Джордж Оруэлл «Дочь священника»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Социальное | Психологическое | Религиозное (Христианство (Католичество ))
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Для взрослых
Дороти Хэйр, дочь священнослужителя, растет под гнетом тирана-отца. Но подчинение ее имеет предел, и Дороти восстает, или по крайней мере ее душа делает такую попытку. Она теряет память и появляется перед нами бродяжкой, страдающей амнезией. Её приключения показывают нам жизнь с другой стороны.
- /языки:
- русский (21), английский (1)
- /тип:
- книги (22)
- /перевод:
- С. Герасимова (1), В. Домитеева (12), К. Макиннес (12), В. Чарный (7), Д. Шепелев (8)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
anka_hobby, 21 августа 2024 г.
«Дочь священника» Джордж Оруэлл, 353 страницы
Дороти дочь священника и выполняет миллион поручений отца, прихода и паствы. Но однажды случается такое, что переворачивает ее мир с ног на голову. И теперь, когда все ориентиры потеряны, Дороти вновь предстоит найти свой путь.
Мне понравилось, как рассказывается эта история. Описания и сам язык повествования у Оруэлла хороши, а глава, которая сделана под пьесу, вообще один из моих любимых приемов показа многогранности и многоголосия окружения. Но так ли хорошо все остальное?
Оруэлл в этой истории поднял множество тем — веру, образование, незавидную судьбу женщин, смысл жизни. А ещё приправил все это щепоткой сплетен маленького городка и неприятными второстепенными героями. Например отец героини, священник, заставляет злиться и закатывать глаза буквально от каждого слова и действия. Он конечно не дотягивает до знаменитого отца семейства Броуди из «Замка Броуди» Кронина, но определенно очень близок к этому субъекту.
В целом за путем Дороти интересно наблюдать. И за ее, условно говоря, падением, и за медленным подъемом. Но вот незадача, мне абсолютно не понравилось куда этот путь привел в финале. Я ожидала совсем не этого и вы можете сказать, что мои ожидания — мои проблемы. Но у меня стойкое ощущение, что автор вел нас за нос. Да, во всем мире история циклична, но всё-таки хотелось немного иное увидеть на последних страницах. Потому что иначе непонятно, зачем в целом дочери священника пришлось проходить весь этот тернистый путь?
Думаю, что мне необходимо послушать какую-то лекцию или ещё что-то, чтобы лучше понять к чему все пришло.
kovalenko910, 1 февраля 2020 г.
Как нетрудно догадаться, в центре повествования — дочь священника, двадцатисемилетняя Дороти Хэйр, воспитанная чрезвычайно строгим отцом в патриархальных традициях, привыкшая безропотно сносить ворчания обедневшего аристократа, плохо представляющего себе реальную жизнь. Внезапно утратив память от переутомления, она вынуждена шататься по дорогам Лондона и пригорода с прочими нищими. Как назло, трагедия происходит как раз после встречи с обладающим плохой репутацией Варбуртоном у него дома, что порождает множество слухов и не укрывается от взора строгого отца.
Сюжет охватывает важные периоды жизни главной героини: размеренное прозябание в качестве помощницы ректора англиканской церкви, временная амнезия и скитания с нищими, преподавание в провинциальной частной школе и последующее возвращение домой. При этом, главная линия отвечает формуле «возвращение героини после странствования, необратимо ее изменившего»: последняя глава словно показывает последовательность действий, которые мы видели в самом начале, но смысл их предстает в совершенно ином свете. Этому способствует и повествовательный прием — подробное описание отдельного дня Дороти, с утра и до самого вечера. Таких описаний в романе несколько, каждый соответствует отдельному этапу ее своеобразного приключения.
Здесь мы снова встречаемся с темой тяжелой жизни английских бродяг и нищих. Вероятно, весь опыт, который не вошел в «Фунты лиха...», автор решил презентовать в этом романе, причем повторов избежать явно удалось. Также Оруэлл поделился с читателем своими мыслями на тему английского школьного образования, с которой он также был знаком не понаслышке: писателю удалось проработать учителем в частной школе около полутора лет.
Кроме этого присутствуют размышления о мещанском быте, воплотившемся в картинах скуки и апатии чопорных жителей городка, оживляющихся лишь для того, чтобы поделиться старыми сплетнями или наплодить новых, осудить или оправдать кого-либо, формируя мнение в соответствии с первыми полосами желтых газетенок. Есть также мысли автора о религии, в частности, о проблеме утраты веры, и даже о куда более широкой категории — смысле жизни.
В романе вновь проявляется умение писателя создавать яркие характерные образы, запоминающихся персонажей, со своими психологическими особенностями, неразрывно связанными с биографией. Это и разнообразные прихожане церкви отца героини, и жители городка, и бездомные, которым посвящена отдельная глава-пьеса, и директриса частной школы для девочек, и ключевые персонажи: ректор Чарльз, сатир Варбуртон, и сама Дороти.
Надо сказать, что в процессе чтения некоторых частей произведения приходилось постоянно себе напоминать то, о чем порой говорят писатели-фантасты Олди: писатель не должен щекотать перышком пузико читателя, делая ему исключительно приятно. Вот и здесь часто просыпается злость на тупую покорность дочери, не смеющей перечить отцу и позволить ему самому разобраться с практическими и финансовыми вопросами, не смеющей восстать против мнения толпы или хотя бы указать ректору на его не заслуживающее уважения доверие сплетням. А затем вспоминаешь, сколько много вокруг примеров такой вот покорности, когда люди живут исключительно ради других, безвольно выполняя их волю, ведомые манипуляциями. В особенности это касается детей, не нашедших в себе смелость выйти из-под опеки авторитарных родителей.
Как говорил сам Оруэлл, писатель не должен предлагать решение проблемы, его задача — скорее быть регистратором, указывающим на конкретную проблему. Что ж, с этим он справляется хорошо.
Рекомендую любителям психологического реализма и социальной прозы.
ant_veronque, 20 апреля 2019 г.
Мне понравилось. Благодаря сюжетному ходу — потери памяти Дороти — Оруэллу удалось поднять и в ярких красках показать сразу несколько, казалось бы, несовместимых тем. Один день из жизни дочери священника, сезонная работа сборщиков хмеля, во всех подробностях одна ночь из жизни нищих и бездомных, участь учителя и учеников мелких частных школ, вопрос веры и безверия (причем расписано всё в деталях, так что роман можно даже к «многопроизводственным» отнести, наверное). И вот всё это в течение менее чем одного года произошло в жизни Дороти. Самым скучным для меня был день дочери священника, а потом всё было интересно (особенно про сборщиков хмеля понравилось и про школу), но без первой главы с безрадостным днем Дороти и последующие главы были бы неполны.
Пожалуй, всё сводится к двум выводам. Один об огромной роли денег в нашей жизни — переделанное Первое послание к коринфянам, гл.13 (слово «любовь» меняем на «деньги», эту же идею Оруэлл использовал в «Да здравствует, фикус!»). Другой — о том, что «в бесконечных человеческих трудах конечная цель действий едва тлеет еле заметной искоркой. Что вера и безверие очень похожи друг на друга, если ты занят близким, нужным тебе делом.»
Kusby, 25 ноября 2016 г.
На мой субъективный взгляд суховато. Мое мнение — это лишь мнение человека не искушенного литературой, пытающегося нагнать пробелы в классике, поэтому не ругайтесь на меня. Что касается произведения, то читал на эмоциях после 1984, и конечно ждал точно не таких чувств. Были моменты когда интерес просыпался остро, но в целом читалось сухо и безэмоционально!
GoldSwan, 23 мая 2016 г.
И хотя Оруэлл был недоволен этим романом, я не нахожу его провальным. Дежавю, в котором находишься на протяжении всего повествования, кружит голову, заставляя вспомнить и произведения Диккенса и Джен Эйр, наконец. Фантасмагория антиутопии, невозможная, казалось бы в век автомобилей — находится рядом — стоит протянуть руку. И конечно же — это роман взросления (хотя героине уже 28) — карма не позволит находится духу без испытаний, она выдернет его их привычной затхлости покоя и бросит в бурный поток жизни. Как поведет себя человек, как он встретит испытания — это вопрос эволюции духа. Дороти Хэйр поступает так, как поступает, возможно это не нравилось автору, но не всегда автор властвует над своими героями. Мы же должны учитывать эти уроки к своей пользе.
Olcha, 19 июля 2016 г.
Не самое лучшее произведение Оруэлла. Довольно пресное повествование немного оживает в части скитаний героини, но потом опять превращается в пресную лепешку. Безусловно, роман — описание своего времени, которое все больше и больше сталкивалось с кризисом веры. Но, как я уже говорила в отзыве ко «Дням в Бирме», роман наполнен английским контекстом, который русскому читателю просто не понятен.
Но все же, медленно нанизывая на нитку одни и другие ситуации, в которые попадает героиня, Оруэлл разворачивает перед нами картину начала века — закостенелое общество, лишившееся привычных ориентиров, но всеми силами старающееся сохранить свою консервативность
LESTR, 7 ноября 2016 г.
Меланхолия...такое состояние не покидает по ходу погружения в книгу. Действительно очень сопереживаешь девушке попавшей в религиозные путы бессмысленных ритуалов. Цель религии приблизить людей к Богу, а не отдалить, пичкая человеческими традициями. Поэтому эта книга глубоко трагична, ибо когда у девушки открываются глаза на происходящие, она не может оставить свою религию, так как у неё есть потребность в духовном, но она не может удовлетворить её
Anastasia2012, 17 апреля 2015 г.
Роман о девушке, жизнь которой, сделав виток, вернулась к истоку. Начала в заботах, молитвах, наказаниях за мысли неправедные до устали, до потери памяти. К концу, она возвращается в отчий дом: к тем же людям и хлопотам. Однако это не вопрос выбора образа жизни, и даже не вопрос стойкости веры. Нет, это повествование об истинных ценностях: добре, милосердии, душевной и физической чистоплотности. О праве поступать без оглядки на мнение и пророчества, опираясь на свой личный осознанный за время странствий опыт.
К слову о вере: в романе звучит как приговор: «Христианство всё-таки излечимо». И тут есть над чем поразмыслить. Вообще Джордж Оруэлл в своих произведениях даёт пищу для размышлений: рассказывая о людях, ввергая их в критические ситуации, даёт понять, что выбор поведения — выбор души, даже когда ум, память безмолвствуют.
nostradamvs, 23 января 2014 г.
Приятная книга с элементами сатиры, элементами реализма, элементами социальной критики... стоп, да это сплошная социальная критика. Тонкий английский стёб над устаревшими нравами, над убогими частными школами, над тем, как легко человеку свалиться в самые низы общества. Читать интересно и на удивление приятно, какие бы мрачные события не происходили по сюжету. Не понравилось мне лишь то, что героиня вообще не меняется. Казалось бы, странный жизненный опыт должен был сподвигнуть её на что-то, но она опускается в ту же уже насиженную нишу, какую и занимала с самого начала. Плывущая по течению — так можно было был назвать роман.