Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Vladimir Puziy» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

"Амазон", "Астрель" (СПб), "Астрель-СПб", "Ведьмачьи легенды", "Воины", "Голос Лема", "Душница", "Еврокон-2011", "Заклятий скарб", "Заклятый клад", "Зберігайте спокій", "Змея", "Зоряна фортеця", "Игра престолов", "Личности", "Літакцент", "Мечи и тёмная магия", "Нечто" Карпентера -- римейк, "Порох из драконовых костей", "Прометей", "Пыркон", "Радуга", "Сезон гроз", "Слепцы", "Фантастика и детективы", "Фантастический детектив -- 2014", "Хоббит", "Шерлок", "сабы", 2012, Alien vs Predator, Enya, Galaxies, Neoclassic, Paper Tiger, Pulp Magazines, Worldcon, Worldcon-2014, joke, lego, Іноземний легіон, АБС, АСТ, Азимов, Аквариум, Алан Ли, Александр Зорич, Александр Продан, Алфізика, Алюмен, Анатоль Ле Бра, Анджей Пилипьюк, Антологии, Арбитман, Аренев, Астрель, Астрель (СПб), Астрель-СПб, Астролябия, БНС, Багинский, Баркер, Батчер, Бейкер., Беккет, Белая Госпожа, Беляев, Бенфорд, Бердник, Бестиарий, Бжезинская, Бигль, Больница преображения, Брайан Фрауд, Брендон Сандерсон, Брэдбери, Булыга, Булычев, Бэнкс, Бёрнс, ВНИМАНИЕ!, Валентинов, Вандермеер, Вегнер, Ведьмак, Ведьмачий сборник, Ведьмачьи легенды, Век волков, Видавництво Старого Лева, Видео, Война миров, Воннегут, Встречи "Фантлаба", Встречи с писателями, Вулф, Высоцкий, Гавриш, Галина, Гарри Гаррисон, Гарри Поттер, Гедеонов, Гейман, Герои. Другая реальность-2, Гжендович, Голос Лема, Горлум, Город тысячи Дверей, Грегори Киз, Гудкайнд, Гузек, Гурский, Даррелл, Даррелл Свит, Девятнадцать стражей, Джеральд Даррелл, Джеффри Форд, Джо Холдеман, Дивов, Дивосвіт, Дик, Диккенс, Дилени, Дитя псоглавцев, Дни между станциями, Дни фантастики, Друд, Дукай, Душа в шаре, Дэвид Брин, Дэн Симмонс, Дэниел Абрахам, Дяченко, Еврокон-2010, Еврокон-2016, Елена Костюкович, ЖЗЛ, Жадан, Жванецкий, Железный рассвет, Желязны, Журналы, Заклятий скарб, Заклятый клад, Збежховский, Звездные войны, Звёздные войны, Звёздный мост, Зигфрид Сассун, Змея, Золотько, Зоосити, Зоряна фортеця, Игра престолов, Иллюстрации, Ильф, Инна Бернштейн, Интеллектуальные забавы, Интервью, Искушение чародея, Испанский крест, Истеркон, История эпического фэнтези, Итоги года, КСД, Кавафис, Каньтох, Карл Ристикиви, Кей, Кейдж Бейкер, Кидби, Киевские лавры, Кинг, Киплинг, Кларк Эштон Смит, Книга запретов и тайн, Книга порчи, Книги, Книги на польском, Книготрофеи, Книгуру, Колесо времени, Коллинз, Колодзейчак, Комендант мертвой крепости, Комендант мёртвой крепости, Комиксы, Комуда, Конан Дойл, Конкурсы, Кори Доктороу, Королів-Старий, Косик, Коссаковская, Кохановская, Красный Лотос, Кук, Куриозы, Курьёзы, Лазарчук, Легеза, Легенда о Смерти, Лезвие бритвы, Лезега, Лем, Леонов, Лжец, ЛиТерраКон, Литературные встречи, Лондон, Лотерея, Львов, Львовский форум, Майка, Макдональд, Маккаммон, Малазан, Малазанская Книга Павших, Малецкий, Малыш, Мантикора, Мария Галина, Маркес, Марки и динозавры, Мартин, Мастер дороги, Меекхан, Международная научная конференция "Славянская фантастика"., Мини-кон "Дивосвіт фантастики"-2012, Мир фантастики, Митио Каку, Музей фантастики и космонавтики в Киеве, Мьевиль, Мэтт Рафф, НФ, На заметку, На странных волнах, Наблюдения за жизнью, Назаренко, Наши -- там, Низиньский, Новинки польской фантастики, Новогодние открытки, Норфолк, Ньюман, Обливион, Обложки, Олди, Орбитовский, Остров Цейлон, ПЛиО, Павел Майка, Павич, Патрик Ротфусс, Пауэрс, Пекара, Переводы, Переводы на украинский, Перес-Реверте, Петров, Петросян, Пираты Карибского моря, Пискорский, Питер Джексон, Питер Уоттс, Питерская ассамблея, Плейбой, Плоский мир, Подлевский, Подумалось, Поездки, Познань, Пол Ди Филиппо, Полкон, Польская фантастика, Польские легенды, Порох из драконьих костей, Последняя Речь Посполитая, Пратчетт, Прашкевич, Премия им. Ежи Жулавского, Премия им. Януша Зайделя, Премия имени Януша А.Зайдля, Премия имени Януша Зайделя, Прист, Пузий, Путешествия, Пшехшта, Пыркон-2014, Пыркон-2015, Пётр Гоцек, Рабочее, Рак, Ральф Вичинанца, Ретабло, Рецензии, Роберт Вегнер, Роберт Дэвис, Роберт М. Вегнер, Роберт Янг, Розумна ресторація, Росоховатский, Ротфусс, Рушди, Сандерсон, Санта-Хрякус, Сапковский, Сарамаго, Саульский, Сборники, Сезон гроз, Серые плащи, Сикстинская капелла, Силин, Симмонс, Сковорода, Скрипка, Славникова, Славянский бестиарий, Средиземье, Станислав Лем, Старые журналы, Стерлинг, Стив Эриксон, Стивен Кинг, Стивенг Кинг, Стимпанк, Стихи, Стишки, Странствие трёх царей, Стросс, Стругацкие, Суэнвик, Сэндмен, Твердая НФ, Тед Чан, Тенеграф, Технические проблемы, Техническое, Толкин, Томаш Низиньский, Торенко, Тэд Уильямс, Тэд Чан, Тёмная башня, У.Эко, Уиллис, Уильямс, Уитмен, Умберто Эко, Уоттс, Урсула Ле Гуин, Услады маньяка, Уэллс, Фанзон, Фантаверсум, Фантастический детектив, Фантлаб, Фантлабовка, Фантлабовка в Киеве, Фантлабовские встречи, Фейбер, Филип Дик, Фото, Фото с конвентов, Фридман, Харрисон, Херезинская, Хиррлиз, Хиршберг, Хобб, Хоббит, Холева, Холмс, Храбр, Хьюарт, Хэллоуин, Цвек, Чарльз Весс, Чарльз де Линт, Читательское, Шедевры фэнтези, Шекли, Шекспир, Шепард, Шерлок, Шерлок Холмс, Шиппи, Шпаги и шестерёнки, Штыпель, Щедрик, Щерба, Эгглтон, Электронные книги, Эпоха единорогов, Эриксон, Юконкурс рецензий, Яцек Дукай, Яцек Пекара, анализ переводов, антологии, библиотека Геймана, в блокнот, ведьмак, видео, викторианская Англия, волошинский конкурс, дискуссии, достали, журнал Радуга, загадка, заметки на полях, зарубежные антологии, зарубежные книги, издатели, издательские казусы, интервью, интересное, итоги года, карты, кино, книги, книги на украинском, книжки українською, книжные магазины, конвенты, курьёзы, литвстречи, литературные встречи, литературные премии, мемуары, навеяло, награда Зайделя, невышедшие книги, новости, переводчики, переводы, пир-раты!, письма в редакцию, плагиарт, победители, поездки, польская фантастика, польские легенды, премии, премия "Дебют", премия им. Зайделя, преподавательское, преследуемые писатели есть?, прописные истины нужно проговаривать, путешествия, работа, рабочее, рассказ, реклама, рецензии, рецензия, романный семинар, сборник-трибьют Вэнсу, сериал, сериал "Игра престолов", сериалы, средневековые загадки, статьи, стихотворения, тезисы, траур, трибьют, трофеи, тыквы, тёмное фэнтези, украинское книгоиздание, фантастика на украинском, фантдетектив, фильм "Шерлок Холмс", фото, фэндом, фэнтези, цикл "Королевская библиотека", цитата, цитаты, экранизации, экранизация, эмблема для колонки
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 6 января 2017 г. 01:09
Решил тут по примеру коллег сделать пост с итогами года. Тем более, что о многом из готовящегося или того, что уже сдано, я упоминал только на форуме. Пусть теперь всё лежит в одном месте; заодно будет повод в следующем году сравнить сделанное с тем, что планировал...

Литагент




Вышли два тома Роберта М. Вегнера. Цикл был отмечен как "Лучшее фэнтези" журналом "Мир фантастии". Да и продажи издателя пока более чем радуют.



2017: Подписаны контракты на антологию-трибьют "Голос Лема" и первый том культовой тетралогии Ярослава Гжендовича.

Также обсуждаем вероятность издания ещё одного автора, известного в первую очередь НФ-текстами. Ну и -- год только начинается... ;-)

Редактор




Вышли третий и четвёртый романы цикла "Малазанская Книга Павших" Стивена Эриксона. Правда, ни исправленную версию второго тома "Памяти льда", ни "Дом Цепей" нам с переводчиком пока так и не прислали...



2017: Ефрем Лихтенштейн на днях прислал мне первый блок глав из шестого романа, я уже начал редактуру.

Пятый роман, напомню, делали не мы; кто будет переводить седьмой, пока неизвестно.

Сценаристика


Поработал в команде, выпускающей сериал "Черговий лікар-2", -- как мы шутим, это такая добрая сказка про больницу. Опыт интересный, посмотрим, во что выльется.

Уже перед самыми праздниками сдал сценарий игрового научно-популярного фильма "о космосе". Картину планируют закончить к лету.

2017: посмотрим. :-)

Преподавание


Всё как обычно: отработал две Подростковые литшколы в Киеве, читал лекции в рамках межавторского курса. Из нового: выступал с лекциями в Харькове, был одним из преподавателей на Летней карпатской литшколе, провёл авторский интенсив.

2017: в феврале буду на Зимней карпатской литшколе, ну и остальное -- плюс-минус в том же духе.

Путешествия


Черкассы. Варшава. Познань. Заарбрюккен. Карпаты. Львов. Вроцлав. Градец Кралове. Винница. Гайсин. Ладыжин. Барселона. Мадрид. Харьков.

2017: посмотрим. :-)

Публицистика




Практически свелась к минимуму. В основном переиздания: в сборнике статей с сайта "ЛітАкцент", посвящённых фантастике, в омнибусе статей о путешественниках из журнала "Личности". Из новых текстов -- совместная с Сергеем Легезой статья-обзор современной украинской фантастики для suvenir-book'а вроцлавского "Полкона" (ага, в переводе, на польском ещё пишу очень так себе). Ага, ещё было предисловие к второму тому украинского издания "Сталки и компании" Киплинга -- но по сути, это сокращённый текст ещё одной статьи с "Литакцента".

Отдельным пунктом -- примечания к пятитомнику Лема на украинском: два тома вышли, для третьего сдал, остальные в работе.

2017: особых планов нет.

Составитель.


Антологии "Странствие трёх царей" ("Клуб семейного досуга") и "Книга запретов и тайн" ("Виват"). Первое собрание сочинений Лема на украинском (пока в пяти томах, но скорее всего будет расширено, есть такая договорённость с издателем). О "Странствии" я непременно ещё напишу, с цитатами из отдельных произведений, да и о "Книге..." скорее всего тоже.

2017: третью антологию для "КСД" планирую сдать до февраля, с составом практически определился. Об остальном говорить пока преждевременно.

Художественные тексты.


С переводами на другие языки в этом году слабенько, практически не занимался ими.



Публикация рассказа "Критические дни" в германском сборнике "80 дней вокруг света".

В "Октябре" вышла сокращённая (урезанная почти в два раза) версия "Пороха из драконьих костей".



Вышло иллюстрированное издание "Города тысячи Дверей", сразу на украинском и русском (к слову, на украинском-то оно уже выходило, а на русском -- вот, первая публикация). Редакция исправленная и дополненная, было что подправить.

Вышло переиздание повести "То, что в его крови" -- в "Книге запретов и тайн". Там тоже было что редактировать + вычитывал украинскую версию.

Вышла новая повесть "Второе сердце сирены" -- действие происходит в мире "Магуса", но герои другие.

Закончил совершенно новую книгу, для юных читателей (возраст 7+), под условным названием "СиПД".

Внезапно начал большую повесть "ОС", почти закончил, но пока отложил, пусть вылежится.

Занимался разработкой некоего необычного проекта (фикшн+нонфикшн в одном флаконе), под названием "КК".

Из очевидных минусов: редактура и составительство сожрали слишком много времени, поэтому не успел дописать второй том "Сезона Киновари" -- продолжение "Пороха из драконьих костей". Благо, в декабре взялся за него -- и вот выхожу на финишную прямую.

2017:
На "СиПД" в январе, видимо, подпишем договор с неким украинским издательством (с ними я пока ещё не работал, но давно хотел сделать что-нибудь совместно).

В "КСД"-шной антологии выйдет повесть "Дело о песчаной совке".

Выйдет миниатюрка "Живое воображение" в сборнике "Бестиарий", который составляет Александра Давыдова.

Хотелось бы добить "Сезон Киновари" целиком, то есть сделать "ДП" и "ДС". Да, "Сезон Киновари" таки явно будет трилогией: всё, что запланировал, в одну книгу втиснуть никак не получается, она и так уже больше, чем "Порох..."

Закончить и сдать "КК".

Закончить новую повесть "ОС".

Если получится по времени -- вытащить из закромов, доработать наконец и сдать издателям некий роман. Для этого потребуется месяца два-три, поглядим, выкрою ли.



Ну а читателей этой колонки поздравляю с праздниками -- прошедшими и грядущими -- и желаю мира, добра и хороших книг!

Статья написана 6 августа 2016 г. 15:17

Книгу мы с переводчиком закончили, только что файл уехал в издательство.

Напомню о некоторых фактах, которые могут быть интересны постоянным читателям.

1. Пятым романом занимается другая команда. Издатель вынужден был поторопиться и распараллелить процессы.

2. Мне называли ориентировочным сроком выхода "Дома Цепей" -- конец октября. Как оно будет на самом деле -- увидим.

3. Шестой роман отдают в перевод основному переводчику цикла, Ефрему Лихтенштейну. И роман этот, судя по предварительным прикидкам, крупнее "Памяти льда". Но наверняка станет ясно, когда переводчик получит издательскую пдфку.

4. Всё, что связано с пятым романом (кто переводит, когда сдадут и т.д.), для меня ровно такая же тайна, как и для всех остальных.

5. Идейный и финансовый вдохновитель серии по-прежнему намерен поддержать выход всего цикла. Как минимум, пока ориентируемся на десятикнижие.

UPD: 6. Все вопросы, связанные с браком в третьем томе, следует задавать не мне, а представителям издательства. Например, обращайтесь сюда.

На картинке, думаю, мы видим пять оставшихся романов и сражающегося с ними богатыря-автора. Переводчик скромно сидит на переднем плане и ждет, когда можно будет приступать к следующему.

Я, в свою очередь, завтра уезжаю в рабочий отпуск. Появляться в Сети буду время от времени, не знаю, везде ли будет вай-фай. Все срочные вопросы -- в мейле и личке.


Статья написана 9 июля 2016 г. 20:44

Вот тут коллега обнаружил, что во втором томе "Памяти льда" выпал фрагмент. А при более пристальном изучении, оказалось, что выпало два фрагмента, оба на 141 странице.

Двадцать три страницы в "Ворде", на минуточку. Не одна, не две. Двадцать три.

Чтобы комментировать это, цензурных слов у меня нет. Поэтому просто аттачу фрагмент из файла нашей с переводчиком финальной сборки -- в нём выпавший фрагмент.

При желании представители издательства могут высказаться здесь или на форуме в комментариях, я добавлю эти слова к посту.

UPD: А вот и ответ от редакции (18 июля 2016 г.)

цитата
Итак, редакция приносит свои глубочайшие извинения всем, кто приобрел бракованный экземпляр книги Эриксона, и сообщает следующее: исправленный доптираж поступит в продажу в сентябре, бракованные экземпляры можно (и нужно) направлять Почтой России по адресу: 123308 г.Москва ул. Зорге, д.1, Редакция №1, отдел фантастики — на упаковке либо в самой книге нужно четко указать ФИО отправителя и обратный адрес. Через две недели после выхода исправленного издания, книги будут централизованно рассылаться всем приславшим бракованный экземпляр. Никаких чеков прикладывать не нужно. Просим максимально распространить эту информацию.

Если у кого-то остались вопросы, с радостью отвечу.

ВНИМАНИЕ! Вопросы можно и нужно задавать здесь, по ссылке, а не в комментариях к данному посту.


Статья написана 2 декабря 2015 г. 14:40

Как и обещал, сообщаю:

-- на данный момент перевод третьего тома завершён полностью;

-- редактура завершена почти полностью (осталось несколько страниц, которые добью завтра);

-- переводчик получил и уже просмотрел правки в 24 главах из 25; 25 глава и эпилог -- это то, что ему осталось отсмотреть, их он получил сегодня;

-- нам вместе с ним нужно будет согласовать какое-то (крайне небольшое) количество правок и пройтись по стихотворным эпиграфам.

В общем, ориентировочно на следующей неделе полная сборка файла -- с таблицей перевода по картам, аннотацией и проч. -- уйдёт спонсору и издателю одновременно. Дальнейшее от нас с переводчиком уже не будет зависеть.

Он приступит к четвёртому тому, я -- в ожидании достаточно внушительного переведённого куска -- вернусь к собственной книге, "Драконовым Сиротам".


Статья написана 8 октября 2014 г. 22:31

Поскольку издатель не озаботился тем, чтобы снабдить "Сады Луны" в новом издании картами, выкладываю те материалы, которые отправлял в своё время в редакцию. В аттаче -- таблица, которая предназначалась для художника/редактора оригинальных карт. Ниже -- две карты, обе можно увеличить, кликнув на картинку.

Карта Даруджистана
Карта Даруджистана

Карта Генабакиса
Карта Генабакиса


Тэги: Эриксон
Файлы: Erikson1_maps.rtf (203 Кб)



  Подписка

Количество подписчиков: 688

⇑ Наверх