FantLab ru

Э. Хоффман Прайс «Повелитель иллюзий»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.36
Голосов:
25
Моя оценка:
-

подробнее

Повелитель иллюзий

The Lord of Illusion

Рассказ, год; цикл «Мифы Ктулху», цикл «Мифы Ктулху. Свободные продолжения», цикл «Рэндольф Картер», цикл «Сновидческий цикл»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 10
Примечание:

Первоначальный вариант рассказа «Врата Серебряного Ключа», который позже был изменен Лавкрафтом.


Входит в:

— журнал «Weird Tales, July 1934», 1934 г.

— сборник «The Outsider and Others», 1939 г.

— сборник «At the Mountains of Madness and Other Novels», 1964 г.

— сборник «The Dream-Quest of Unknown Kadath», 1970 г.

— сборник «The Fiction: Complete and Unabridged», 2008 г.

— антологию «Библиотека «Некрономикона», 2019 г.

— антологию «Повелитель иллюзий», 2021 г.


Похожие произведения:

 

 


Повелитель иллюзий
2021 г.

Самиздат и фэнзины:

Ashes and Others by H. P. Lovecraft and Divers Hands
1982 г.
(английский)
Библиотека «Некрономикона»
2019 г.

Издания на иностранных языках:

Tales of the Lovecraft Mythos
1992 г.
(английский)
Tales of the Lovecraft Mythos
2002 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Рассказ «Повелитель иллюзий», написанный Э. Хоффманом Прайсом, послужил черновой основой для более крупного и содержательного произведения «Врата Серебряного ключа», вышедшего из-под пера Г.Ф. Лавкрафта.

В «Повелителе иллюзий» довольно мало действия (сюжет вообще очень простой), но я не посчитал это недостатком. Недостаток, на мой взгляд (за него минус 1 балл) — невразумительная концовка, в литературном плане плохо увязанная с предыдущим содержанием.

Прочитавшие «Врата Серебряного ключа» найдут в «Повелителе» немного того, что не вошло в них: по большому счету, это лишь краткие сведения о Джеффри Картере, предке Рэндольфа Картера — главного героя «сновидческого цикла». Мне показался весьма интересным тот факт, что оный Джеффри имел отношение к исмаилитской крепости Аламут, которой владела секта низаритов (асассинов) и которую (вымысел Прайса) разрушил Тамерлан.

Я высоко оцениваю идею Прайса о представлении всех пространственных фигур как сечений более многомерных тел, а также иллюзорности времени. Эта идея, по моему мнению, смелая, оригинальная (в 1930-е годы) и, главное — эффектная.

Также мне понравилось то, что Прайс «избавил» Властителей Древности от свойства зловредности (нелепо и смешно выглядят истории, как эти могучие запредельные Сущности вредят людям, находящимся неизмеримо ниже их), придав им гордый и подобающий статус Повелителей Иллюзий — Сновидцев Бытия.

Оценка: 9
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Рассказ строго для фанатов Говарда Филлипса Лавкрафта и его «Сновидческого цикла», поскольку интересен он, прежде всего тем, что является первоначальным вариантом одного из лучших (исключительно на мой скромный взгляд, разумеется) рассказов цикла — «Врат Серебряного Ключа».

Во всех библиографиях Лавкрафт и Эдгар Хоффман Прайс числятся полноправными соавторами рассказа, однако, последний в своих мемуарах писал об этом следующее: “Мне больше всего нравился рассказ Лавкрафта “Серебряный ключ” и я решил написать продолжение. В 1932-м году я отправил ГФЛ текст на 6000 слов. В 1933-м он удлинил его до 14000 слов, но оставил не более 50 слов из моего сочинения”. При всём уважении к творческому наследию ГФЛ я никогда не считал его по-настоящему виртуозным мастером слова, но в случае с «Повелителем иллюзий» нельзя не признать, что лавкрафтовская «переделка» однозначно пошла произведению на пользу — речь в рассказе идёт о материях столь сложных, что излюбленные прилагательные Говарда нашего Филлипса, типа «неописуемое» и «непредставимое», выглядят вполне уместными, я уж не говорю о том, что многое вообще оказалось «невозможно описать ни одним из человеческих языков» ! =)))

Тем не менее, знакомство с «Повелителем иллюзий» позволяет понять, что основной костяк сюжета, если можно так выразиться, принадлежит именно Прайсу. Для 30-х годов прошлого века сюжет этот был достаточно оригинален, поэтому и 7 баллов рассказ вполне заслуживает. Перевод Алексея Черепанова — как, впрочем, и всегда — также никаких нареканий не вызывает. Одним словом, любителям «окололавкрафтовщины» должно быть интересно.

Оценка: 7
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Интересная задумка утонула в нагромождениях фактов, фактиковЮ, догадок и так далее.

Герой очень необычен.

Но рассуждения автора об очень отвлеченных материях и копание-комментирование мифологии Лавкрафта довольно быстро надоели

Оценка: 6


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх