то время можно было выразить фразой из сказки Андерсена: «А король то голый!». Ну да, идея с человеком без запаха, который тем не менее сам чувствует и различает их в десять тысяч раз лучше любой собаки, довольно интересна. Для рассказа. Но то, как автор подает это — депрессивно, с демонстративно омерзительными подробностями, с занудными многостраничными опять же человеконенавистническими рассуждениями, у меня лично сразу вызвало устойчивое неприятие. Какое-то время я даже хотел бросить читать эту мерзость и больше никогда к ней не возвращаться. Но все-таки я ее дочитал и, где-то с середины, когда пошло описание деталей парфюмерного производства того времени, читать даже стало интересно (до определенного момента). Но автор все же попил у меня крови. И почему-то мне кажется, что он — плохой человек. Мне бы большая часть той мерзости, которую он на меня вылил в этой книге, даже в голову бы не пришла. Написано (если подходить к изложению материала чисто технически) талантливо, но внутренний мир автора (все-таки, не побоюсь утверждать, что именно автора, а не его героя!), в который его талант писателя пытается меня увлечь, вызывает у меня отвращение и активное неприятие.

Оценка: 5
[  3  ]

Ссылка на сообщение ,

Отвратительно притягательное действо

Эту книгу я «планировал», возможно, когда-нибудь, прочитать. Периодически вспоминал про ее существование, и так же забывал. Но мне ее так настойчиво порекомендовали и расписали, что я таки прочитал, и не жалею, что сделал это.

Это весьма характерная и красочно, точнее «пахуче» написанная книга. При её чтении, ты сам почти что чувствуешь все те запахи которые в ней описываются. Атмосфера той эпохи тоже очерчена весьма характерно и густо, как персонажи.

Персонажи запоминаются, и не именами, а характерами, поступками, весьма разнообразными в плане способа, но одинаковыми в плане сути, итогами своих жизней. Положительных персонажей здесь практически нет, у каждого есть своя довольно яркая мерзкая черта характера, а то и целый набор.

Ну главный персонаж книги, главный героем его язык не повернется назвать, это просто «вишенка на торте» из всех остальных персонажей, они всего лишь обрамляют его, выступают ступенями на его подъеме к вершинам, которым он сам для себя обозначил, и которые не доступны к пониманию никому кроме него. Он — это практически чистое, идеальное чудовище, с точки зрения обычной человеческой морали. Он творит по настоящему ужасные дела, по меркам обычных людей, но для него это всего лишь шаги к цели, ибо по сути он не человек, разве только чисто внешне, и у него вообще нет никого представления о человеческой морали. Окружающие инстинктивно понимают, что с ним что то не так, не могут объяснить и боятся его, но лишь на краткий миг, а потом напрочь его забывают, именно это свойство позволяет ему и быть этим идеальным чудовищем. И в тоже время у него довольно сложная судьба с самого рождения которая и предопределила ему стать именно таким.

Книга для серьезного, вдумчивого чтения, автор практически выворачивает привычную нам мораль наизнанку и позволяет «залезть» в «шкуру» чудовища, посмотреть на мир его глазами. Местами проскальзывает весьма злая ирония. Но в тоже время написано довольно просто для восприятия. Если вы готовы погрузиться в эту тягучую смесь из «ароматов» и обратной стороны морали, эта книга определенно стоит вашего внимания!

Оценка: 9
[  13  ]

Ссылка на сообщение ,

Странная это книга. Очень уж двойственная. Философичная — и битком набитая всякой ересью (вроде фатального флюида -понимаю, что это авторская ирония, но смотрится неприятно — или способности Гренуя чувствовать запах девственницы за несколько километров), Приятный, чем то даже былинный язык автора — и невероятная скомканность повествования, из-за чего остро ощущается выраженная сегментность сюжета. (Очень уж чётко описаны временные периоды — приют, работа, Бальдини, пещера, Грас — и всё. Это очень обедняет сюжет. Здорово насмешил тот факт, что после каждого ухода Гренуя на уровень вверх (как-же хочется назвать это «левел-апом«!!!!) с бывшими его хозяевами случалось что-то нехорошее... Кровавый след демона Гренуя...... А не чересчур ли это? И зачем?) Безликость и «божественность» главного героя. Была ли попытка со стороны автора отпугнуть читателя излишней чернухой? А вот и нет. Вся чернуха здесь — мышление Гренуя. Не надо льстить себе самому — понять стиль мыслей мономана можно, но принять его???

Главным гвоздём в гроб для меня стала сущая бессмыслица концовки. конечно людей можно ненавидеть — и видит Бог, они во многом этого заслуживают — но покончить с собой столь диким образом, только из-за того, что понял, что среди людей ему делать нечего и он всемогущ среди них......... Странно сие. Мне было до коликов смешно вначале романа, когда пацана пинали по приютам как футбольный мячик, обвиняя чуть ли не в сатанинском происхождении, но было противно под конец, когда жертвы лизали ноги убийце. Интересно, только ли мне сцена несостоявшейся казни Гренуя так напомнила явление Воланда в театре варьете? Тоже издевательство над тупым быдлом, сатанинские (ну или «квази» таковые) корни персонажей......

В виде заключения хочу сказать, что книгу перечитывать не буду, ибо она -ровно как Лукьяненский «дозор» не более чем коммерческий продукт, созданный грамотной пиар — кампанией, а так — не душе ни сердцу.

Оценка: 5
[  13  ]

Ссылка на сообщение ,

Эту книгу трудно втиснуть в линейную шкалу оценок. По таланту автора — близко к настоящей литературе. По сути — одна из самых отвратительных книг, которые я когда-нибудь держал в руках.

Главный герой «Парфюмера» — гениальный выродок. Его талант заключается в умении делать живое мертвым, причем в самой бесчеловечной форме. Таким его сделала жизнь. Правда, далеко не все его современники, даже гениальные, превращались в нелюдей. Но самое отвратительное в книге — не сам Гренуй. В «Парфюмере» вообще нет людей — есть толпа безвольных, безмозглых, бездушных автоматов, слепо повинующихся воле маньяка-дирижера. Это уже патология. При этом автор, похоже, доволен нарисованной картиной и себя видит, вероятно, в числе дирижеров.

Известно, что тот, кто плохо понимает побуждения окружающих людей, обычно представляет их по своему подобию. Это нормально. У добрых все люди добрые, у глупых — все дураки, законченные эгоисты окружены хитрыми конкурентами. Если такой автор, не склонный копаться в психологии, убедит себя в отсутствии у него души, разработает этот образ до полного абсурда и спроецирует его на одноликое человечество, получится как раз то, что получилось в «Парфюмере». Вместо живого мира, полного движения, света, парадоксов и логики, мыслей и эмоций — мертвое вонючее пространство, набитое тупыми автоматами. Некоторые хотели бы увидеть наш мир именно таким. К счастью, их не очень много.

Оценка: 2
[  13  ]

Ссылка на сообщение ,

Я столкнулся с одним из немногочисленных случаев, когда обильные рекомендации оказались верными, — книга оправдала все ожидания, и даже более того, попала в разряд любимых. «Зачем нам нужен этот нелепый томик, полный описаний примитивного внутреннего мира тщедушного маньяка?» — ехидно спросит обыватель. Затем, чтобы познакомиться с художником, не имеющего в душе ничего человеческого, и его искусством, возведённым в абсолют. Этот парфюмер перешагнул через человека и двинулся к совершенству. Жан Батист любил своих жертв гораздо больше, чем мы можем любить незнакомцев. Гренуй — кончено же ницшеанский образ, ибо он изобрёл для себя свою собственную и еднственную добродетель, выраженную в простом стремлении к идеальному запаху. Жизнеописание Гренуя изобилует деталями, создающими гнетущую атмосферу. Вцелом, книга оставляет ощущение отрешённо-мрачное и даже правдено-злое, и потому она заслуживает масимальной оценки. :appl:

Оценка: 10
[  12  ]

Ссылка на сообщение ,

Вот яркий пример того, как из очень средней литературы сделали культ.

Наверное, из этой оригинальной идеи мог получиться неплохой рассказ — именно на рассказ там событий. Но автор хотел сделать роман, который «влюбит в него весь мир», и потому напичкал его всем, чем только мог — очень недалекими размышлениями ГГ, да и других персонажей, техническими описаниями различных операций. Самое любопытное, что ближе к финалу он говорит о ГГ (не дословно):

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
»... собственно, на этом он раздумывать об этом закончил. Потому что думать не особо любил.»

5 баллов!

В целом все очень неправдоподобно и притянуто. Начиная с рассуждений и поступков (они не логичны, притянуты за уши к необходимым автору событиям, т.е. он вопросы подгоняет под свои ответы), заканчивая самим ГГ.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Который не был умным и сообразительным, но в нужные моменты в нем просыпалась прямо-таки дъявольская хитрость, не был сильным и здоровым — но умудрялся справляться с физически нормальными людьми. Да и полиция — не могла найти преступника, но как тоьлко он убил всех, кого хотел — все сразу сложилось.

И да — это достаточно противно читать местами.

Оценка: 5
[  12  ]

Ссылка на сообщение ,

Есть правила и законы, но существуют так же и исключения из них. Для меня «Парфюмер» — яркий тому пример.

По всем прикидкам роман не должен бы мне понравиться. В нём есть вагон всего, что мне не по душе в литературе. Во-первых, жанр. Реализм я люблю, но лишь изредка и по особым случаям (праздникам). Во-вторых, это тематика. Увы, я не считаю себя тонким ценителем запахов. Как ни крути, но я чистый визуал. В-третьих, это стиль написания. Эдакий «сказ о...» (подставьте, что хотите — Беовульфе, Спартаке и т.д.). То есть некий пересказ что ли. Зюскинд пишет о главном герое очень отчужденно. Читатель здесь — это именно читатель, а не тот, кто проживает жизнь протагониста. Если угодно, можно назвать это псевдоисторизмом (дат тут полно, как и чёткой географии мест, по которым нам предстоит пройти).

Итак, 18 век, Франция. Мода и шик в разгаре. Собственно, как и нищета. Полярно? Очень даже. Привыкайте. Зюскинд на этом и строит своё произведение. Наш герой — Жан-Батист Гренуй. И он — гений. В этом не приходится сомневаться. Его талант уникален. И, пожалуй, совсем в духе времени. Однако каким станет Жан-Батист я сообщать не стану. В этом и есть сюжет данной книги. Скажу лишь, что Зюскинд очень грамотно показал причины, по которым Гренуй — это Гренуй, а не какой-нибудь Франсуа и так далее. Трагедия протагониста не в том, что он родился не вовремя. И не в том, что его никто не любит. И даже не в том, что он никого не любит. Гренуй — он как Дьявол, хорош лишь в чём-то одном. В остальном же сплошной мрак без намёка на просвет.

Теперь о самом Гренуе. Пожалуй, люди и здесь поделятся полярно: любовь и ненависть, восхищение и презрение, понимание и отвержение, симпатия и антипатия. А всему причиной тот момент, что протагонист — это очень острый персонаж, он глубинный, он давит на наш архитип, он заглядывает нам в черепную коробку, снимает розовые очки. А посему заявляю — Гренуй — один из самых интересных литературных персонажей, с которым мне пришлось столкнуться на страницах книг. Он колоритный, он яркий, он красочный. Я отнюдь не значит, что мне он по нраву. Не значит, что я полюбил его. Не значит даже, что я его уважаю. Но он действительно объёмный (на таком-то количестве страниц!). И я где-то его понял. Где-то — это где-то. Понять его всего я не в силах, ибо это невозможно (экзистенциализму привет!).

Пару слов о других героях. На мой взгляд, Зюскинд очень сатирично прошёлся по людям того времени. Взять хотя бы Бальдини. Мало того, что он величает себя выдающимся парфюмером, зная при этом, что ни разу не создал новый аромат, так наш «мастер» еще умудряется нагло эксплуатировать труд Гренуя. Более того, смеха уж точно достоен такой момент: Бальдини не раз пытается сходить в церковь, чтобы вымолить что-нибудь (безусловно, для себя одного), но ему постоянно что-то мешает. Локус контроля, если говорить психологическими терминами. Его подмастерье Шенье ничуть не лучше. Он постоянно только и думает о том, что Бальдини напишет его имя в завещании. Сама доброта!

Постойте! Разве лишь нравы того времени поднял Зюскинд? Сомневаюсь, очень сомневаюсь. Сейчас есть всё это — тут и там. Даже глаза сильно открывать не надо, чтобы заметить. Отсюда можно сделать вывод — роман актуален и по сей день.

Итог: выдающийся роман немецкого писателя. Знаковый, важный, острый, трудный. Вместе с тем — красивый, яркий, объёмный. Вот только всем советовать не возьмусь. Очень на любителя.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх