Переводчик — Василий Сёмуха (Васіль Сёмуха)
Страна: |
Беларусь |
Дата рождения: | 18 января 1936 г. |
Дата смерти: | 3 февраля 2019 г. (83 года) |
Переводчик c: | немецкого, польского, латышского, белорусского |
Переводчик на: | белорусский, русский |
Василий Сергеевич Сёмуха (Васіль Сяргеевіч Сёмуха) — белорусский переводчик.
Родился 18 января 1936 г. на хуторе Ясенец Пружанского района Брестской области в семье лесника. В 1959 г. окончил романо-германское отделение филологического факультета Московского государственного университета имени Ломоносова. Работал редактором, инженером, учителем немецкого языка в школе, литсотрудником газеты «Літаратура і мастацтва», преподавал немецкий язык в БГУ. С 1972 по 1994 г. был редактором издательства «Мастацкая літаратура».
Василий Сёмуха на белорусский язык перевёл Библию, Старый и Новый Заветы. С немецкого языка – произведения И.В. Гёте, Ф. Шиллера, Г. Гейне, Ф. Ницше, Б. Брехта, Т. Манна, М. Рильке, Г. Майринка, П. Зюскинда и др.; с польского – А. Мицкевича, Ю. Тувима, В. Сырокомлю и др.; с латышского языка – Я. Райниса, В. Белшевицу и др. Также переводил с белорусского на русский.
Сайты и ссылки:
Работы Василия Сёмухи
Переводы Василия Сёмухи
1989
- Томас Манн «Доктар Фаўстус» / «Doktor Faustus» (1989, роман)
1996
2002
- Василь Быков «Главный кригсман» / «Галоўны крыгсман» (2002, рассказ)
2006
- Густав Майринк «Голэм» / «Der Golem» (2006, роман)
2009
2011
- Герман Гессе «Стэпавы воўк» / «Der Steppenwolf» (2011, роман)
2014
- Густав Майринк «Белы дамініканец» / «Der weiße Dominikaner» (2014, роман)
- Густав Майринк «Ноч Вальпургіі» / «Walpurgisnacht» (2014, роман)
2017
- Патрик Зюскинд «Парфума» / «Das Parfum — Die Geschichte eines Mörders» (2017, роман)
- Патрик Зюскинд «Басэтля» / «Der Kontrabass» (2017, пьеса)