Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab.ru > Авторская колонка «Zivitas» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Страницы:  1  2  3 [4] 5  6  7  8  9  10

Статья написана 18 марта 11:24

Отдельные издания "Онегина" в моей коллекции закончились. Переходим к сборникам.

Когда-то я уже показывал черно-белые иллюстрации К.Рудакова и жалел об упущенном комплекте цветных иллюстраций (https://fantlab.ru/blogarticle53332). Лишний раз не проверил свой каталог — а оказывается, цветные иллюстрации Рудакова представлены в сборниках, которые есть в моей коллекции. Не бог весть что, но для общего представления достаточно. Раз обзоры тематические — по произведениям, к сборникам придётся обращаться не раз. Сегодня посмотрим рудаковского "Онегина" в цвете в этих сборниках. Их два: солидный юбилейный томище 1949 года под названием "Поэзия" (в тот год однотомников избранного выпустили очень много и, видимо, придумывали названия, отличные от традиционных "Сочинений") и современный том избранного.

Начну с современного издания — хочется поскорее забыть об издании "Белого города" и показать хороший образец компиляции. Это объемный том издательства "Эксмо" 2007 года в серии "Библиотека великих писателей".


Полный перечень художников там такой: Ильин Н., Кузьмин Н., Рудаков К., Бенуа А., Добужинский М., Гельмерсен В., Свитальский В., Рерберг И., Билибин И., Гочарова Н., Попова Л.

Разные произведения — разные художники. Макет неидеальный, есть вольности, но в целом сделано со вкусом, качество иллюстраций очень приличное. Подбор картинок — грамотный, встречаются очень редкие иллюстрации. Кое-что я собрал в подлинниках, но остались легендарные циклы иллюстраций, которых купить не удалось, и они у меня имеются только в этом однотомнике. В общем, полная противоположность халтуре от "Белого города".

На Фантлабе книга представлена: https://fantlab.ru/edition73984. Художники в описании Фантлаба перечислены не все (взяты только те, которые указаны на рекламке, опоясывающей том). В этом описании Рудаков как художник вообще не упомянут, иллюстратором "Онегина" назван Кузьмин. Дело в том, что основной корпус иллюстраций к "Онегину" в этом издании — действительно знаменитый Кузьмин. Но цветной цикл Рудакова тоже есть — он дан в виде бонуса, в отдельной вкладке идут подряд все 8 иллюстраций. В общем-то, даже почти всем нашим ключевым точкам соответствует (не хватает только сна Татьяны, ну так его много где не хватает).

1) Онегин.


2) Сон Татьяны отсутствует.

3-4) Первая встреча и следом — дуэль.


5) Прощальная встреча.





Теперь издание под названием "Поэзия" 1949 года. Гигантский формат. Вот экземпляр из моей коллекции и библиографическое описание из каталога-справочника (для всего сборника).


Добавления к библиографии: Тираж 15.000 экз. Цена 40 руб. На Фантлабе я этого издания не нашёл.

По художникам. В каталоге-справочнике отражены только художники, рисовавшие собственно иллюстрации к произведениям. Однако в этом издании имеются и некие биографические зарисовки — места и пейзажи, связанные, как показалось редакторам, не с произведениями Пушкина, а только с его личностью. Границу иногда сложно провести — так, в корпус "Онегина" включена зарисовка Летнего сада. Художник — знаменитый в своё время Л.Хижинский.

Летний сад без Онегина


Но, вроде, учитывая мем "и в Летний сад гулять водил", эта зарисовка и как иллюстрация к "Онегину" может сойти (позднейшие художники смело бы включили подобные непривязанные к герою зарисовки в состав иллюстраций). Поэтому будем считать, что на отдельных вклейках в этом издании — иллюстрации двух художников к "Онегину".

Что касается иллюстраций Рудакова в этом сборнике. Из цикла в восемь картинок представлены три: Татьяна, первая встреча и дуэль. Пишут, что Рудаков работал над цветным циклом до самой кончины — теоретически в 1949 году могли быть ранние варианты, но в этом издании без сюрпризов: иллюстрации не отличаются от окончательного варианта.

Одинаковые иллюстрации из разных изданий принято сравнивать. В моём случае формат картинок практически одинаковый, разница только в цветопередаче. Считается, что первые издания дают более точную цветопередачу, поскольку там типография работала с подлинником. Для 1949 года это, вероятно, справедливо (позже в советское время, общая типографская культура стабильно снижалась). В наши дни современные издания часто лучше ранних, но это при условии, что в ответственных издательствах (их немного) профессионалы (их ещё меньше) работают с подлинниками иллюстраций. В издании 2007 года подлинников, очевидно, не было.

В общем, если смотреть "вживую", то получается, что  разница чувствуется, но различия в цветопередаче и резкости незначительны, однозначный выбор сделать трудно. Мне кажется, что в издании 1949 года более правильные иллюстрации, но это, видимо, из-за духа времени: больше уюта, легче раскрывается, толстая рыхлая бумага (но не для вкладок — там глянцевая и бликует посильнее, чем в современном издании). А вот на фото (особенно не профессиональном, как у меня) никакого "духа эпохи" уже нет.


Слева: 2007 год, справа — 1949 год

А тут наоборот — слева: 1949, справа: 2007


Статья написана 15 марта 16:02

Продолжим рассмотрение вот этой компиляции: "Евгений Онегин" (М.: Белый город, 2005)


В этом издании можно посмотреть фрагменты нескольких циклов иллюстраций, сделанных восточно-европейскими художниками. Но иллюстрации приходится вычленять из того компоста, который "Белый город" разбросал по страницам своего издания — это раздражает и  резко снижает даже академический интерес к  редким иллюстрациям.


Но всё же попробуем.

Если верить "Белому городу", воспроизводятся картинки из книг, изданных с 1923 г. по 1966 г.:

— в Чехо-Словакии: Прага (1923 и 1966),  Братислава (1953);

— в Болгарии: София (1937);

— в Венгрии: Будапешт (1953);

— в Румынии: Бухарест (1954);

— в Польше: Варшава (1962).

Художник назван только один раз — это А.Алекс в чехо-словацком издании 1923 года.

В целом, иллюстрации относятся к жанру реализма. Иностранный художник, добросовестно рисующий  чужого поэта в жанре реализма, может быть забавен: посмотрите, с какой масштабностью он пытается буквально воспроизвести оборот Пушкина "держу я счастливое стремя":


Прага, 1923

Но, например, Татьяна из бухарестского издания 1954 года хороша:

Румынская Татьяна



Польское издание 1962 года, судя по всему, решено в абстрактном стиле. Это должно быть безумно интересно. Но "Белый город" приводит  одну-единственную иллюстрацию:

Польская Татьяна


Абстрактным также является чехословацкое издание 1966 года. Но там всё решено через заставки к главам. Эти заставки в виде игральной карты (число очков соответствует номеру главы), изображение энергичное и символическое: типа эпиграфа ко всей главе. Интересно угадывать мысль художника.


Первая Глава:Смерть (видимо, дяди)

Вторая глава: Деревня, музы

Шестая глава: Стрела пронзает голубочка (Ленский, понятно)

Последняя глава: Лев получает обратку (вроде, смертельная рана)




Посмотрим примеры для наших ключевых точек.

1) Онегин.

Онегин в начале романа


Словацкий Онегин, 1953

Румынский Онегин, 1954, а ниже Ленский в кадр попал

Переродившийся Онегин в конце романа


Слева: чешский Онегин (1923), справа — румынский (1954)

2) Сон Татьяны.


Чешский сон, 1923

3) Дуэль.


Дуэль по-румынски, 1954

Дуэль по-венгерски, 1953

Дуэль по-чешски, 1923

4) Первая встреча Онегина с Татьяной (у болгарского художника неожиданно получилось).


По-румынски, 1954

По-болгарски, 1937

По-чешски, 1923

По-венгерски, 1953

5) Последняя встреча.


С точки зрения чеха, 1923

С точки зрения венгра, 1953




Единственная мысль, которая появляется после просмотра этого издания: хорошо бы увидеть качественно изданную и со вкусом подобранную зарубежную иллюстративную пушкиниану.


Статья написана 7 марта 08:17


Евгений Онегин. — М: Белый город, 2005.

Последнее в моей коллекции отдельное издание "Онегина". Огромный, тяжеленный том большого формата.

Вот несколько разворотов, чтобы дать представление о методе подбора иллюстраций в этой книге.



Мрак!




Статья написана 5 марта 17:26

Сегодня художник Э.Насибулин. Есть, как минимум, три издания "Онегина" с его иллюстрациями.

В моей коллекции два варианта "Онегина" (1983 года и 1993 года). Есть сведения о том, что в 1986 году в Новосибирске выходило миниатюрное издание, но оно мне ни разу не попадалось у букинистов.

На Фантлабе ни одного "Онегина" в иллюстрациях Насибулина, равно как и самого Насибулина не представлено.

Сравнивать два имеющихся у меня издания бессмысленно, поэтому посмотрим их просто один за другим. Но посмотрим в том порядке, как они оказывались в моей коллекции.




Насибулин как график "зацепил" меня случайно в детстве. Дома оказался набор открыток с фотографиями Болдино в оформлении Насибулина (год издания стоит 1979). Всего пара картинок — но много ли надо детскому восприятию.





Статья написана 2 марта 18:03


Сегодня — ещё один позднесоветский "Онегин" с макетом, продуманным в соответствии с классической традицией.

Издание не успело попасть в каталог-справочник. Даю собственное библиографическое описание.

Евгений Онегин. — Устинов: Удмуртия, 1987. — 286 с.; 17 см.

БАКУЛЕВСКИЙ А.: 36 илл.: 17 заставок (включая илл. на шмуцтитулах к главам) и концовок, 10 илл. на разворот, 2 страничных, 7 в тексте.

Тираж 25.000 экз., из них 500 экз. отпечатаны с авторских досок на мелованной бумаге.

Цена обычного экз. — 1 руб. 10 коп. Цена экз. с авторских досок на мелованной бумаге — 1 руб. 40 коп.  

Таким образом, имеется два варианта издания. В моей коллекции — обычный экземпляр (не с авторских досок и на плохонькой бумаге).

Издание на Фантлабе отсутствует. Несколько образцов творчества Бакулевского — представлено (https://fantlab.ru/art201).




Книжечка небольшая, претендует на изысканность. Техника иллюстраций, если я правильно понял, — ксилография (гравюры на дереве).




Страницы:  1  2  3 [4] 5  6  7  8  9  10




  Подписка

RSS-подписка на авторскую колонку


Количество подписчиков: 17

⇑ Наверх