FantLab ru

Энн Маккефри «Морита — повелительница драконов»

Морита — повелительница драконов

Moreta: Dragonlady of Pern

Роман, год; цикл «Пернский цикл»

Перевод на русский: М. Сайнер (Морита — повелительница драконов), 1993 — 1 изд.
М. Бертенева (Морита — повелительница драконов), 2002 — 2 изд.

Жанровый классификатор:


 Рейтинг
Средняя оценка:7.98
Голосов:399
Моя оценка:
-
подробнее

Аннотация:


Морита, госпожа Форт-вейра, прибывает на первое cобрание лорда Алессана, властителя холда Руат. В это время болезнь, похожая на чуму, распространяется среди жителей Перна. Поскольку болеют и скаковые лошади и люди, целитель Капайм решает, что инфекция передаётся от одной стороны к другой. Морита и другие всадники организовывают специальную службу, которая развозит по Перну специальную вакцину, чтобы предупредить новую вспышку болезни.

© rvv

Входит в:

— условный цикл «Вселенная Федерации»  >  цикл «Пернский цикл»  >  сериал «Древний Перн»


Номинации на премии:


номинант
Хьюго / Hugo Award, 1984 // Роман


Издания: ВСЕ (3)

Древний Перн. Всадники Перна IV
1993 г.
Морета - повелительница драконов. История Нерилки
2002 г.
Древний Перн. Дилогия
2005 г.



 

Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение , 2 марта 2013 г.

Побольше бы нам с вами такой веры в человека, которая пронизывает все творчество МакКефри. Мы вот как решили, что кругом одни воры, пьяницы и тунеядцы, так и стараемся соответствовать ожиданиям. Дескать, не стоит ждать от нас ничего хорошего: маленький человек пьет отдающую сивухой водку, пилит краденые дрова и проводит свой досуг, бессмысленно пялясь на кривляния телевизионных паяцев, а большой человек пьет дорогущий элитный коньяк, распиливает бюджетные средства и бессмысленно и беспощадно празднует свои дни рождения на какой-нибудь Ибице...

Понятно, что если человека все время называть свиньей, то рано или поздно он захрюкает. Но где же искать пример для подражания?Где они, эти честные труженики, имеющие возможность не только горбатиться за кусок хлеба и миску похлебки, содержа при этом многочисленную элиту, но и гордиться этой самой элитой. Ибо, хотя элита и живет в комфорте, не ведает страха перед голодом и холодом, но одновременно элита готова отдать свою жизнь ради спасения жизней тех, кто стоит на более низших ступенях общественной иерархии...

Возможно, степень благородства элиты прежних эпох сильно преувеличена. Нельзя отрицать, что герои Бородинской битвы торговали своими крепостными, а рыцари, воспетые Теннисоном, изрядно поколачивали своих прекрасных дам. Но у простолюдина были все основания верить в то, что в нужный момент эти люди без тени сомнения выйдут на поле брани, когда это будет нужно... И они выходили, и умирали, а потом настал Век Разума и был провозглашен Культ Прогресса, мы избавились от крепостного права и прочих архаичных установлений, но попутно слили в канализацию все, что противоречит тезису «Лучше быть богатым и здоровым, чем бедным и больным»...

И вот поэтому нашему сердцу так близки благородные и отважные всадники на драконах, спасающие Перн от смертоносных Нитей. Или, подобно Морите, приносящие свою жизнь на алтарь борьбы с не менее смертоносной эпидемией. Нам очень сильно нужны вымышленные герои, потому что пыжащиеся казаться героями мальчики-мажорики и девочки-тусовщицы, хотя и стараются раздуться до масштабов современного аналога благородных рыцарей, по природе своей все же ближе к фиглярам и скоморохам.

Оценка: 9
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение , 9 января 2009 г.

Больше всего поразила Встреча в Руате. Люди смеются, гуляют и радуются жизни, не зная о том, смерть уже ходит среди них и большинство из них умрёт в ближайшие три-четыре дня. Этакий пир во время чумы, только вот пирующие ещё не догадываются о своей участи. От этого страницы, посвящённые весёлой Встречи, производят особое впечатление.

Кстати, раз речь зашла о Встрече (вернее о Встречах, ведь в один день состоялось аж два праздника). Приходится признать, что цех целителей на первоначальном этапе эпидемии завалил свою службу полностью. Заражённого зверька таскали по различным холдам в течение восемнадцати (!) дней и уже через неделю начались первые странные смерти (скорее всего были и более ранние случаи, просто их списывали на другие болезни). Десять дней болезнь шагала по континенту и никто не сообразил объявить картин, ну или хотя бы отменить Встречи. Что ж, в жизни частенько бывает, когда плохо исполнение своей работы в начале приходится компенсировать подвижническим трудом на более поздних этапах. Цех целителей после объявления карантина, как верно заметил мастер-арфист, покрыл себя неувядаемой славой, но всё же у мастера Капайму было за что себя корить до самой смерти. Я попытался примерно подсчитать, сколько всего погибло во время эпидемии. Получилось около двадцати тысяч человек. Не так уж и мало, если учесть, что общее число жителей на континенте не превышало сто – сто пятьдесят человек. «Великий Мор» воистину заслужил своё название.

Ну и кончено, как в других книгах цикла очень силён «производственный» мотив. Перед нами показана жизнь вейров, холдов и цехов в один из критичнейших моментов пернитской истории. Существование людей на планете поставлено под угрозу, но даже в этих отчаянных условиях жизнь не замирает. Все герои работают, исполняют свой долг. Капайм и его люди борются с гриппом, Морита лечит драконов и руководит жизнью Вейра, Алессан управляет холдом. И это не смотря на то, что все они переболели опаснейшей для них болезнью! Все мы сталкивались с гриппом и прекрасно знаем, какая ужасная слабость остаётся после того как температура спадёт. И какие осложнения грозят больному, если он сразу после этого не отлежиться несколько дней, а начнёт заниматься делами. Но поскольку никто кроме них не может справиться со стоящими задачами о такой роскоши как постельный режим даже не вспоминается. В этом и состоит основной героизм в книге: вспахать поле, вылететь на многочасовое Падение, проконтролировать работу сотен людей и всё это в то время, когда ты сам буквально валишься с ног от усталости.

Следует отметить, что история, рассказанная в романе заметно отличается от той версии событий, что изложена в «Арфистке Менолли». Там, если кто не знает, исполняется баллада, посвящённая подвигу Мориты, хотя как следует из романа весь подвиг её заключался в том, что она делала работу, с которой кроме неё мало кто справился бы. Что ж, как сказал в сходной ситуации Гарри Поттер: «Такие вещи вообще всегда звучат круче, чем на самом деле». Трагическая ошибка принесла бессмертие Морите, вот только песня о всаднице получилась не слишком правдивой и по правде сказать, менее интересной и печальной, чем было на самом деле.

Оценка: 10
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 22 октября 2010 г.

Вот в этой книге больше всего видна любовь ЭМ к созданному ей миру. Оказывается, и без «привязки» к конкретным персонажам, так сказать, «с чистого листа», планету Перн можно выписать более чем прекрасно. Морета совершенно непохожа на Лессу, Капиам — если и обнаруживает поначалу что-то общее с мастером-арфистом, то это очень быстро улетучивается... Другие люди, каждый — со своей судьбой. Описание различных ремесел, гильдий и пр. тут пока еще «к месту» (не будь лорд Алессан так помешан на скакунах — не было бы еще одного «среза» местной жизни, который мы не видели раньше. Это потом уже, у Тодда, такая «детализация» — вот эту книгу посвящу шахтерам, эту врачам, а эту еще кому-н., кому в голову взбредет — превратилась в самоцель, и художественный прием обессмыслился. У Энн как раз с этим всё в порядке).

Эта книга (как и следующая) в определенном смысле — прощание с тем Перном, который мы знали до того. Ни один сюжет не может длиться бесконечно. В большинстве написанных позже книг вместо суровой лиричности — нудные интриги, вместо красивого, хотя временами и жестокого мира — еще один вариант современной американской действительности (см. описание детства Роби в «Мастере-арфисте» — или Ридиса в «Дельфинах«!) Нам позволят еще напоследок, пригубив старое бенденское и обозрев мир со спины дракона, уйти «в Промежуток» — т.е., в IRL. Где уже не будет книг о Перне (таком, как мы любили)... но будут другие, не менее хорошие книги бабушки Энн: «Киллашандра», «Живая планета», «Корабли»... И это замечательно:shuffle: Не замечательно только, что цикл продолжает писаться, пережив сам себя.

Пардон за пафос, но тут по-другому не скажешь.

Оценка: 10
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 13 ноября 2008 г.

Книга о прекрасном и мире людей и драконов. Но, невообразимо скучная. Вот герои смотрят скачки, вот они тренируются, вот они болеют, вот они едят, пьют лекарства и наконец-то выздоравливают. Абсолютно обычные действия и поступки обычных людей. От фантастики здесь только драконы и нити. Где же фантастическое допущение?!

Был откровенно разочарован этой книгой...

Оценка: 3
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 1 декабря 2007 г.

Всё те же драконы, всадники, мастера...очаровательный мир со своими будничными проблемами...

Оценка: 8
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение , 1 декабря 2007 г.

«Древний Перн» — это мир, с которым не хочешь прощаться...читаешь каждое слово, живешь в каждом моменте — безумство..

Оценка: 10
–  [  0  ]  +

Ссылка на сообщение , 21 декабря 2008 г.

что отличает Маккефри — тонкий психологизм повествования. Герои самодостаточны и оригинальны. а в драконов невозможно не влюбится!

Оценка: 8
–  [  0  ]  +

Ссылка на сообщение , 21 декабря 2008 г.

замечательно прорисованный мир, отличные характерные герои, ну и сюжет напряжённый. драконы же никого не оставляют равнодушными :smile:

Оценка: 8
–  [  0  ]  +

Ссылка на сообщение , 30 ноября 2007 г.

Великолепная книга. Из всей серии она самая любимая — буря эмоций, вызванная ею, не утихала несколько недель. Преклоняюсь перед автором.

Оценка: 10
–  [  -1  ]  +

Ссылка на сообщение , 13 июня 2006 г.

Как это ухитрились все забыть, если верить началу?

Оценка: 8


Ваш отзыв:

— делает невидимым текст, преждевременно раскрывающий сюжет, разрушающий интригу

  




⇑ Наверх