Жюль Верн «Замок в Карпатах»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Твёрдая» научная фантастика )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Центральная Европа | Восточная Европа ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Сюжетные ходы: Изобретения и научные исследования
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Граф де Телек после смерти жены, оперной певицы Стиллы, отправляется в путешествие. Но из окон таинственного замка в Карпатах он слышит ее дивный голос. А в самом замке живет его недруг и соперник Рудольф фон Гортц...
На идею «привидений» в романе, вероятно оказали влияние работы фотографа Эдисона и изобретенный Робертсоном в 1798 году «фантаскоп»; вполне можно говорить о том, что в этом произведении Жюль Верн предсказал появление голограмм (научно принцип голографии был сформирован лишь в 1948 году). Произведение было написано до 1889 года, но корректурные правки вносились и позже, вплоть до 1891.
Первая публикация романа – в журнале Этцеля «Magasin d’Éducation et de Récréation» с 1 января по 15 декабря 1892 года.
Первое книжное издание увидело свет 20 октября 1892 года.
Первое иллюстрированное издание романа – 40 иллюстраций Леона Бенетта, некоторые из них цветные – вышло 27 октября 1892 года. Также данный роман, вместе с романом «Клодиус Бомбарнак», вошел в состав двадцать восьмого «сдвоенного» тома «Необыкновенных путешествий» — он вышел 21 ноября 1892 года.
Экранизации:
— «Тайна Карпатского замка» / «Tajemství hradu v Karpatech» 1981, Чехословакия, реж. Олдржих Липский
— «Замок в Карпатах» / «Castelul din Carpați» 1981, Румыния, реж. Стере Гуля
- /языки:
- русский (7), французский (2), украинский (2)
- /тип:
- книги (11)
- /перевод:
- Е. Аронович (3), Л. Самуйлов (1), М. Шудря (1)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Walles, 2 мая 2021 г.
«Торговцы термометрами, барометрами, часами и тому подобными предметами всегда пробуждают у простых людей суеверный страх, поскольку продают время, солнце и дождь...»
Эх, что может быть лучше прогулки по лесной тропе в Карпатах и подъема на гребень хребта; после чего, вымотавшись и устроившись на перерыв, можно отхлебнуть местной трансильванской ракии из фляги и запить её чистой холодной водой прямо из ручья?.. Но всё-таки лучшим эпизодом книги «Карпатский замок» я бы назвал «историю в истории», которую можно было бы выделить в самостоятельный рассказ и, назвав его, например, «Странная история, случившаяся с графом де Телеком и оперной певицей Стиллой», разместить в отдельной готической антологии поставив точку на фразе: «какой-то сосуд лопнул в ее груди, и голос отлетел с последним вздохом»...
Да, этот относительно редкий роман Жюль Верна недавно был переиздан при участии переводчика Л.С. Самуйлова и сюжет книги буквально обвит вдоль и поперёк изобретениями Эдисона вперемежку с жизненными коллизиями, происходящими с главными героями. И да, конечно же, коли дело происходит в Трансильвании, нашлось место и суеверным мотивам:
«А ещё есть феи, «бабы», с коими ни под каким видом нельзя встречаться по вторникам и пятницам — неблагоприятным дням недели. (...) Многие уже подумывали о том, чтобы навсегда покинуть эти места; несколько цыганских семей уже ушли из окрестностей замка, где стояли табором...»
Что характерно, Верн откладывает тайну технической стороны романа до самого конца: в частности, творение Эдисона и его последователей, названное «Душой Вселенной». Прямо как в «ретро»-романе у одного замечательного современного писателя (родившегося на 120 лет позже Жюль Верна) и который я недавно читал — там до последнего скрывался секрет (нужно учитывать год действия по сюжету...) перемещения по многоэтажному зданию, также возможного лишь благодаря изобретениям в области электричества...
Итого: однако, соглашусь: если задаться вопросом, в чём же сам писатель видит настоящую «душу» романа, то вывод будет вовсе не в пользу науки.
SAG, 21 января 2012 г.
Честно говоря не в восторге от романа. С удовольствием смотрел фильм снятый по нему, а добыв книгу разочаровался. Или перевод и редакция, или он проходной
у Ж.Верна. И вроде интрига задумана , новые технические идеи для того времени присутствуют. Но что-то не так.
god54, 17 февраля 2010 г.
Это наверное единственный трагический и печальный роман Жюля Верна. С одной стороны новейшие достижения физики и связанные с ними технические решения, а с другой стороны — неистребимый страх человека перед мистическим и волшебным. Но в целом это роман о любви, любви неразделенной, трагической. Многие критики считают, что в этом произведении автор пытался выразить самого себя, который так и не испытал настоящей любви, но к которой всю жизнь стремился.