Лино Альдани «Онирофильм»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Социальное | Эротическое
- Место действия: Наш мир (Земля)
- Время действия: Близкое будущее
- Сюжетные ходы: Сновидения, формы изменения сознания
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Для взрослых
Изобретение онирофильма означало смертный приговор для обычного кино. Теперь, включив проекционный аппарат, человек с полной достоверностью воспринимал запахи, ощущал прикосновения, сливался с происходящим и оказывался «внутри» фильма. Он был уже не пассивным зрителем, а главным героем. Чудесные сновидения о любви, силе и славе стали единственной потребностью. Всё остальное в жизни потеряло смысл…
Входит в:
— сборник «Quarta dimensione», 1964 г.
— антологию «Библиотека современной фантастики. Том 5. Антология фантастических рассказов», 1966 г.
— антологию «Научно-фантастични разкази», 1969 г.
— антологию «View from Another Shore», 1973 г.
— антологию «Blick vom anderen Ufer», 1977 г.
— антологию «Metagalaktika», 1978 г.
— антологию «Онирофилм», 1980 г.
— антологию «Framstegens tid», 1986 г.
— антологию «Обмен Разумов», 1989 г.
— антологию «Зарубежный фантастический рассказ 1990`2», 1990 г.
— антологию «Зарубежная фантастика (Киев)», 1991 г.
— антологию «Зарубежная фантастика», 1992 г.
— антологию «Остров страха», 1993 г.
— антологию «The Science Fiction Century», 1997 г.
— сборник «Febbre di luna», 2004 г.
Номинации на премии:
номинант |
Премия «Италия» / Premio Italia, 1979 // Рассказ. 5-е место |
- /языки:
- русский (6), английский (4), немецкий (1), итальянский (1), шведский (1), болгарский (2), венгерский (1)
- /тип:
- книги (15), периодика (1)
- /перевод:
- А. Васильев (5), Л. Вершинин (6), Н. Иванов (1), Л. Конрад (1), Р. Попова (1), В. Румпф (1), Э. Секей (1)
Периодика:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Юлия Белова, 10 ноября 2022 г.
«Комбинезоны, голубые и серые, двигались вдоль шоссе. Голубой и серый, других красок не было. Не было ни магазинов, ни контор, ни одного бара, ни даже витрины с игрушками или парфюмерией. Время от времени в закопченной стене, поросшей мхом и заваленной мусором, открывалась вращающаяся дверь в лавку. Там были «сновидения»: онирофильм — счастье на любую цену, доступное всем; там была нагая Софи Барлоу для каждого, кто захотел бы ее купить».
Так уж получилось, но лучше всего у нас знают англоязычную фантастику. Немного польскую. Чуточку немецкую и французскую. А дальше все печально... И все же временами в свет выходят переводные произведения и с других языков.
Лучше всего в знакомстве читателей с фантастикой преуспело знаменитое красно-белое 25-томное издание научной фантастики и фэнтези. Тома этого собрания выходили в свет с 1965 до 1973 год. Мне повезло — у нас в семье эти книги были.
Естественно, я прочитала все, что было опубликовано в 25-томнике и неоднократно это перечитывала. И одним из самых запоминающихся произведений стал для меня небольшой рассказ итальянского писателя Лино Алдани (сейчас пишут — Альдани) «Онирофильм».
Будущее, где реальный мир подменен миром виртуальным, миром снов, которые создают онирофильмы — фильмы, которые смотрят не на экране, а которые передают непосредственно в мозг.
Сны для мужчин и женщин на все случаи жизни. Сны, которые делают ненужными какие-либо стремления, поскольку по сравнению со снами реальность проигрывает по всем статьям. Сны, которые уничтожили семью и отношения. Сны, которые превратили людей в вечных одиночек.
«Человек – остров. Вот к чему все свелось. С одной стороны класс Предпринимателей – правящий класс, к нему принадлежала и она сама, знаменитая актриса, с другой – армия Потребителей – мужчины и женщины, жаждущие одиночества и полутьмы, шелковичные черви, завернутые в кокон собственных снов, бледные бескровные личинки, отравленные бездействием.
Софи родилась в колбе. Как все. Она не знала свою мать. Миллионы женщин отправлялись раз в месяц в Банк Жизни, миллионы мужчин доходили в сновидениях до оргазма и сдавали семя в Банк, который вел отбор и использовал его в соответствии со строгими законами генетики. Брак стал архаическим институтом. Софи была дочерью сновидения неизвестного и безымянного мужчины, который в своих грезах обладал актрисой. Каждый мужчина старше сорока лет мог быть ее отцом, каждая женщина от сорока до восьмидесяти – матерью.»
Это очень экономный мир... К чему производить горы одежды, когда достаточно комбинезонов? А красивые наряды есть во снах. К чему тратиться на новые дома и просто убирать улицы? Люди все равно большую часть времени стремятся в сон. И так можно говорить до бесконечности...
А еще это очень устойчивый мир, где нет места бунту. Ах, да, существует Лига борьбы со сновидениями — сторонники естественных отношений, но успехов у них не видать, да и сами они едва ли верят собственным словам.
Лино Алдани описал идеальный мир Матрицы задолго до того, как появилась виртуальная реальность. И его рассказ очень быстро дошел до читателей. На итальянском рассказ «Онирофильм» был опубликован в 1963 году, а уже в 1966 году переведен на русский язык и вышел в свет в 5 томе 25-томной библиотеки современной фантастики.
В нашей стране его публиковали не так уж и часто, а после первой публикации в 1966 году явно не поняли. Сначала были возмущенные письма родителей, потом негодование журнала «Здоровье»...
Да что говорить, авторы вступительной статьи (М. Емцев, Е. Парнов) тогда в 1966 году тоже не разобрались, о чем рассказ. Они назвали его острым и беспощадным — и это была правда, а вот тему определили ошибочно.
«Онирофильм» — вовсе не о грехах коммерческого кино и не о массовом искусстве, а об одном из самых беззастенчивых способов Промышленников (в рассказе так и написано с заглавной буквы) свести жизнь обычных людей к необходимому минимуму, а для снятия социальной напряженности даровать им сны — виртуальную реальность.
Из этого виртуального мира невозможно выбраться. Главная героиня рассказа — актриса Софи Барлоу — это поняла и приняла. А уж как это случилось — читайте у Лино Альдани. Слава Богу, мы живем в мире, где у людей все же есть желания и стремления, в том числе желание узнавать новое. Во всяком случае — пока.
artem-sailer, 22 декабря 2020 г.
Да, удивительно читать такое в рассказе 1963-го года. Ведь тут описана полноценная и вязкая виртуальная реальность да ещё и нелицеприятная и вовсе не сатирическая картинка современного шоу-бизнеса. Автор запросто и доступно оперирует такими понятиями как модный стереотип и секс-символ. Разумеется, называет всё это другими словами, поскольку таких терминов в начале 60-х даже на Западе, вероятно, не было.
Навязанная через масс-медиа духовная деградация перерастает в этом рассказе в общественный уклад. Пропагандирующие естественный образ жизни — личные взаимоотношения, традиционную форму семьи — становятся диссидентами, совершенно не понятыми толпой. Автор умело увлекает читателя в бездну суррогатной реальности, выстраивает её вокруг читающего таким образом, что вырванный обратно, ты не с первого раза понимаешь, что находился внутри хитросплетённого сна. Удачный приём, выполненный безупречно.
Рассказ актуален сегодня. И вероятно, даже более актуален, нежели во времена его написания. Впрочем, в 63-м он, видимо, был вообще настоящим откровением.
Seidhe, 11 августа 2016 г.
К сожалению, современная европейская фантастика не слишком широко известна в нашей стране, и даже в тематических ветках форума упоминается не больше пяти-шести имён авторов для той или иной страны. Другое дело — советские времена, когда выходило приличное количество антологий и сборников рассказов малоизвестных авторов, представляющих как Западную, так и Восточную Европу. Вполне естественно, что при этом содержание многих из этих антологий и сборников было весьма идеологизированным, а их литературные достоинства — не всегда высокими. Тем более неожиданным было наткнуться на замечательный рассказ совершенно незнакомого мне итальянского фантаста Лино Альдани...
Читая «Онирофильм», не переставал удивляться, как его вообще могли напечатать в те времена, но уважаемый witkowsky в своём отзыве пролил свет на скандал, который за этой публикацией последовал, =))) и всё встало на свои места. При этом рассказ действительно хорош. Особенно если вспомнить, что написан он в 1963 году, когда само понятие виртуальной реальности было известно лишь узкому кругу специалистов, и были сконструированы лишь первые примитивные устройства для её воспроизведения. И пусть автор не совсем верно предугадал развитие «развлекательных технологий», картина нарисованного им будущего выглядит устрашающе-реальной. Ведь до создания виртуальных моделей, которые смогут по-настоящему заменить реальность осталось не так много времени. И кто знает, не превратится ли через несколько десятилетий большинство жителей крупнейших мегаполисов мира в скопище «шелковичных червей, завернутых в кокон собственных снов», погружённых в искусственные грёзы? Ведь уже сейчас к этому есть множество предпосылок...
witkowsky, 28 марта 2011 г.
Идиотический скандал, инспирированный журналом «Здоровье» («...рассказ нельзя рассматривать иначе как пропаганду онанизма!») на многие годы закрыл в СССР возможность печатать хоть что-то из Альдани, рассказ стоил выговоров и премий сотрудникам редакции «Молодая Гвардия» — притом даже начальству: директора вызвали в ЦК комсомола, где все матери-жены начальства надышаться не могли на журнал «Здоровье» — страшней были только «Крокодил» и «Фитиль». Между тем трагический рассказ о механистическом обществе не содержал в себе не только пропаганды оного занятия (с годами выяснилось, что вполне безвредного), он и эротики-то не содержал, не говоря о порнографии. Словом, обычная травля по-советски, последний излет хрущевской оттепели (публикация рассказа) — и наступление брежневских (тогда народ думал, что косыгинских) заморозков.
Хотя рассказ и не шедевр, но вызванное им «брожение» всерьез заставило заподозрить, что фантастика бывает и на такую тему. На тему того, что занятие любовью (тогда этого словосочетания в русском языке не было) — это, как писал Оруэлл, «наш долг перед партией» только в СССР. Где в те годы брали налог за бездетность, напоминаю. Более чем через двадцать лет некая дура брякнула в ти-ви бессмертное «В Советском Союзе секса нет!»
К счастью, народ полагал иначе. Будь рассказ смешным — пожалуй, все удалось бы спустить на тормозах. Но он был именно трагическим, и сильно повредил составам последующих томов «Библиотеки Н/ф» в «Молодой Гвардии».
Многое из томов повылетало, притом, что роман Робера Мерля «Мальвиль» (1972, русск. изд. 1977), прекрасно вышел в изд. «Художественная литература» — заметим, «пост-атомный», что в «Мире» категорически, а в МГ «почти категорически» было запрещено, хотя роман был набит полной «клубничкой» (разве что малость того, что «на грани фола» порезали) — и он никакого скандала не вызвал. Цензура слабела, цензура не боялась пропаганды онанизма. Она уже и про секс-то знала лишь то, что «его нет».
Альдани же оказался в числе пострадавших. Что очень несправедливо, и еще не поздно поправить.
mogzonec, 14 сентября 2016 г.
Рассказ произвел сильное впечатление в далеком подростковом возрасте. И вовсе не своей эротичностью, а предчувствием того, что некая внушаемая реальность станет возможной еще при этой жизни. Сегодняшняя виртуальная реальность — лишь предвестник появления в ближайшие два-три года технических средств, которые позволят не только эмоционально, но и физически погружаться в физико-психологические глубины виртуального пространства. Потом эта тема неоднократно реализовывалась писателями фантастами, кинорежиссерами (Кэтрин Бигелоу «Странные дни»), но рассказ Альдани прочно закрепился в памяти. Альдани уже тогда удалось разглядеть в новой технологии жестокую опасность подобного рода технических новинок для социума, а самое главное для психики человека. В Китае довольно распространена своеобразная игра для взрослых: встречают в интернете двое — он и она, решают создать виртуальную семью, затем он и она, ни разу не увидев друг друга в настоящей жизни, начинают строить дом, мечтать о высокооплачиваемой работе, добиваться ее, строить дом, вить семейное гнездо, обустраивать уют и даже воспитывать якобы собственных детей. Но вот он встретил в интернете кого-то еще, и говорит ей — все, дорогая, между нами все кончено — я ухожу. Она не выдерживает и кончает жизнь самоубийством — в реальном мире. Китайские психологи забили во все колокола: виртуальная реальность, создавая иллюзию, способна размыть или сделать зыбкой границу, которая отделяет хрупкую психику человека от реальности и погружает в призрачный мир, формируемый виртуальным сервисом. А ведь прошло-то всего ничего — каких-то пять десятков лет. Вот такой неожиданно реальной оказалась фантастика ближнего прицела Лино Альдани. Читать обязательно.
мрачный маргинал, 14 июня 2011 г.
«Видеофабрика грёз» в повести Лино Альдани не выдержала тест на подлинность иллюзии. Тем хуже для столь несовершенной фантоматики. Настоящие драмы начнутся с наступлением эры доподлинной имитированной реальности. Возможность наступления эпохи фантоматики предрекал ещё Станислав Лем в «Сумме технологии».
Самое сильное произведение на эту тему — антиутопия «Открытая мишень» (Nagi cel) поляка А. Вишневского-Снерга. (Удивительно, — но этот роман до сих пор так и не переведён на русский). В мире -фантомате, в который превратилась Земля в грядущем, воображением Вишневского-Снерга создана действительность, где люди в состоянии анабиоза годами ждут очереди на выход в индивидуальное сценическое пространство фантомата, — чтобы ощутить себя демиургами реальности. Покинуть спектакль-наваждение можно только погибнув по ходу фантоматического действа. А затем остаётся только снова ждать своей очереди...
Так что описанный в «Онирофильме» примитивный суррогат сексуальных грёз — лишь первый и робкий шаг в царство фантоматики. Одолеет ли киберреальность химнаркотическую нирвану — вопрос пока остаётся открытым.
Ant12, 16 апреля 2010 г.
Рассказ был издан у нас в 1966 году, всего через три года после публикации на родине автора, в одном из томов культовой Библиотека современной фантастики (1965—1973гг) — удивительном подарке советскому читателю. Потом даже был скандал из-за наличия в рассказе эротики. «Онирофильм» — образец футурологической мысли в идеальном исполнении. После него киберпанк вряд ли удивит.
«Комбинезоны, голубые и серые, двигались вдоль шоссе. Голубой и серый, других красок не было. Не было ни магазинов, ни контор, ни одного бара, ни даже витрины с игрушками или парфюмерией. Время от времени в закопченной стене, поросшей мхом и заваленной мусором, открывалась вращающаяся дверь в лавку. Там были «сновидения»»: онирофильм – счастье на любую цену, доступное всем; там была нагая Софи Барлоу для каждого, кто захотел бы ее купить».
Читая недавно Стовера «Герои умирают» и «Клинок Тишалла», подумал — да ведь это «Онирофильм», растянутый на два тома. Со дня выхода рассказа минуло почти полвека — онирофильмы уже скоро появятся в продаже. «Нет реальности, которая могла бы превзойти сновидение, публика в этом твердо убедилась.»
ermolaev, 6 февраля 2009 г.
Когда этот рассказ писался, он, наверное, казался откровенной фантастикой. Теперь же, по прошествии почти полувека, его социальная сатира приобретает все более реалистические черты. Это рассказ о виртуальной реальности, написанный в те времена, когда такого слова еще никто не знал. И рассказ замечательный, остро ставящий вопросы о том, что же лучше для человека — невесёлая и проблемная реальность или сладостная несуществующая виртуальность?
god54, 22 декабря 2009 г.
В данном рассказе сказался пророческий дар автора, предсказавшего подступающую к нашему порогу виртуальную реальность со всеми ее последствиями. Это фактически наркотик, первые признаки которого наблюдаются уже сегодня — зависимость от компьютера, когда лучший друг компьютер.
Юрген А., 29 марта 2009 г.
Впервые эту тему поднял еще Хаксли, тридцатью годами ранее. НО — тамошние «ощущалки» были всего лишь одним из многих развлечений, а заодно и «лебединой песнью» искусства. Онирофильмы же — настоящий виртуал, полностью заменивший собой реальную жизнь (и это написано в 60-е годы!). Жутковатый получился мир и самое страшное — безысходный.