fantlab ru

Все отзывы на произведения Редьярда Киплинга (Rudyard Kipling)

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по дате по рейтингу по оценке
– [  0  ] +

Редьярд Киплинг «Слуги Её Величества»

Oreon, 11 февраля 2017 г. 11:05

Рассказ любопытен тем, что, как видно хотя бы из внесённых в базу изданий, попав в печать на русском впервые ещё до союза нерушимого республик свободных, где так вольно дышал человек, второй раз он уже был напечатан после разрушения нерушимого. И после этого уже выходил многократно. Явно видно, что кто-то решал чем вольному человеку вольнее дышать, за этого «вольного» человека. Что-то такое ещё звучало у Стругацких, что лучше было спать спокойным сном незнания, отдав прерогативу думать и принимать важные решения неким «неизвестным отцам», чем самому принимать решения, от которых голова потом болит (моя вольная интерпретация из нескольких книг про Максима). При этом рассказ вообще безобидный! Просто разные животные военного лагеря однажды ночью, после предшествующего переполоха, сбились в кучу и завели разговор про жизнь. Кто чего боится, для чего служит человеку, какие функции выполняет в бою и, мимоходом, кому в результате служит, ради чего всё. А всех их вместе держит и направляет Британская империя в лице «её величества». И это было причиной, что в многомиллионной стране рабочих и крестьян, где так вольно... и т.д., ни разу, ни разу не был издан сборник «Книга джунглей» Киплинга в полном составе?(!). Видно по понятиям «неизвестных отцов» другой империи, кроме советской, в мире существовать было не должно, если и не в реальности, то хоть в головах у её подданных.

А рассказ мне понравился, и нету в нём никакой политики. Ночью, где-то в жаркой Индии, военный лагерь конца 19-го века, ночной переполох спровоцированный ночным кошмаром у верблюдов, перешёл в кошмар реальный, под дождем и в болоте. Было интересно узнать, что слонов использовали тащить тяжёлые пушки лишь до места боя, а в бой их волокли уже волами, что скакунов хорошо использовать в ближнем бою на саблях, а верблюды лучше в затяжной перестрелке, когда в пустыне их использовали сразу и как прикрытие, сажая на землю и т.п.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Редьярд Киплинг «Тигр, тигр!»

Oreon, 29 января 2017 г. 20:06

Третий рассказ цикла. Автор ведёт повествование достаточно ровно, хотя сюжет от рассказа к рассказу то забегает вперёд, то возвращается обратно, но общее впечатление и оценка остаются на одинаково высоком уровне. А вот создатели мультфильма от этого рассказа ушли оказывается достаточно далеко. По крайней мере образ озлобленного на людей Маугли, снимающего с Тигра шкуру и толкающего философские речи к распростёртому под волком охотнику — был для меня внове. Как и то,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
что Маугли вернувшись к людям, сразу нашёл свою человеческую семью, и оказывается его по настоящему зовут Натху.
Каюсь, до этого я Маугли знал лишь по телевизионной версии.

Победа над злобным Шир-Ханом получилась аж через чур простой, чего не скажешь про взаимоотношение мальчика с людьми из деревни, но в конце рассказа автор оставляет нам намёк, по крайней мере в моём варианте перевода:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
»...Однако он не всегда был одинок, потому что через много лет он стал взрослым мужчиной и женился. Но это уже история для взрослых.»
Чем-то импонирует мне подобный вариант концовки.:)

Оценка: 8
– [  7  ] +

Редьярд Киплинг «Охота Каа»

Oreon, 29 января 2017 г. 19:17

С далёкого детства знакомая история по известному советскому мультфильму, а вот прочитать довелось лишь теперь, уже со своими детьми. Удивляет насколько хорошо и близко к тексту передан сюжет в мультфильме, даже отдельные реплики выдержаны в стиле повествования («а еще они называли тебя земляным червяком» — фраза глубоко запавшая в мою детскую память). Багира и Балу демонстрируют безоговорочную дружбу и примерную способность немедленно броситься на помощь не глядя на опасность, но с умом — им приходится отвлечься и потратить время, чтоб заручиться поддержкой такого ценного союзника как питон Каа. По сюжету интересно смотрится большая кошка, влезшая по уши в воду, чтоб спастись от злобного племени бандер-логов. От неё старается не отставать и медведь, но он чувствуется уже старым и эта погоня, а потом и битва, даются ему с трудом.

Не теряет лица и маленький Маугли. Но всех старается затмить образ питона — он внушает боязливое уважение, не зря жертвой его гипнотического танца чуть не стали сами Багира и Балу: «Подойдите ко мне ближе... бандер-логи......еще ближе...»

В общем замечательная история или сказка и будь я немного в другом возрасте, наверно мог бы поставить и 9, хотя несколько настораживают впечатление песни, которые замыкают каждую историю про Маугли. Уж не знаю, то ли тут больше сложностей перевода, то ли без них и в оригинале можно было обойтись. Другим любопытным фактом был образ Багиры, который — ОН, а не она. Да, да, оказывается в авторском оригинале мальчик Маугли подрастал и воспитывался сугубо в мужской компании :), ну если не считать матери-волчицы.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Редьярд Киплинг «Мотылёк, который топнул ногой»

Svetlana Roy, 13 декабря 2016 г. 01:03

Особенная сказка... Прекрасная Балкида, любящая мужа так, как каждая жена желала бы любить, но... вы сами хорошо понимаете, что мы такое, жены... Эта мудрая женщина, обладая «внутренним глазом», намного лучше мужчины разобралась в вопросах материального мира, интуитивно почувствовала, где истинное, а где ложное направление. Она податливо (по отношению к мужу) приняла его идеи и претворила их в жизнь... Мнения мужа стали её мнениями... «Если я в самом деле мудрая, я могу...» Надо запомнить эту фразу... «Если я в самом деле мудрая, я могу...»

Оценка: 10
– [  4  ] +

Редьярд Киплинг «Баллада о Востоке и Западе»

Rovdyr, 30 ноября 2016 г. 08:48

Это стихотворение представляет собой яркий пример того, как иногда становятся расхожими фразы, выдернутые из общего текста. Не счесть, сколько раз я слышал (и, каюсь, сам неоднократно употреблял) первое предложение из этой баллады: «О, Запад есть Запад, Восток есть Восток, не встретиться им никогда <…>». Говорящий эти слова хочет подчеркнуть принципиальное различие и разделение Запада и Востока. И это при том, что в балладе Киплинга речь совсем о другом. В ней рассказана история того, как в итоге, после противостояния, сближаются и становятся друзьями два человека — англичанин и индус. И после первого предложения в балладе Киплинг говорит: «Но Запада нет и Востока нет, нет наций, родов и преград, Когда двое сильных и смелых мужчин друг другу в глаза глядят».

Сюжет баллады показался мне несколько натянутым (сомнительно выглядит дружба англичанина с индусом во времена колонизации). На мой взгляд (и это не патриотическая декларация, а объективная констатация факта), такая история более правдоподобна для России и Кавказа. Индия давно отделилась от Англии, а Кавказ, при всех сложностях и конфликтах, остался с Россией.

С другой стороны, можно задаться вопросом: что есть Запад и что есть Восток? Вроде бы ясно, что это далеко не одно и то же, но как четко сформулировать их различие? Какой принципиальный (не внешний) признак не возьми, все они оказываются временными. Все сильно меняется, и тем более в современном глобализированном мире. Особенно нелепым является мнение, будто бы Запад есть средоточие чистоты, богатства, законности и свободы, а Восток грязен, беден, тоталитарен и живет не по законам. Все это есть везде.

Кстати, Запад и Восток — это понятие исключительно западного менталитета. Современные жители «Запада» в самом деле, подобно стаду (это к вопросу о пресловутом западном «индивидуализме»), полагают себя «западными людьми». Но ни один житель «Востока» не считает себя «восточным человеком».

Резюмировать же размышления о Западе и Востоке мне хотелось бы мыслью китайского философа Су Чэ, комментировавшего книгу «Дао Дэ цзин» (фраза относится к главе XX): «В мире считают знанием различение, а мудрец ведает, что всякие суждения тщетны и не могут установить истинное различие».

P.S. Рекомендую к прочтению перевод Константина Филатова. Он читается легче всего.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Редьярд Киплинг «Сталки и компания»

Иммобилус, 16 октября 2016 г. 14:56

Я читала цикл, во-первых, из любви к англичанам вообще, во-вторых, «по наводке» Стругацких, в-третьих, из-за Мариам Петросян. Не разочарована. Приключения этих трех оболтусов были весьма занимательны и поучительны. Конечно, все трое не лишены самолюбования и на все сто процентов уверены в том, что умнее их нет никого во всей округе. Конечно, все трое — великие мастера нарушать школьный распорядок и сочинять железобетонные «отмазы» на все случаи жизни. Конечно, Жук-Очкарик, а по совместительству — автор всего этого безобразия, сэр Киплинг, по ходу дела «подсуживает» симпатичным героям. И все же цикл мне понравился.

Вызывают огромное уважение два взрослых героя: ректор и капеллан. Прусак Бейтс совершенно справедливо всыпает троице «горячих» всякий раз, как они ставят под сомнение авторитет преподавательского состава, но при этом изо всех сил старается развить в каждом качества, пригодные для дальнейшей жизни, отдает воспитанникам всего себя и просто выдающийся педагог. Преподобный Джон видит в этих трех диковатых созданиях людей и строит с ними хорошие отношения, чтобы использовать их неуемную энергию в добрых целях. Остальные преподаватели, как могут, проверяют компанию на прочность, закладывая основу характера несгибаемого британского военного.

Да, здесь юные английские джентльмены еще не способны развернуться на полную катушку, но получают бесценную практику в дезинформации противника, партизанских и разведывательных действиях, стрельбах, шагистике, инженерном деле и прочих прикладных дисциплинах.

За ними очень интересно следить из двадцать первого века. Сталки, Турок и Жук жестоки, как все подростки, прошедшие «огонь, воду и медные трубы» частной школы с военным уклоном, но по-своему справедливы. Как и положено «малькам», они преклоняются перед выпускниками, уже нюхнувшими пороха и покрывшими себя славой в многочисленных британских колониях. Но с младых ногтей рвутся командовать и устанавливать свои правила. Жизнь в колледже закалила их — как физически, так и морально. Конечно, с тех пор взгляды на педагогику сильно изменились. Но в случае этой троицы воспитательная система «розгой, книгой и мячом», по-моему, дала отличный результат.

Оценка: 9
– [  15  ] +

Редьярд Киплинг «Ким»

Шербетун, 5 июля 2016 г. 18:22

Большую игру делают маленькие Джеймсы Бонды.

Сирота-полукровка Ким, которого называют Маленьким Другом Всего Мира, бегая по мелким поручениям, вырастает в талантливого шпиона. Ему кружит голову величие и «огромность» неизведанного мира, мира волшебной красочной Индии. Становление мальчика неразрывно связано с Колесом Жизни Индии. И он бежит по этому Колесу, стремясь успеть всё, увидеть своими глазами каждую травинку в мире, впитать все знания и, конечно же, не упустить выгоды. Его путешествие с бродячим наивным ламой в поисках Реки Искупления, смывающей грехи, — это попытка не столько найти истину, сколько часть Большой Игры, без которой мальчик не смыслит своей жизни, это часть Дороги, ведущей в будущее.

Ким — шкет с задатками большого мошенника, он строит свою жизнь сам, лишь изредка снисходительно позволяя взрослым в неё вмешиваться, так он отправляется на несколько лет обучаться в школу для маленьких сахибов (европейцев-господ), просчитав наперед все ходы. Малолетний авантюрист искрится юмором и находит выход из любой ситуации, он умеет искренне дружить и готов на все ради приключений, он оставляет взрослых политиков и разведчиков далеко позади себя. Он растет и преображается, он сам – самобытная маленькая вселенная, он – завтрашний день своей страны.

В этом удивительном романе приключения босоногого мальчишки переплетаются с философскими размышлениями, а наблюдения за жизнью простых индусов разных каст и вер дают картину индийской жизни конца 19 века.

Роман «Ким» — это гигантская прекрасная мандала, песчинки которой представляют собой уникальную природу Индии, обычаи страны, многовековые традиции, множество верований и религий, восточную мудрость, и народы, населяющие этот чудесный край. «Ким» — это символ расцвета новой эпохи в жизни Индии, он подобен поезду, смешавшему в своем железном нутре представителей разных каст и племен. «Ким» — это зеркало, в котором отражаются отношения белого мира европейцев и желтого мира карри. «Ким» — это книга написанная с большой любовью к Индии.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Редьярд Киплинг «Слонёнок»

SweetFox, 21 июня 2016 г. 20:27

Практически все сказки Киплинга в детстве я перечитывала не раз, и эта не стала исключением. История любопытного слоненка поучительна во многом. Сам образ слоненка — это точная копия любого человеческого малыша, у которого каждый день очень много открытий и очень много вопросов об окружающем мире. Родственники слоненка — это образы взрослых, которым некогда присесть на минутку рядом со своим ребенком и просто ответить на вопросы, которые так и лезут в маленькую любознательную голову! Очень короткая сказка, а очень много смысла — подбадривайте и мотивируйте своих детей в познании мира, но нужно помнить и учить их, что даже если любопытство завело вас в неприятную ситуацию, всегда найдется выход, нужно только проявить смекалку!

Оценка: 9
– [  6  ] +

Редьярд Киплинг «Гимн деревьям»

StasKr, 23 мая 2016 г. 11:47

Прекрасное произведение про любовь к своей стране – Англии. Тот случай, когда патриотизм, из которого чуть менее чем целиком состоит произведение, не набивает оскомину и не зашкаливает сверх всяких пределов. Всё очень аккуратно и гармонично. Уважаю Киплинга, написать нечто подобное – более чем не просто.

При прочтении может возникнуть вопрос, почему автор, рассказывая про исконно-посконные английские деревья, вдруг вспоминает бегство Энея из Трои и что за Брут строил Лондон? Тут надо зайти издалека.

В Средневековье летописцы выводили происхождение народов от сыновей Ноя: Сима, Хама и Яфета. Считалось, что от Сима пошли семиты (евреи и арабы), от Хама – хамиты (негры), а от Яфета – яфетиды (европейцы). В эпоху Ренессанса первые историки вместо библейских сказаний опирались на античные мифы. А поскольку Троянская война является одним из центральных событий в легендах Древней Греции, то молодые европейские нации искали своих прародителей под стенами этого города. Например, французы выводили свою родословную от внука последнего царя Трои Приама. Дескать, сын великого Гектора не был убит во время захвата города, а увёл остатки троянцев в Германию, где они и превратились во франков. Таким образом получалось, что французы даже родовитее древних римлян, выводившие свой род от Энея, который к царскому роду не принадлежал.

У англичан цель была более приземлённой. Их не интересовала цель доказать своё превосходство над римлянами, им хотелось вывести свою родословную своего государства от Римской Империи. Просто так заявить претензию на наследство великой цивилизации только на основании того, что Британия когда-то была провинцией Рима было откровенно недостаточно, ведь у всего Средиземноморья есть точно такой же довод. Поэтому был придуман Брут, сын Энея, который приплыл на Остров, основал Лондон и положил начало народу бриттов. Таким образом получалось, что бритты (древнейшее на тот момент известное население Британии) являлись родственниками римлянам.

Что тут сказать на это исторические изыскания? Только то, что желание набиться в родственники к великим героям древности присуще любой нации. Но с другой стороны, если русским можно объявить себя наследниками римских цезарей только на том основании, что Россия – оплот истинного христианства, то почему англичанам нельзя выдумать сына у персонажа, которого когда-то выдумали древние римляне?

Конечно, эта история выглядела так себе даже в XVI — XVII веках. В начале же XX века, когда и было написано данное стихотворение, легенда о Бруте – основателе Лондона была не более чем романтическим преданием, которое никто в серьёз не воспринимал. А вот для поэтического произведения проникнутого лёгким патриотическим пафосом (в хорошем смысле этого слова) этот сюжет подошёл идеально.

Любопытный момент: в переводе Галины Усовой строчки про Энея, Брута и Трою почему-то отсутствуют, в результате стихотворение лишилось большей части исторических аллюзий. Произвол переводчика исправила Хелависа – солистка группы «Мельница», которая в течение многих лет исполняет этот Гимн. Именно благодаря ей я по-настоящему (прочитанное в детстве стихотворение в памяти не отложилось) и полюбил это произведение. Если хотите услышать лучшее исполнение этой песни, то вам следует найти её в сольном альбоме Хелависы, который датируется 1999 годом. Потратьте немного времени на поиски, результат того стоит. Никаких аудионаворотов или особых музыкальных инструментов. Всё очень просто и естественно. Как результат – отличная попытка исполнителя передать настроения поэта.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Редьярд Киплинг «В лесу»

Иммобилус, 3 мая 2016 г. 22:51

Объясню оценку.

Маленькой я открыла для себя дикую, веселую и прекрасную «Книгу джунглей». Я боялась за Маугли в первой истории, росла и взрослела вместе с ним, чтобы в последней новелле уйти к людям.

И что же я прочла в этом, так сказать, продолжении?

Да, превыше Маугли в джунглях зверя нет, но и он поклоняется великой английской короне и представителю ее! Раболепствует перед скучающим лесным чиновником и охотно идет работать лесником «только к этому сахибу». Тот, «совершенно один» в лесу, несмотря на толпу прислуги, не знает, чем себя занять, и лениво думает, что необычный мальчик «был бы неплохим развлечением». Больше всего веселят меня потаенные мысли «сахиба». Он не охотится на животных, но не держит собак, потому что «те отпугивают дичь». Неукротимый сорванец каноничного цикла о Маугли предстает в его мыслях ангелом в неуместном белом веночке и набедренной повязке, готовый к услугам по первому знаку. И с чего это дикарь «дал себя приручить» Гисборну? Чем тот заслужил такую преданность с последующими фокусами? Тем, что днями не слезал с седла? Грудой побрякушек на камине? Тем, что поговорил «с этой странной зверушкой» как с человеком? Или все объяснялось незримым сиянием все той же английской короны?

Надеюсь, что дело было все же в дочке слуги.

Я разочарована окончанием и хотела бы его развидеть.

Оценка: 7
– [  10  ] +

Редьярд Киплинг «Книга Джунглей»

IPSE2007, 14 февраля 2016 г. 03:11

В советское время Киплинга не любили. Точнее, любили, конечно же, о чем свидетельствуют восторженные отзывы фантлабовцев. Но любили не все и не всегда. Любили в основном «Маугли» (компиляцию из двух «Книг Джунглей») и... и все! Романы Киплинга издавались один-два раза или не издавались вовсе. Огромное количество рассказов на русском не издавались и не известно, будут ли изданы когда-нибудь. Произведения его соотечественника — Диккенса, напротив, были весьма обласканы и он удостоился публикации собрания сочинений. Диккенс великий писатель и я вовсе не против того, что советская книгоиздательство уделяло ему значительное внимание. Просто за Киплинга обидно. Однако, прочитав дореволюционное издание «Книги Джунглей» издательства П.П.Сойкина 1915г., предварительно полностью отреставрировав книгу, понял, что иначе не могло быть просто никак. Завершающий рассказ не мог быть в советском союзе напечатан ни под каким соусом. А если бы и был напечатан, то редактору было несдобровать. Редьярд Киплинг британец, рожденный в викторианскую эпоху, житель колонии, Индии. Индии, которая, как известно, жемчужина британской короны. Он певец британского империализма и колониализма. Совсем не удивительно, что даже относительно нейтральная «Книга Джунглей» в виде полноценного авторского сборника рассказов до 1991г. так и не была издана.

Что же сказать о самой Книге. Одна ее половина хорошо известна — это рассказы о Маугли. Из второй половины более или менее был издан лишь рассказ «Рикки-тикки-тави», остальные — «Белый котик», «Маленький Тумай» в советское время издавались пару раз. Последний — «Слуги ее величества» (естественно, королевы Виктории) не издавался. Лично для меня больше всего был интересен именно последний рассказ (рассказы о Маугли знакомы нам с детства). Он меня не разочаровал. Рассказ, действительно, о слугах ее величества. Если учесть, что все главные герои Книги Джунглей животные, то становится особенно интересно. Но мастер остается мастером и все рассказы написаны легко и с немалым литературным вкусом. Рекомендуется всем любителям хорошей английской литературы.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Редьярд Киплинг «И вырыли яму»

sci-fan, 25 ноября 2015 г. 18:21

Этим блестящим рассказом Киплинг в очередной раз подтвердил прописную истину: бюрократия всегда остается бюрократией, независимо от времени и места действия.

В отлаженном потоке чиновничьих отчётов и запросов не должно быть никаких сбоев, пусть даже они вызваны самыми счастливыми с точки зрения простого обывателя обстоятельствами — сохранением человеческой жизни. Но обыватель — не чиновник, и ему трудно понять логику бюрократа, при которой находившийся при смерти и неожиданно исцелевшийся другой бюрократ оказывается лишним звеном в цепи завертевшейся чиновничьей машины, уже подготовившей бумаги о его похоронах! Как говорится, процесс пошел, а тут на тебе — живым голубчик оказался! Пусть и не по всем швам, но хорошо смазанный механизм, работу которого так мастерски описывает автор, затрещал, дал сбой — и всё это из-за сохраненной человеческой жизни!

Но что теперь может вернуть все на круги своя? Ответ, к сожалению, вполне очевиден. И Киплинг здесь беспощаден, можно сказать, не подумав?

«Но нет, рассказчик здесь ни при чем», — говорит внутренний голос по дальнейшем размышлении — «беспощадна всегда жизнь, а её законам ни один бюрократ на Земле противиться не в силах...»

Оценка: 10
– [  1  ] +

Редьярд Киплинг, Уолкотт Балестье «Наулака: История о Западе и Востоке»

GoldSwan, 24 октября 2015 г. 20:56

В романе в полной мере проявлена «киплинговская правда» о «востоке», который никогда не сойдется с «западом» и причины этому очень хорошо обрисованы в книге, хоть и краткими штрихами.

В отличие от «Кима» автор в «Наулаке» стоит на твердых моральных принципах, что не может не радовать при чтении и особенно в финале. Правда, возможно, единственная цель этого в том, чтобы показать, что «восток» этих принципов не придерживается.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Редьярд Киплинг «Нож и Голый Мел»

Space Cowboy, 12 августа 2015 г. 09:08

Замечательная легенда! Очень напоминает историю о Данко Горького. Хотя, подобный сюжет уходит корнями в многочисленные мифы древности о принесении себя в жертву ради своего племени, народа. Похожие деяния совершили Прометей и Иисус (правда здесь история несколько более метафорична). Недаром, после возвращения, соплеменники героя стали чтить его как бога еще при жизни.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Редьярд Киплинг «Свет погас»

Линдабрида, 7 июня 2015 г. 16:23

По сюжету роман напоминает «Луну и грош» — или, скорее, это «Луна и грош» напоминает Киплинга. Сюжетные ходы повторяются так настойчиво, что это не может быть случайностью. Особенно впечатляет совпадение кульминации (спойлер!): художник ослеп, его последняя и лучшая картина уничтожена. Но как по-разному трактуют ситуацию оба писателя! У Моэма слепота Стрикленда выявляется случайно и служит всего лишь завершающим штрихом его истории. У Киплинга слепота Дика Хелдара — композиционный центр всего повествования. Мимолетный эпизод, когда волосы любимой девушки закрывают лицо Дика; ранение в Судане; решение написать Меланхолию — вся структура романа подводит к одной развязке.

Разные трактовки похожих ситуаций — и вот перед нами две книги, совершенно разные при удивительном сходстве. Не знаю, хотел ли Моэм поспорить с более ранним автором, но романы их говорят о разном. «Луна и грош» — об одержимости гения. «Свет погас» — об испытаниях.

Дик Хелдар, в отличие от моэмовского Стрикленда, — не гений, а просто коммерчески успешный художник. Он кочует по «горячим точкам» обширной Британской империи, делает зарисовки в стиле «разбавленного Верещагина» (по меткому словцу его друга Торпенхау) и проходит огонь, воду и медные трубы. Он участвует в войне с махдистами в Судане. Он подвергается жесточайшей пытке успехом в Лондоне. И Мэйзи, его «королева, которая не может поступать дурно», тоже оказывается испытанием. И наконец, — свет гаснет. Киплинг выплескивает на бумагу тяжелые, глубоко личные переживания — ему самому довелось испытать потерю зрения, к счастью, временную.

В этом романе молодой еще автор (а это первый его роман!) показывает себя потрясающим стилистом. Повествование звучит на разные голоса. Дети, играющие на пляже; Бесси с ее кокни, пробивающимся сквозь все замашки леди; шутливые перебранки Дика с Торпенхау и Нильгаи — слышно, как меняется язык, как автор отходит в сторону, позволяя персонажам говорить за себя и по-своему. И еще здесь много от Киплинга-поэта: он резвится, вставляя в текст то свежесочиненный обрывок баллады, то стилизацию под комическую оперу. И потому, несмотря на тяжелую тему и невеселый финал, здесь нет атмосферы безнадежности или уныния. Да и какое может быть уныние в романе, в котором есть «Книга Нунга-Пунга» и обаятельный фокстерьер Бинки!

Оценка: 9
– [  2  ] +

Редьярд Киплинг «Мэри Глостер»

dmitras, 25 мая 2015 г. 20:26

Невероятное стихотворение!!! Без преувеличения могу сказать, что в нём есть всё: любовь, проблема отцов и детей, экономика XIX века, жизнь «верхов» и «низов», дружба и интриги. Конечно на глубину исторического описания рассчитывать не нужно, но это стихи. Но зато вы получите бурю эмоций от этого произведения.

Оценка: 10
– [  1  ] +

Редьярд Киплинг «Гиены»

dmitras, 25 мая 2015 г. 20:14

Великолепное поэтическое произведение (сужу только по переводу), в котором смешаны воедино природа и общество. При этом мораль выведена в конце всего несколькими строчками, одной точной фразой, что усиливает восприятие.

Оценка: 10
– [  1  ] +

Редьярд Киплинг «Строители моста»

georgkorg, 16 апреля 2015 г. 14:50

Очень противоречивые впечатления от рассказа. С одной стороны достаточно интересная идея. С другой — полнейший бред в том что касается божественных персонажей. Так перепутать одних и переврать имена других мог бы какой-нибудь средненький писака, автор дешёвых боевичков, но от нобелевского лауреата Киплинга такого бреда ждать не приходилось. И то ли дело в неосведомлённости самого Киплинга, то ли в совершенно неадекватном переводе. И еще ладно, в рассказе перепутаны сами Боги и их ваханы, некоторые почему-то с очень странными именами, как будто перевранными незнающими языка людьми, но вот Байрон вместо Бхайравы меня просто убил. Еще бы только Шелли вместо Шакти надо было бы внести для полной абсурдности ситуации.

В итоге рассказ вышел в духе американских фильмов с русскими персонажами. Было бы смешно, если бы не было так тупо.

Оценка: 5
– [  8  ] +

Редьярд Киплинг «Маленький Тумаи»

Yargaro, 1 апреля 2015 г. 18:29

Киплинг — британский писатель. Но, первое, что у меня ассоциируется с упоминанием имени Киплинга, далеко не Британия, а Индия. Великая страна порождает Великих людей, Киплинг — яркий тому пример. Именно в Индии родился писатель. Именно Индия сделала его писателем. Та самая Индия в которую так жадно стремились попасть европейцы. Творчество Киплинга пропитано любовью к его Родине. Джунгли, звери, люди — все описано с неким трепетом, который передается читателю

Данный рассказ повествует о представителях необычной профессии, для нас незнакомой и чуждой, но еще больше от этого интересней. Мы можем только представить насколько опасен труд погонщиков на слонов, каковы их повседневные занятия и чего стоит эта работа. Больше мы можем сказать не о их профессии, а ее объекте — слонах. Эти величественные животные как и в давние времена, так и сегодня внушают страх и ужас, благоговение и уважение тем, кто видит их впервые и.

История, рассказанная Киплингом интересна и красива. Как бы странно это не звучало, но в ней переплетаются судьбы мальчика и слона. То таинство, которое смог созерцать мальчик, свидетельствует об их приязнь друг к другу и также оно показывает нам, в чем именно есть счастье для настоящего человека — возвращение к своим истокам и почитание своих обычаев и традиций и единение с природой!

Оценка: 7
– [  4  ] +

Редьярд Киплинг «Книга Джунглей»

El-god, 4 марта 2015 г. 16:35

Было так: давным-давно, когда еще не было мобильной связи и интернета, а было небо, солнце и шум весеннего леса, Отец рассказывал Ему сказки на ночь. И одна из них, рассказанная за несколько вечеров, осталась с Ним навсегда. Ему было 7 лет, когда Он попросил Мать отвести Его в библиотеку. Это была первая книга, которую Он прочитал. Это будет первая книга, которую Он перескажет своему Сыну. Да будет так...

Оценка: 10
– [  1  ] +

Редьярд Киплинг «Хэл Рисовальщик»

Axeron, 28 декабря 2014 г. 10:42

Рассказ интересный,но,как мне показалось,волшебного в нём мало (нет ощущения сказки,быть может). Просто небольшая история о смекалке одних людей,корысти других и Гэле-чертёжнике. Хороший рассказ,но далеко не лучший в сборнике.

Оценка: 7
– [  0  ] +

Редьярд Киплинг «Как было написано первое письмо»

Brain-o-flex, 23 декабря 2014 г. 16:42

Весёлая и поучительная история с картинками. А кто знает, что там у «наших», на берестяных грамотах, было написано-нарисовано? Так же, небось, гадают над каракулями, как герои этой сказки...

Оценка: 10
– [  7  ] +

Редьярд Киплинг «The Mark of the Beast and Other Fantastical Tales»

Petro Gulak, 22 июня 2014 г. 02:59

Что Киплинг — великий писатель и великий фантаст, доказательств не требует. Мистические рассказы «Строители моста», «Они», «Садовник» (называю только самые любимые) принадлежат к вершинам европейской прозы.

Сборник «Клеймо Зверя» — не первый опыт собрания киплинговской фантастики. На первый взгляд, он довольно представителен, на второй же...

Часть рассказов (ни много ни мало, а ровно треть) не имеет к фантастике никакого отношения: в одних историях магия оказывается розыгрышем («В доме Судху», «Дана-Да насылает наваждение»), в других и того нет (вполне реалистичные, хотя и гротескные «Агасфер», «Как голосованием признали Землю плоской» — ну, признали, не стала же от этого планета и в самом деле плоской!). И в то же время, в книгу не вошли почти борхесовский рассказ «Погоня за чудом», повесть «The Army of a Dream», предвосхитившая «Звездную пехоту» Хайнлайна, фэнтезийные рассказы из «Сказок старой Англии», научно-фантастический «Unprofessional», лукиановский диалог «The Pleasure Cruise»... Не говорю уж о стихах: «Вампир» (о женщине-вамп, а не о Дракуле) включен, а «Томлинсон» — нет.

Словом, сборник никак нельзя признать вполне добротным; остается надеяться, что какой-нибудь издатель, когда-нибудь...

Оценка: 7
– [  12  ] +

Редьярд Киплинг «Отчего у Верблюда горб»

glupec, 17 мая 2014 г. 22:40

Читать эту сказку — отдельное удовольствие, особенно в оригинале. Потому что Киплингу, вообще-то, плевать на законы английской грамматики и орфографии. Вместо «Hump» (горб) он пишет «Humph» (как Чуковский перевел — «огромнейший ГРББ!») Вместо «Jhinni»(джинн, дух) он пишет «как слышится»: Djinn. И правильно — зачем мучить маленького ребенка всеми этими заморочками с «правильнописанием»? ;-)

А как перевести хитрое словечко «Howler», которым Бык характеризовал Верблюда? Просто «ревун» тут, наверное, будет неправильно — скорее, что-то типа «жалобщик» (вечно ноет, а на работу идти не хочет!) И т.д., и т.п. Что ни фраза — то какие-нибудь прикольные фишечки Киплингианы...

И еще одно удовольствие — это, конечно, авторские иллюстрации. С кучей таких же забавных «примочек», которых не было в самом тексте. Но тут пересказывать бессмысленно — тут надо скорей бежать раздобывать книжку, и любоваться вместе с Вашим чадом :-)) Много-много приятных минут Вам гарантированы.

Ну, а третья «нечаянная радость» — стихотворение в конце. Кто не помнит с раннего возраста:

У всех,

Кто слоняется праздный,

Немытый, нечесаный, грязный,

Появится

Горб,

Невиданный горб,

Косматый, кривой, безобразный.

Казалось бы, простая сказка — а вот... Навроде «шкатулки с секретом»: в ней скрыто больше интересного, чем кажется на первый взгляд.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Редьярд Киплинг «Сказки Старой Англии»

ozella, 25 января 2014 г. 23:32

Книжка великолепная, влюбляющая в себя с первой строчки, с вступительного слова переводчика, овеянная волшебными воспоминаниями детства. Герои Киплинга — Дан и Уна, дети Новой, почти современной Англии. Но, как и всем детям планеты, этим ребяткам доступно волшебство; они, сами того не зная, крепко связанны с той землей, на которой жили и умирали их предки. И в глубине души они знают это. И потому им доступно видеть больше, чем взрослым; потому сам Пак-с Холмов приходит к ним в послеполуденный час; потому они вновь и вновь переживают наяву Историю Англии, рассказанную самыми ее непосредственными творцами.

Высший балл, без скидок.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Редьярд Киплинг «Человек, который хотел стать королём»

Fiametta, 27 июня 2013 г. 08:53

Отделенная от всего мира высокими горами страна Кафиристан действительно существовала. Благодаря изоляции там действительно сохранилась очень древняя культура, и немногочисленные чужеземцы, сумевшие одолеть тяжелейшую дорогу, могли наблюдать там быт, нравы и религию «колыбели праарийской» (с) Страна была завоевана эмиром Афганистана в конце XIX века, и ее оригинальная культура была почти уничтожена. Но традиции масонства в Кафиристане — выдумка Киплинга, и выдумка, пожалуй, неудачная.

Два мошенника благодаря передовому оружию легко становятся повелителями затерянной архаичной страны. Более того, их начинают почитать как живых богов, способных убивать своим гневом (вообще-то, новейшими винтовками) на большом расстоянии.

Эти мошенники — иногда патриоты. Они думают поднести страну своей королеве (Виктории), как некогда «Ермак поклонился Сибирью» (с). Впрочем, они расчитывают на награду за этот патриотический жест.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Жители затерянной страны готовы подчиняться живым Богам, но когда они видят, что пришельцы лишь люди, что их кровь — такая же, как у людей, они жестоко мстят за обман. И вот, мошенник, которого (да-да, буквально как в песне Высоцкого) «распяли, но не сильно», бредет, спотыкаясь, по горным дорогам с отрезанной головой своего товарища.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Редьярд Киплинг «На голоде»

Fiametta, 26 июня 2013 г. 21:14

Если этот рассказ о самоотверженной борьбе английских колониальных чиновников с голодом на юге Индии правдив, то мне нужно несколько изменить мнение о колонизации Индии. Эпиграфом к рассказу можно поставить знаменитое стихотворение Киплинга «Бремя белых».

Из рассказа видно, что Индия — «не страна — континент», природа на юге Индии резко отличается от природы Пенджаба, народ, привыкший есть рис, не знает как готовить пищу северян — пшеницу и ячмень.

Любовная линия весьма мила, Фаиз-Улла слишком похож на верных слуг из комедий.

Оценка: 9
– [  12  ] +

Редьярд Киплинг «Сказки Старой Англии»

iskender-leon, 29 марта 2013 г. 13:44

Стереотип плюс нехватка информации — серьёзная вещь. Всегда считал, что Киплинг — это знаменитая Книга Джунглей и ещё несколько сказок, но и только. И тут в дебрях Фантлаба я наткнулся на Сказки Старой Англии...

Я протягиваю руку и достаю шкатулку со своим маленьким хобби — в ней три десятка самоцветов и минералов. Вот солнечный янтарь, вот красавец изумруд, загадочный малахит, россыпь ярких разноцветных флюоритов, мрачноватый, но величественный обсидиан, искрящийся цитрин, манящий тигровый глаз и многие другие. Истории в этом цикле такие же — блестящие, интересные, притягивающие и разные. Призвав на помощь Робина Славного Малого и его эльфийскую магию, свой дар поэта, Киплинг творит своё собственное волшебство. На страницах книги вы встретите Фрэнсиса Дрейка и Талейрана, Генриха VII и римского центуриона Парнезия, Елизавету I и мореплавателя Себастьяна Кабота, святого Вильфрида и даже самого Тора. Вы станете свидетелями невероятных историй о приключениях и мужестве, мудрости и волшебстве, чести и гордости, интригах и благородстве. Это произведение — великолепное средство узнать и прочувствовать старую добрую Англию такой, какой она и была на самом деле. Воистину, блестяще! И вот Вам, для затравки:

Вон, видишь, через дальний луг

Неровный след ведет?

Там пушки волокли на юг —

Встречать испанский флот!

Вон, видишь, жернова стучат

На ближнем бережку?

Лет восемьсот еще назад

Мололи здесь муку

Вон там, среди густых дубрав,

В лощине под горой

Саксонцы в бой пошли, прорвав

Норманнов тесный строй!

Вон там, за той грядой холмов,

Где ветер и туман,

Альфред с ватагой храбрецов

Громил и гнал датчан.

А там, на склонах, где стада

(И в каждом – рыжий бык),

Там город был, еще когда

И Лондон не возник!

Полуразмытый видишь вал,

За ним – крутой обрыв?

Там Цезарь лагерем стоял,

Из Галлии приплыв.

А видишь, вьется по холмам

Загадочный зигзаг?

То Каменного Века шрам,

Стоянки древней знак.

Забытый храм, заросший след

Средь высохших болот,

И дух веков, и прах побед, —

Здесь Англия живет!

Не просто луг, не просто лес,

Не остров, не страна —

Край Мерлина, земля чудес

В наследство нам дана.

Оценка: 10
– [  12  ] +

Редьярд Киплинг «Пэк с Холмов»

shakko, 21 октября 2012 г. 13:30

Только что закончила читать новое издание — Пак с волшебных холмов (2010), пер. Кружкова. Кажется, это первое на русском, где киплинговский сборник переведен целиком, в правильной последовательности и со стихами. Перевод хороший и очень с любовью. (У меня еще есть «Пак из страны холмов» (2003) Слобожана и Энквист, но эффект не тот.)

Наслаждение просто невероятное. Такого уровня книги просто ко взрослому возрасту давно прочитаны, и найти жемчужину обычно невозможно. А тут!!

И, конечно, это не детские сказки. Вернее, детям их конечно читать можно, но они поймут только внешнюю кайму. А Киплинг вложил еще много подтекстов. История Англии у него получается сквозная, и пропитанная волшебным, мистическим духом. Такая прото-фэнтези. Еще интересно отыскивать в этих рассказах зародыши других книг. Ба! «Меч Виланда» уж слишком напоминает «Американских богов» Геймана. А «На Великой Стене», которую отчаявшаяся армия под предводительством юношей защищает от нападений с Севера — уж не Мартин ли читал это в детстве?

Книга вот кончилась, и я почти в трауре. Греет лишь то, что Кружков сделал и второй том, «Подарки фей».

Оценка: 10
– [  6  ] +

Редьярд Киплинг «Строители моста»

mytreus, 15 октября 2012 г. 02:59

«Когда Брахма перестаёт видеть сны, боги умирают»

О человеческом труде и нечеловеческом упорстве. Британский инженер три года живёт одной мыслью, единственным побуждением — построить мост через великую реку. Его воля направляет к цели тысячи людей через стихии, болезни и уныние. В ночь большого наводнения одно изменённое состояние его сознания сменяется другим, и строительство моста, оказываясь в центре внимания богов, приобретает вселенские масштабы.

О сне разума, который рождает богов. Страх вопрошает разными голосами, а утро приносит ответ. Оказывается, люди вполне могут прожить без богов, а вот боги без людей — едва ли. Голод заставляет небожителей рядиться в разные одежды (Мария суть двенадцатирукая Кали). И совсем не удивляют недобрые намерения Перу в отношении служителя культа. Боюсь, сейчас Киплинга могли бы привлечь за оскорбление религиозных чувств.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Редьярд Киплинг «Хранить как доказательство»

voroncovamaria, 24 сентября 2012 г. 04:28

«Простые рассказы с гор» — колоритнейший сборник, в котором представлен загадочный Восток. Рассказ «Хранить как доказательство» — типичная история гибели яркого и романтичного человека, у которого нет сил сохранить своё физическое тело, не сломаться. Мой друг, невероятно одаренный музыкант, красавец, остроумный и бескорыстный, стал наркоманом. Герой Киплинга, опустившийся и спившийся, напомнил мне его. Такие люди не могут выживать, опираясь на обывательские ценности, они быстро сгорают. Решить проблему невозможно. Отнять у подобного персонажа алкоголь или наркотики — значит отнять лекарство от душевной боли, человек либо наложит на себя руки, либо не выберется из депрессии. Единственный способ помочь такому человеку — сделать мир не таким безобразным, но сие нам не подвластно. Мудрым Киплингом рассказ написан с удивительной добротой. В падении и деградации, его персонаж мыслит возвышенно и чисто, он не сквернословит и цитирует классиков. Пьяный человек обнажает свою подлинную сущность. Его жаль, как жаль спившегося О. Генри или Бетховена. Он оставил талантливые записки о своей жизни, приключениях и падении. Аристократическая гордость не позволяет ему брать у друга деньги или одежду, только табак. Результат — простуда и смерть от воспаления легких. Мы живем в пошлом мире, где лучшие не выдерживают. Хотелось бы осудить за слабость и безответственность, но не поворачивается язык.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Редьярд Киплинг «Сказание о Старом Кенгуру»

Anastasia2012, 26 августа 2012 г. 08:17

«Сказка — ложь, да в ней намёк...». Понять его — задача. Хочется быть не таким, как все — готовься побегать.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Редьярд Киплинг «Рикки-Тикки-Тави»

solarius, 21 августа 2012 г. 23:16

Вот, хоть застрелите меня на месте и отгрызите мне хвост. Только став взрослым человеком, я понял ужасную суть. Злодеем был более Рикки, чем Наг. Именно Рикки убивает на страницах чаще Нага. Более того, он устраивает бойню в змеином логове, не щадя детенышей, тогда, как кобры только угрозами ограничиваются. Тем не менее — все симпатии и мои не исключение, достаются Рикки. А как можно не симпатизировать смелости и мужеству, отваге ради долга? Долга — защищать и чести. Чести — убить врага чего бы это вам не стоило.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Редьярд Киплинг «Откуда у Носорога такая шкура»

Anastasia2012, 12 августа 2012 г. 18:58

Сказка-ложь, да в ней намёк: чужое брать — получить урок. Оговорился так герой сказки, а носорог запомнил съеденное на всю жизнь.

Может и не совсем складное повествование, но это же сказка, для детей. А им главное усвоить преподанный невежливому животному урок.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Редьярд Киплинг «Откуда у Кита такая глотка»

Anastasia2012, 12 августа 2012 г. 18:52

Сказка интересна вдвойне, когда читаешь её с выражением ребёнку: проглот-кит, хитроумная рыбка, моряк и подтяжки (про которые никак нельзя забывать). Память верно сохранит причину, по которой кит питается только маленькими рыбками.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Редьярд Киплинг «Откуда взялись Броненосцы»

voroncovamaria, 12 августа 2012 г. 15:58

Для меня эта сказка — эталон настоящей ЛИТЕРАТУРЫ. «Хорошо ли ты помнишь, что говорила твоя маменька? Уж не напутал ли ты? Может, она говорила тебе...» Дальше так сильно, что пытаться изъясняться на подобном уровне не берешься. Приведите пример другого произведения, где так наглядно показано торжество ума над посредственностью

Оценка: 10
– [  12  ] +

Редьярд Киплинг «Кошка, гулявшая сама по себе»

primorec, 12 августа 2012 г. 06:49

Все началось очень давно, когда были еще дикими Собака, Лошадь, и Корова. И Человек тоже был дикий, если бы не Женщина. А кстати, Вы не знаете, Женщина и Мужчина — это один вид или два, а то не понятно: Человек был дикий и это был — Мужчина, а Женщина была цивилизованной, а значит, она не человек что ли?

Но, как бы то ни было, а цивилизация пришла в мир Мужчины вместе с вкусным обедом, теплой постелью и обязательными правилами поведения. А для лесных зверушек настал конец вольницы, поскольку Женщина начала вербовать среди них слуг и друзей. Так и попались на ее посулы Собака, Лошадь и Корова.

И только одна Кошка оказалась мудрее и, по-прежнему, гуляла сама по себе. Но очень ей хотелось гулять и в людском жилище, греться у огня и пить вкусное молоко, но при этом сохранить свою свободу и независимость. И поэтому заключили Женщина и Кошка договор, к которому потом присоединились и Мужчина и Собака со своими пунктами и примечаниями. Вот и вся сказка и соль в ней — в содержании древнего Договора, который выполняют все стороны, даже, если уже и не помнят когда, как и почему он был заключен.

Я тоже чту этот древний Договор, хотя уже и не распускаю по вечерам волосы, не беру в руки Волшебную Кость и не пою Колдовскую Песню/даже слов ее не знаю/. И, как и сотни лет назад, слышатся тихие шаги мягких лапок , но уже не по земляному полу пещеры, а по ковру городской квартиры. И хоть нет в доме никаких мышей, но договор незыблем и выполняется мной, Женщиной, и Кошкой неукоснительно/ничего не скажу про Мужчину и Собаку/. Я ее кормлю и хвалю, а она мурчит и поднимает мне настроение/и стоит на страже дома против подлых захватчиков в виде воробьев и голубей/. Но наступает ночь, я отправляюсь спать, а она, как и прежде, гулять сама по себе. А я ей буду завидовать…

Если, набрав из-под крана воды,

Лапы намочите кошке

/Чтобы потом обнаружить следы

Диких зверей на дорожке/.

Оценка: 10
– [  1  ] +

Редьярд Киплинг «Жизнь Мухаммед-Дина»

Dein Atem, 30 июля 2012 г. 13:39

«Жизнь Мухаммед-Дина» — наверное, такое название больше подходит для упитанного романа-биографии. И хоть это всего лишь маленький рассказ , его действительно можно назвать историей жизни.

Оценка: 9
– [  15  ] +

Редьярд Киплинг «Рикки-Тикки-Тави»

primorec, 18 июля 2012 г. 05:12

Его глаз — остер, прыжок — стремителен, укус — смертелен. Прыжок! Поворот! Укус! И враг — страшная кобра, от которой нет спасения — будет повержен. Ведь он — маленький, гордый и бесстрашный воин, герой-одиночка, смело идущий навстречу опасности. Он — мангуст Рикки-Тикки-Тави, истребитель змей.

В «Книге Джунглей» эта сказка мне всегда нравилась более остальных. За Маугли всегда стояли друзья, на помощь которых он мог рассчитывать: Балу, Ка, Багира, сводные братья и сестры волки. Без их помощи мальчишке мало, что удалось бы. А вот Рикки остался один, еще молодой и необученный, и только храбрость и чувство долга — ведь мог же он убежать и найти другое место для жизни — позволяет ему победить Королеву Нагайну и ее Короля Нага.

И еще один замечательный момент. В «Маугли» звери действуют, как люди. В этой сказке они остаются зверьми, и обыгрываются их природные инстинкты и естественное поведение, приподнимается завеса над жизнью самого обычного сада, его обитателей и незваных гостей. Только чуть-чуть сдвинуты акценты.

Но в этом «чуть-чуть» — самая соль. И вот уже маленький хищник — мангуст превращается в бесстрашного, но еще немного самонадеянного, немного хвастливого и озорного Героя маленького уютного Мира. А история спасения людьми мокрого и грязного заморыша — в чудесную сказку о долге, мужестве, преданности и эпических сражениях со Злом.

Оценка: 10
– [  0  ] +

Редьярд Киплинг «Откуда у Носорога такая шкура»

solarius, 3 апреля 2012 г. 17:22

Прекрасная сказка о том, как создаются неудобства.

Носорог кушает без спроса печенье, а перс втирает крошки печенья ему в снятую шкуру.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Редьярд Киплинг «Книга Джунглей»

qpol, 15 марта 2012 г. 15:02

Прекрасная и умная книга, которую не стыдно прочесть и взрослому. Написанная Киплингом не от «педагогического зуда», а по велению сердца — для своего сына Джека.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Редьярд Киплинг «Книги Джунглей»

fatkh, 13 марта 2012 г. 20:31

Маугли... В детстве я много раз пересматривал замечательный советский мультфильм и читал сказку. Это было потрясающе — я верил в живых Багиру и Балу, Акеллу и Шер-Хана, Каа и бандерлогов. Это было чудесное погружение в таинственный мир индийского леса!

А позже — я познакомился со стихами Киплинга, с его рассказами. И что-то щелкнуло во мне, заставило вновь обратиться к Маугли — почему-то я подумал, что эта книга не исключительно детская сказка. Так и оказалось. Это серьезная взрослая книга о дружбе и предательстве, о выживании в мире настоящего человека. Это книга о жестокости и любви, о милосердии и злобе. И Акелла, Шер-Хан — не просто звери из далеких джунглей, нет. Такие, как они, живут рядом со мной — это люди.

Маугли стоит читать в детстве — это замечательнейшая сказка. Но стоит перечитать эту книгу и позже — тогда нам откроется настоящий, хоть и жестокий мир — мир, тщательно скрытый в этой книге от детского взора. Дети смогут узнать в героях этой книги свой двор, подростки — свой город. А люди повзрослее узнают в них людей, с которыми сталкиваются каждый день.

P.S. Детям предпочтительно сначала читать адаптированный вариант.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Редьярд Киплинг «Как был придуман алфавит»

xana24, 9 января 2012 г. 01:48

Невозможно не поверить Киплингу. Самый мой любимый рассказ из этого «цикла». Его интересно читать не только детям, но и взрослым. Особенно увлекательно чтение непосредственно на языке Киплинга. При том что наши переводчики постарались на славу, шарм Киплинга навсегда останется в английском языке. )

Оценка: 10
– [  8  ] +

Редьярд Киплинг «Книги Джунглей»

newcomer, 11 августа 2011 г. 21:21

С рассказами о Маугли я познакомился в пятилетнем возрасте, в детском санатории-пансионате. За три месяца, что я там провел, почти возненавидел «Книгу джунглей»: каждый вечер перед сном воспитательница читала несколько страничек, и только после этого мы более-менее спокойно засыпали. По выходным обычно крутили диафильмы с Мумми-троллями и того же Маугли... Тогда мне это казалось самым страшным наказанием на свете.

В более осознанном возрасте перечитал «Книгу джунглей» еще пять раз — с каждым разом мои взгляды на персонажей менялись, но неизменно любимой была и остается до сих пор Багира — есть в ней что-то чарующее и опасное одновременно (от «голоса» пантеры в мультфильме до сих пор бегут мурашки по спине...)

В общем, вот так... обычно я стараюсь не переносить слишком уж много «личного» в отзывы, но тут уж как есть.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Редьярд Киплинг «Слонёнок»

Footer, 21 июля 2011 г. 09:34

Сказка шикарнейшая во всех смыслах! Легкая, веселая, интересная и полезная. Будучи воспитателем в пионерском лагере рассказывал ее на ночь детям разных возрастов, а позднее и своим тоже. В ненавязчивой форме на подкорку ребенку впечатывается одно из самых полезных качеств — любознательность. Если тебя заинтересовал какой-то вопрос, то каким бы глупым он не выглядел со стороны окружающих, ты должен найти на него ответ. Горы сверни, пройди кучу тяжелых испытаний, но обязательно узнай! И в конце пути ты, конечно же, будешь вознагражден, пусть даже совсем неожиданным образом. :)

Оценка: 10
– [  7  ] +

Редьярд Киплинг «Ким»

newcomer, 20 июня 2011 г. 22:03

Безусловно, роман не так прост, каким кажется на первый взгляд. Все происходит будто бы само собой, не вдруг, но по мере прочтения осознаешь всю масштабность описываемых событий. А ведь все начиналось с родословной белого жеребца — просто и невинно, ага...

Но все же читать рекомендовал бы лет так в шестнадцать, не позже.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Редьярд Киплинг «Лучшая в мире повесть»

Charly, 9 июня 2011 г. 22:24

Этот последний рассказ, входящий в сборник «Чертова дюжина», оставил противоречивый осадок. Идея мне показалась скучной, повествование — затянутым. На фоне остальных рассказов сборника «Лучшая в мире повесть» предстает какой-то слишком мутной, не яркой и не заставляющей воображение работать на полную катушку ,чего не скажешь о других рассказах сборника. Нет средств, образовывающих в произведении эффект присутствия, который лично я очень люблю и почитаю. Однако это ни в коей мере не уменьшает доли моего уважения к Киплингу. В итоге полагаю, что «Лучшая в мире повесть» не самая лучшая как у автора, так и в сборнике, о котором упоминалось выше.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Редьярд Киплинг «Отважные капитаны»

shakko, 20 мая 2011 г. 17:24

Эталонная книга жанра «роман-воспитание». Избалованный подросток попадает к морякам, плавает с ними по Атлантике, переживает вместе с ними простенькие ординарные приключения (для них — обычный трудовой день) и перестает быть хамом и быдлом. Все это сдобрено бытописанием этих рыбаков и описаниями моря и рыбалки. В конце — счастливое воссоединение с родителями. Для взрослого человека, быть может, книга чуть-чуть наивновата (все ж она для подростков была написана), но высочайшее мастерство писателя делает ее все равно замечательным чтением. Мне она попалась в солидном возрасте — и все равно иногда даже перечитываю, когда хочется оптимистичного и веры в людей.

Оценка: 8
– [  0  ] +

Редьярд Киплинг «Yoked with an Unbeliever»

kiddo_ru, 28 марта 2011 г. 01:32

Сказать по правде — сборник скучный. :insane:

Да, лексика неплохая, но читать «сплошного удовольствия» нет. Один-два рассказа, в которых хоть есть какая-то доля фабульности, остальное — на любителя.

Оценка: нет
– [  2  ] +

Редьярд Киплинг «Маленький Тобра»

Стронций 88, 22 февраля 2011 г. 16:11

Когда брался читать, думал, что будет похоже на «Жизнь Мухаммед-Дина», готовился к этому… Но получилось, по-моему, – гораздо сильнее. Оставил гнетущее впечатление. Напомнил даже рассказ Шолохова (не помню, к сожалению, название – тоже про голод) своей силой. Это чудовищно – этот голод когда «лучше умереть, чем голодать». Что он делает с людьми, во что превращает… А дети? Страшно об этом думать. Страшно читать. Как сильно ломает их психику. Какие вещи заставляет делать… Мощный рассказ, по-моему. Оставил сильное впечатление. Тяжёлое впечатление.

Оценка: 7
⇑ Наверх