FantLab ru

Дэвид Моррелл «Инспектор мёртвых»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.66
Голосов:
59
Моя оценка:
-

подробнее

Инспектор мёртвых

Inspector of the Dead

Роман, год; цикл «Томас Де Квинси»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 6
Аннотация:

Томас Де Квинси, автор скандальных произведений «Исповедь англичанина, употреблявшего опиум» и «Убийство как одно из изящных искусств», обладает феноменальной проницательностью. Он помог лондонской полиции разоблачить опасного преступника и сорвать его замыслы. Теперь Томас и его дочь Эмили собираются домой, в Эдинбург, чем несказанно радуют министра внутренних дел Британии лорда Палмерстона, опасающегося, что писатель мог в ходе расследования узнать какие-то факты, не подлежащие разглашению.

Но перед отъездом Де Квинси и Эмили решают посетить богослужение в церкви Святого Иакова — и становятся свидетелями изощренного убийства, первого в длинной цепи.

Входит в:


Номинации на премии:


номинант
Международная премия писателей триллеров / International Thriller Writers Awards (ITW), 2016 // Роман в твёрдой обложке

Похожие произведения:

 

 


Инспектор мертвых
2016 г.
Инспектор мертвых
2018 г.
Инспектор мертвых
2018 г.

Электронные издания:

Инспектор мертвых
2016 г.





Доступность в электронном виде:

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по актуальности | по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Пока Моррелл писал роман “Изящное искусство смерти”, он насобирал столько материала про самого известного торчка 19-го века, де Квинси, в общем, и про нравы и обычаи того времени, в целом, что в один роман это всё не уместилось (хотя Моррелл и пытался). И, похоже, расставаться с неизрасходованным материалом ему было неохота. К тому же автору “Рэмбо”, на секундочку, уже идет восьмой десяток и на распахивание новой делянки его уже могло и не хватить. Засим, вот — Моррелл продолжил писать о де Квинси, и через пару лет после первого романа появился и второй, “Инспектор мертвых”. А пока его издали на русском, и я его прочитал, на западе вышел и третий роман “Ruler of the Night”.

Итак, антураж не изменился с первого романа. Лондон, 19-й век. Действие “Инспектора” происходит через семь недель после событий первого романа. Если еще точнее, то события романа происходят между отставкой правительства 30 января и назначением Палмерстона премьер-министром 6 февраля 1855 года. Так что тут можно передать отдельный привет издательству “Азбука”, написавшему на обложке про “Лондон 1854-го…” Де Квинси и его дочь Эмили собираются уезжать из Лондона, но перед отъездом решают наведаться в церковь, в которой как раз в это время совершается убийство, и заверте…

Герои перекочевали сюда прямиком из первого романа. Де Квинси, Эмили, полицейские Райан и Беккер. Исторические персоны — Палмерстон, Мэйн, королевская чета Альберт и Виктория. И чтобы не повторять все их биографии по второму кругу, Моррелл ограничивается вводными в начале романа, а в самом романе сосредотачивается на биографии маньяка. Что с ним случилось, когда случилось, где случилось, и почему он решил жестоко мстить. А мстит он долго и изощренно — и тем, кто ему навредил, и тем, кто рядом стоял, и тем, кто мимо проходил, а потом и тем, кто чисто теоретически мог мимо проходить. А закончить маньяк планировал королевской четой. На самом деле, маньяка в книге слишком много, а если учесть, что его печальная история меня вот ни фига не тронула, то и читать про него было не так интересно.

А вот что интересно, так это описание бытовухи тех времен. Моррелл использует накопленный материал, и, не сваливаясь в энциклопедичность, раскидывает фактики по всей книге. Как в те времена окрашивали одежду мышьяком, как добавляли свинец в еду для цвета, описание тогдашнего Бедлама. Меню того времени. О том, что существовала отдельная профессия, занимающаяся тем, что правильно разбавляла пиво и джин в кабаках, что посетители не чувствовали разницу. На самом деле интересно всё это читать. (Напрягают только, как и в первом романе, подробные описания зарплат всех и вся — “Это пекари. Пекари того времени обычно зарабатывали… Это извозчик. Извозчики в те времена обычно зарабатывали… Это военный. Военные того времени обычно имели доход в… С этим Моррелл реально перебарщивает.) Плюс Моррелл искусно вплел события своей книги в реальные события того времени — крымская война, назначения Палмерстона, покушения на Викторию (да их действительно было так много, и все покушавшиеся, перечисленные в книге, действительно существовали).

А вот как детектив, книга слегка разочаровывает. Де Квинси и его спутники ничего тут и не расследуют, они просто исследуют места преступлений (как и в первом романе, описания убийств натуралистичны и кровавы), и разговаривают о чем-то своем. Как там дела обстоят в Крыму, что по этому поводу подумал бы Иммануил Кант, откуда у де Квинси взялась приставка “де” в фамилии, ну и т.д. А потом де Квинси, в этом романе окончательно превратившийся в функцию “наркота-мозги”, просто говорит — “господа, вот и наш убийца, а убивал он потому, потому, и вот поэтому”. Ну да Моррелл никогда и не был искусным детективщиком, его романы немного про другое, и то, что в первом романе о де Квинси детективная линия была посильнее, просто оказалось не тенденцией, но разовым случаем.

Итого. Отличная стилизация под романы позапрошлого века (даже переходы от третьего лица в повествовании к первому, сделаны в лучших традициях того времени), плюс не самая плохая триллерная составляющая. Нормально.

Оценка: 7
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Сюжет:

«Инспектора мертвых» можно назвать прямым продолжением первого тома, так как со времени последних событий прошло лишь около месяца. Томас Де Квинси со своей дочерью Эмили загостились в доме лорда Парлместона, который уже не знает как бы прямее намекнуть, что им пора, и в итоге покупает им билеты в Шотландию, и даже выделяет свою личную карету отвезти эту парочку до вокзала. Но отец с дочерью и двумя уже друзьями детективами Беккером и Райаном перед расставанием решают зайти на службу в церковь святого Иакова, в которой ждут в качестве почетного гостя героя продолжающейся Крымской войны. Но как бы не радовался лорд Парлместон и не потирал ладошки, что наконец-то избавился от гостей, судьба распоряжается иначе. Прямо во время службы в одной из молельных кабинок убивают леди в трауре. В это же время констебли обнаруживают, что в доме леди убит ее муж и вся прислуга. Понятное дело, что став свидетелями такого загадочного убийства отец и дочь Де Квинси не могут остаться в стороне и уехать. Тем более, что детектив Райан ещё не оправился после ранения, а изощрённые убийства представителей аристократии продолжаются.

Впечатления:

Книга мне понравилась, даже в чем-то больше первого тома. Моррелл остаётся верным себе и не только замечательно выписывает обстановку Лондона 1855 года, вместо тумана утопающего в аномальных снегопадах, но и продолжает сыпать занимательными фактами из истории, хотя тут их как-то поменьше, а жаль. Читается произведение очень легко, лично я с увлечением следила за убийствами и так и не смогла сразу же отгадать убийцу. О развитии героев в этой книге речи не идёт, Эмили все так же эпатирует публику, сопровождая повсюду своего проницательного и увлекающегося изучением убийств отца, за ними как на поводке следуют детективы, которые кажется без Любителя Опиума не способны пораскинуть мозгами, так что в этой части мне намного больше понравился как персонаж сам убийца. Не смотря на все творимые им ужасы, мне было его жаль. Этот человек убивал из мести, а то, за что именно он мстил, в какой-то степени его даже оправдывало. Вообще история убийцы в «Инспекторе мертвых» вышла очень показательной и трагичной. У этого человека с детства была печальная судьба, которая могла бы быть счастливой, если бы не безразличие людей к себе подобным и нежелание замараться, протянув руку помощи бедняку. То что пришлось ему пережить и то как он жил долгие годы не пожелаешь и врагу. Я рада, что автор сделал финал таким каким он сделал. Зло должно быть наказано, но иногда оно наказывает себя само и возможно перестает быть таковым. По крайней мере, хочется в это верить.

Итого:

Зимний Лондон, кровавые убийства, заговор против королевы Виктории, история о мести длиною в жизнь, трагическая любовь, несправедливость правосудия и увлекательное повествование — все это будет в «Инспекторе мертвых». Эта трилогия не претендует на гениальность, автор пишет довольно просто, иногда у него бывают проблемы с правдоподобностью и диалогами между героями, но при этом от книги я не устала и с удовольствием буду читать цикл дальше. К тому же чувствуется, что автор отлично прорабатывает эпоху и очень серьезно подходит к знакомству читателей с такой необычной исторической личностью как Томас Де Квинси.

Оценка: 8
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Долго я ждал от Моррелла настоящего детектива! Не скажу, что получил именно «настоящий» детектив, но тем не менее, новыми творениями сего автора я в полной мере доволен. Наконец-то Дэвид отступил от шпионских боевиков, которые пусть и были на достаточно высоком уровне, но тяга Моррелла к детективному жанру прослеживалась в них невооруженным глазом. В итоге получалось, что в начале своих творений Моррелл нагромождал читателей множеством вопросов (хотя замечу, что заинтриговать у автора всегда получалось превосходно), но ответы на Все заданные вопросы читатель мог получить только в конце книги, а ее середина превращалась в обычный сырой боевик. Эта, как по мне, ошибка была очень неуместной в «Кровавой клятве», почти незаметной в повести «Готика на Рио-Гранде», а окончательно исправлена только недавно, с выходом первой книги о приключениях Томаса Де Квинси.

Ждал я, конечно, что-то вроде «Готики...», а получил нечто даже большее — добротную, яркую, насыщенную, (пока ещё) дилогию триллеров с литой примесью настоящего детектива!

Первая часть трилогии не была похожа ни на один роман Моррелла, который мне доводилось читать. Можно свести параллели разве что с «Последней Побудкой» — но только, как хорошие примеры исторической достоверности и продуманности характеров персонажей, а также с «Лигой ночь и туман» — но только, как хорошие примеры командной работы героев.

«Изящное искусство смерти» возможно даже превосходит роман «Братство розы», пусть сюжет последнего мне более по душе, но ИИС более крут по атмосфере и более бережен к деталям.

Что касается собственно «Инспектора мёртвых» и почему я поставил ему столь высокую оценку?

В отличии от «Изящного искусства смерти», сей роман не был настолько неожиданным, но Моррелл рискнул.

Он свернул в сторону триллера, слегка сместив детектив на второй план, но только слегка!! Сцены стали более ужасными, кровавыми и даже — зловещими! Убийств теперь в разы больше (жертв я перестал считать ещё в первой половине книги), главное дело кажется более серьезным, чем в предыдущей части. Также в некоторых местах, особенно, в сцене в пабе, Моррелл меня серьезно удивил, я даже ненароком вспомнил его ужастик «Тотем», но теперь-то я уверен, что это был очень черный юмор со стороны автора.

Трепетное отношение к деталям со стороны автора осталось на все том же высшем уровне, как и в предыдущей книге.

Несмотря на кровавость сюжета, детективу в нем досталось не последнее место. Уровень детектива, на мой субъективный взгляд, превосходит слегка наивное приключение в прошлой книге. Главный отрицательный герой, лично для меня, оставался в тени до последнего момента, пока автор сам не раскрыл карты. В ИИС угадать убийцу было также непросто, но его раскрытие Морреллом было несколько преждевременным, чем теперь.

Также отрицательный герой (по уже традиции с ИИС) не такой уж и отрицательный, и имеет свою собственную правду и мотивы, только теперь автору не требовалось уделять его оправданиям отдельные громадные главы, а сюжет смотрится более цельно и органично.

Этот роман можно читать и не ведая о существовании «Изящного искусства смерти», но так как в первой части акцент был смещен на Де Квинси в намного большей степени, чем теперь, то я бы рекомендовал ознакомиться сначала с ИИС, но затем обязательно возвратиться сюда!

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх