Как издавали фантастику


Вы здесь: Авторские колонки FantLab.ru > Рубрика «Как издавали фантастику» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

  

Как издавали фантастику


Дорогие друзья!

Предлагаем вашему вниманию рубрику, в которой мы попытаемся поговорить о том, как  издают фантастику.

Мы приглашаем к участию в рубрике всех тех, у кого есть желание рассказать об изданиях своего любимого автора, необычно оформленных книгах, знаменитых и не очень сериях, дизайнерских решениях и удачных находках, шрифтах, титулах, журнальных иллюстрациях, ляссе и далее до бесконечности.

Никаких ограничений по времени и пространству нет. Единственное пожелание: ваша статья обязательно должна содержать иллюстрации, потому как лучше один раз увидеть, чем сто раз прочесть.

Администрация сайта надеется, что фантлабовцам есть что сказать. Так давайте же сделаем рубрику познавательной и интересной!

Модераторы рубрики: sham, vad

Авторы рубрики: Волочара121, Стронций 88, Igor_k, Edred, Karavaev, Dark Andrew, тессилуч, silent-gluk, VitP, bvi, discoursf, Jaelse, С.Соболев, Vladimir Puziy, Gelena, Pirx, isaev, e-Pluto, Wladdimir, NataBold, монтажник 21, марко, mskorotkov, Толкователь



Страницы:  1  2  3  4  5  6  7  8  9 ... 83  84  85  86 [87] 88  89  90  91 ... 98  99  100

Статья написана 21 сентября 2014 г. 05:04
Размещена также в авторской колонке silent-gluk

И сегодня с нами издание болгарское.

Это обложка.

А все вместе (и еще с кучей страниц) это:

Стругацки А. Хотел "При загиналия алпинист" / Стругацки А., Стругацки Б.; Прев. М.Стоев. — София: "ИнфоДАР" ЕООД, 2009. — 248 с. — (Библиотека Светове). — Болг. яз. — Загл. ориг.: Отель "У погибшего альпиниста". — ISBN 987-954-761-423-9.




Статья написана 19 сентября 2014 г. 06:38
Размещена также в авторской колонке тессилуч

Это были годы изменения курса страны и утверждения Л И Брежнева во власти. Я это конечно не заметил потому, что заканчивал школу и поступал в институт. Основные международные события запомнил на всю жизнь: 50-ти летие ВОСР, ввод войск Варшавского договора в Чехословакию, облет Луны "Зондами" и "Апполоном-8", посадка на Луну "Апполона-11" и первую пересадку сердца хирургом Бернаром.  Трагическая гибель В Комарова и трех американских астронавтов и первый полет Ту-144-го. Конечно покупал и читал книги и журналы. Хотя с 1968 года приобретение н-ф и приключенческих книг стало проблематично. Как я позже понял началось давление на Фантастическую литературу. В 1967г не вышел альманах "На суше и на море" (Мысль), в 68г.альманах НФ (Знание), а 1969 сборник "Фантастика" (М Г). Журнал "Искатель", несмотря на то, что был постоянным покупателем, а тираж не сократился приобрел уже не весь, а "Мир приключений" стало вообще не достать. Видимо сказалось то, что киоскеры и продавцы сами начали их читать. Правда в 1969году начала выходить серия "Стрела" и пока на неё не сели коллекционеры купить можно было свободно. Поступив в институт постоянно бывал в центре города, где в книжных магазинах ассортимент был больше. Поэтому удавалось купить ЗФ, БСФ и БПНФ-ки. Заходил в фирменный магазин Южно-Уральского кн. изд. и покупал выходящие книги. Это были в основном местные авторы с военной и революционной направленностью творчества. Хотя купил и приключения: Грин "Золотая цепь", Нефедьев "Могила Таме-Тунга" и Чванов "Лестница в небо"

Продавались там также книги Казахских и Узбекских издательств и стран народной демократии, но дорогие.

За эти годы приобрел:БСФ-ки "Аксиомы волшебной палочки" Григорьева, "Марсианский прибой" Биленкина, "Сода-солнце" Анчарова и др.

ЗФ-ки Азимов "Путь марсиан", Кейдин "В плену орбиты", Саймак "Всё живое". Лем "Непобедимый", "Музы в век звездолетов"

Стрела: "Приключения-69", Голубев "Следствие сквозь века" Коршунов "Операция "Хамелеон" и др.

Много фантастики брали с друзьями в институтской библиотеке. В частности прочитал журнальный вариант "Обитаемого острова" и  журнальную часть "Улитки".

В журналах было много первопубликаций советской фантастики, которые позже стали классикой жанра: И Ефремов "Час быка" (Т-М и М.Г),  М.Булгаков "Мастер и Маргарита" (Москва), Мирер "У меня 9 жизней"(З-С),  АиС Абрамовы "Всадники ниоткуда" и "Рай без памяти" (Смена), А Волков "Огненный бог Марранов" (НиЖ), Войскунский и Лукодьянов "Щит Нетона" (УС) , а "Вокруг света" печатает изумительные произведения Ф С Фицджеральда, Маркеса, Р Мерля "Разумное животное" и "Повелителя мух" У Голдинга. В газете "Неделя"оперативно переведен "Штамм Андромеда" М Крайтона.

В эти годы выходили в основном фантастические телефильмы и телеспектакли: "Верный робот", "Солярис" (1968г) и "Продавец воздуха". Из художетвенных можно отметить кинокомедию "Его звали Роберт"


Статья написана 14 сентября 2014 г. 04:05
Размещена также в авторской колонке silent-gluk

Кажется, на этих выходных торжественно открывается Год Германии в России.

В честь этого и мы посмотрим на еще одно издание, немецкое. Опять же, если я правильно расшифровываю даты, 6 издание, 1991 год, уже объединенногерманское. А вот в момент первого издания, в 1986, оно было еще западногерманским.

Обложка.

Итак, это:

Strugatzki A. Die haesslichen Schwaene: Science-fiction-Roman / Strugatzki A., Strugatzki B.; Uebers. von H.Foldeak; Redaktion und Beratung: F.Rottensteiner; Umschlagbild von T.Breuer. — [Berlin:] Suhrkamp, 1991. — 6 Aufl. — 240 S. — (Suhrkamp Taschenbuch 1275. Phantastische Bibliothek. Band 177). — ISBN 3-518-37775-2<1000>. — Нем. яз. — Загл. ориг.: Гадкие лебеди.




Статья написана 7 сентября 2014 г. 04:26
Размещена также в авторской колонке silent-gluk

И сегодня с нами издание немецкое. Если я правильно расшифровала данные, когда-то (в 1988) оно было гэдээровским, но к моменту именно _данного_ переиздания (1993?) Германия объединилась.

Это — обложка.

Итак, с нами вот что:

Strugazki A. Die Wellen ersticken den Wind: Phantastische Erzaehlung / Strugazki A., Strugazki B.; Aus dem Russischen von E/Simon; Umschlagmotiv von H.Wenske. — [Berlim]: Suhrkamp, 1993. — 158,[2] p. — ISBN 3-518-38008-7<1000>. — (Suhrkamp Taschenbuch 1508. Phantastische Bibliotek. Band 206). — Нем. яз. — Загл. Ориг.: Волны гасят ветер.




Статья написана 31 августа 2014 г. 02:54
Размещена также в авторской колонке silent-gluk

Сегодня с нами издание свежее, но экзотическое: китайское.

Это вот обложка. С клапанами, поэтому ее можно обозвать гибридизированной с суперобложкой.

Итак, с нами вот что (за помощь в расшифровке иероглифов большое спасибо фантлабовцу angels_chinese и неизвестной китаянке).

Сытэлуцзяцыцзи А. Чжэньянь чжи дао / Сытэлуцзяцыцзи Акацзи, Сытэлуцзяцыцзи Баолисы; Перев. Су Нин-нин. — [Б.м.]: Сычуань кэсюэцзишу чубаншэ, 2013. — (Шицзе кэхуань даши цуншу). — 303,[6] стр. — ISBN 978-7-5364-7562-5. — Кит. яз. — Загл. ориг.: Обитаемый остров.

Картинка на клапане обложки и указание заглавия не только по-русски, но и по-английски (там, где про авторские права) вызывают у меня подозрения: уж не с английского ли текст переведен?.. Но вряд ли: заглавие тут точно "оригинальное", а не вариации на тему "Пленников власти".




Страницы:  1  2  3  4  5  6  7  8  9 ... 83  84  85  86 [87] 88  89  90  91 ... 98  99  100




  Подписка

RSS-подписка на авторскую колонку

Количество подписчиков: 132

⇑ Наверх